2013-09-30 15:19:40 +02:00
< ? php
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2015-08-04 00:36:59 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'en-us' ] = " Call Center " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'en-gb' ] = " Call Center " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'ar-eg' ] = " مركز الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'de-at' ] = " Callcenter " ;
$text [ 'title-call_centers' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'de-de' ] = " Callcenter " ;
2015-08-04 00:36:59 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'es-cl' ] = " Centro de Llamadas " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'es-mx' ] = " Centro de Llamadas " ;
$text [ 'title-call_centers' ][ 'fr-ca' ] = " Centre d'appel " ;
2015-08-04 00:36:59 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'fr-fr' ] = " Centre d'appel " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'he-il' ] = " מרכז שירות " ;
$text [ 'title-call_centers' ][ 'it-it' ] = " Call center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'pl-pl' ] = " Call Center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'pt-br' ] = " Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'pt-pt' ] = " Centro de Chamadas " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'ro-ro' ] = " Call Center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'ru-ru' ] = " Колл-центр " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'sv-se' ] = " Call Center " ;
$text [ 'title-call_centers' ][ 'uk-ua' ] = " Кол-центр " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'ja-jp' ] = " コールセンター " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'title-call_centers' ][ 'ko-kr' ] = " 콜센터 " ;
2015-08-04 00:36:59 +02:00
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'en-us' ] = " Call Center Tier " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'en-gb' ] = " Call Center Tier " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'ar-eg' ] = " فئة مركز الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Ebene " ;
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Ebene " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Ebene " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'es-cl' ] = " Editar Nivel de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'es-mx' ] = " Editar Nivel de Centro de Llamados " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'fr-ca' ] = " Editer un niveau du centre d'appel " ;
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'fr-fr' ] = " Editer un niveau du Centre d'appel " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'he-il' ] = " דרג מוקד טלפוני " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'it-it' ] = " Tier del Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'nl-nl' ] = " Call-center vergelijking " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'pl-pl' ] = " Poziom w Call Center " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'pt-br' ] = " Editar nível do Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar Nível do Call Center " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'ro-ro' ] = " Nivelul Call Center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'ru-ru' ] = " Компетенция Колл-центра " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'sv-se' ] = " Call Center Kunskap " ;
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'uk-ua' ] = " Рівень кол-центра " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心层 " ;
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'ja-jp' ] = " コールセンター層 " ;
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'ko-kr' ] = " 콜 센터 계층 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2015-12-10 11:12:41 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'en-us' ] = " Edit Call Center Queue " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'en-gb' ] = " Edit Call Center Queue " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'ar-eg' ] = " تحرير قائمة انتظار مركز الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Warteschlange bearbeiten " ;
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Warteschlange bearbeiten " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Warteschlange bearbeiten " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'es-cl' ] = " Editar Cola de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'es-mx' ] = " Editar Cola de Centro de Llamados " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'fr-ca' ] = " Modifier la file d'attente du centre d'appels " ;
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'fr-fr' ] = " Modifier la file d'attente du centre d'appels " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'he-il' ] = " ערוך תור למוקד טלפוני " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'it-it' ] = " Modifica Coda Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'nl-nl' ] = " Bewerk Call-Center wachtrij " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'pl-pl' ] = " Edytuj kolejkę Call Center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'pt-br' ] = " Editar fila de Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar Fila de Call Center " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'ro-ro' ] = " Editați coada centrului de apeluri " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'ru-ru' ] = " Редактировать очередь Колл-центра " ;
2017-06-02 16:39:34 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'sv-se' ] = " Ändra Call Center Kö " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'uk-ua' ] = " Редагувати чергу кол-центру " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'zh-cn' ] = " 编辑呼叫中心队列 " ;
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'ja-jp' ] = " コール センター キューの編集 " ;
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'ko-kr' ] = " 콜 센터 대기열 편집 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2015-12-10 11:12:41 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'en-us' ] = " Add Call Center Queue " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'en-gb' ] = " Add Call Center Queue " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'ar-eg' ] = " إضافة قائمة انتظار مركز الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Warteschalange hinzufügen " ;
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Warteschalange hinzufügen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Warteschalange hinzufügen " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'es-cl' ] = " Agregar Cola de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'es-mx' ] = " Agregar Cola de Centro de Llamados " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'fr-ca' ] = " Ajouter une file d'attente au centre d'appels " ;
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter une file d'attente au centre d'appels " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'he-il' ] = " הוסף תור למוקד טלפוני " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'it-it' ] = " Inserisci Coda Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'nl-nl' ] = " Voeg Call-Center wachtrij toe " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'pl-pl' ] = " Dodaj kolejkę Call Center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'pt-br' ] = " Adicionar filas de Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar Fila de Call Center " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'ro-ro' ] = " Adăugați o coadă la centrul de apeluri " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'ru-ru' ] = " Добавить очередь Колл-центра " ;
2017-06-02 16:39:34 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'sv-se' ] = " Lägg till Call Center Kö " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'uk-ua' ] = " Додати чергу кол-центру " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'zh-cn' ] = " 添加呼叫中心队列 " ;
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'ja-jp' ] = " コール センター キューを追加 " ;
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'ko-kr' ] = " 콜센터 대기열 추가 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'en-us' ] = " Call Center Queues " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'en-gb' ] = " Call Center Queues " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'ar-eg' ] = " قوائم انتظار مركز الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Warteschlangen " ;
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Warteschlangen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Warteschlangen " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'es-cl' ] = " Colas de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'es-mx' ] = " Colas de Centro de Llamados " ;
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'fr-ca' ] = " Files d'attente du centre d'appels " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'fr-fr' ] = " Files d'attente du centre d'appels " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'he-il' ] = " תורים למוקד טלפוני " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'it-it' ] = " Code Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center wachtrijen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'pl-pl' ] = " Kolejki w Call Center " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'pt-br' ] = " Filas de Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'pt-pt' ] = " Filas de Call Center " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'ro-ro' ] = " Cozi la Call Center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'ru-ru' ] = " Очереди Колл-центра " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'sv-se' ] = " Call Center Kö:er " ;
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'uk-ua' ] = " Черги кол-центра " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心队列 " ;
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'ja-jp' ] = " コールセンターの待ち行列 " ;
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'ko-kr' ] = " 콜센터 대기열 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'en-us' ] = " Call Center Queue " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'en-gb' ] = " Call Center Queue " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'ar-eg' ] = " قائمة انتظار مركز الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Warteschlange " ;
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Warteschlange " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Warteschlange " ;
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'es-cl' ] = " Centro de llamadas de cola " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'es-mx' ] = " Centro de llamadas de cola " ;
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'fr-ca' ] = " File d'attente du centre d'appels " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'fr-fr' ] = " File d'attente du centre d'appels " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'he-il' ] = " תור למוקד טלפוני " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'it-it' ] = " Coda Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center wachtrij " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'pl-pl' ] = " Kolejka w Call Center " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'pt-br' ] = " Editar fila de Call Center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Call Center Queue " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'ro-ro' ] = " Coada centrului de apeluri " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'ru-ru' ] = " Очередь Колл-центра " ;
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'sv-se' ] = " Call Center Kö " ;
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'uk-ua' ] = " Черга кол-центра " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心队列 " ;
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'ja-jp' ] = " コール センター キュー " ;
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'ko-kr' ] = " 콜센터 대기열 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'en-us' ] = " Call Center Queue " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'en-gb' ] = " Call Center Queue " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'ar-eg' ] = " قائمة انتظار مركز الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Warteschlange " ;
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Warteschlange " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Warteschlange " ;
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'es-cl' ] = " Centro de llamadas de cola " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'es-mx' ] = " Centro de llamadas de cola " ;
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'fr-ca' ] = " File d'attente du centre d'appels " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'fr-fr' ] = " File d'attente du centre d'appels " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'he-il' ] = " תור למוקד טלפוני " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'it-it' ] = " Coda Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center wachtrij " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'pl-pl' ] = " Kolejka w Call Center " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'pt-br' ] = " Adicionar fila ao Call Center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'pt-pt' ] = " Call Center Queue " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'ro-ro' ] = " Coada centrului de apeluri " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'ru-ru' ] = " Очередь Колл-центра " ;
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'sv-se' ] = " Call Center Kö " ;
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'uk-ua' ] = " Черга кол-центра " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心队列 " ;
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'ja-jp' ] = " コール センター キュー " ;
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'ko-kr' ] = " 콜센터 대기열 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'en-us' ] = " Call Center Agents " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'en-gb' ] = " Call Center Agents " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'ar-eg' ] = " وكلاء مركز الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Agenten " ;
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Agenten " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Agenten " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'es-cl' ] = " Agentes de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'es-mx' ] = " Agentes de Centro de Llamados " ;
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'fr-ca' ] = " Agents du Centre d'appels " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'fr-fr' ] = " Agents du Centre d'appels " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'he-il' ] = " סוכני מוקד טלפוני " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'it-it' ] = " Agenti Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center agenten " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'pl-pl' ] = " Agenci w Call Center " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'pt-br' ] = " Agentes do call center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'pt-pt' ] = " Agentes do Call Center " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'ro-ro' ] = " Agenți call center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'ru-ru' ] = " Операторы Колл-центра " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'sv-se' ] = " Call Center Agenter " ;
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'uk-ua' ] = " Оператори кол-центра " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心代理 " ;
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'ja-jp' ] = " コールセンターのエージェント " ;
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'ko-kr' ] = " 콜센터 상담원 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'en-us' ] = " Call Center Agent Status " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'en-gb' ] = " Call Center Agent Status " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'ar-eg' ] = " حالة وكيل مركز الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Agenten Status " ;
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Agenten Status " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Agenten Status " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'es-cl' ] = " Estado de Agente de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'es-mx' ] = " Estado de Agente de Centro de Llamados " ;
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'fr-ca' ] = " État de l'agent " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'fr-fr' ] = " Etat de l'agent " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'he-il' ] = " ס ט ט ו ס סוכן מוקד טלפוני" ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'it-it' ] = " Stato Agenti Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center agent status " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'pl-pl' ] = " Status agentów w Call Center " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'pt-br' ] = " Estado do agente do Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'pt-pt' ] = " Estado do Agente do Call Center " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'ro-ro' ] = " Starea agentului Call Center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'ru-ru' ] = " Статус оператора Колл-центра " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'sv-se' ] = " Call Center Agent Status " ;
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'uk-ua' ] = " Статус оператора кол-центра " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心座席状态 " ;
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'ja-jp' ] = " コール センター エージェントのステータス " ;
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'ko-kr' ] = " 콜센터 상담원 상태 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'en-us' ] = " Call Center Agent " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'en-gb' ] = " Call Center Agent " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'ar-eg' ] = " وكيل كول سنتر " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Agenten " ;
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Agenten " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Agenten " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'es-cl' ] = " Editar Agente de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'es-mx' ] = " Editar Agente de Centro de Llamados " ;
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'fr-ca' ] = " Agent du centre d'appel " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'fr-fr' ] = " Agent du centre d'appel " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'he-il' ] = " סוכן מוקד טלפוני " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'it-it' ] = " Agente Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center Agent " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'pl-pl' ] = " Agent w Call Center " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'pt-br' ] = " Editar agente do Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar Agente do Call Center " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'ro-ro' ] = " Agent call center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'ru-ru' ] = " Оператор Колл-центра " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'sv-se' ] = " Call Center Agent " ;
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'uk-ua' ] = " Оператор кол-центра " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心代理 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'ja-jp' ] = " コールセンターエージェント " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'ko-kr' ] = " 콜 센터 에이전트 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'en-us' ] = " Call Center Agent " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'en-gb' ] = " Call Center Agent " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'ar-eg' ] = " وكيل كول سنتر " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Agenten " ;
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Agenten " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Agenten " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'es-cl' ] = " Agregar Agente de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'es-mx' ] = " Agregar Agente de Centro de Llamados " ;
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'fr-ca' ] = " Agent de centre d'appel " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'fr-fr' ] = " Agent de centre d'appel " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'he-il' ] = " סוכן מוקד טלפוני " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'it-it' ] = " Agente Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center Agent " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'pl-pl' ] = " Agent w Call Center " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'pt-br' ] = " Adicionar agente ao Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar Agente ao Call Center " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'ro-ro' ] = " Agent call center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'ru-ru' ] = " Оператор Колл-центра " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'sv-se' ] = " Call Center Agent " ;
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'uk-ua' ] = " Оператор кол-центра " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心代理 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'ja-jp' ] = " コールセンターエージェント " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'ko-kr' ] = " 콜 센터 에이전트 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2015-08-03 23:17:05 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'en-us' ] = " Call Center " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'en-gb' ] = " Call Center " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'ar-eg' ] = " مركز الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'de-at' ] = " Callcenter " ;
$text [ 'title-call_center' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'de-de' ] = " Callcenter " ;
2015-08-03 23:17:05 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'es-cl' ] = " Centro de Llamadas " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'es-mx' ] = " Centro de Llamadas " ;
$text [ 'title-call_center' ][ 'fr-ca' ] = " Centre d'appel " ;
2015-08-03 23:17:05 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'fr-fr' ] = " Centre d'appel " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'he-il' ] = " מרכז שירות " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'it-it' ] = " Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'pl-pl' ] = " Call Center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'pt-br' ] = " Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'pt-pt' ] = " Centro de Chamadas " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'ro-ro' ] = " Call Center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'ru-ru' ] = " Колл-центр " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'sv-se' ] = " Call Center " ;
$text [ 'title-call_center' ][ 'uk-ua' ] = " Кол-центр " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'ja-jp' ] = " コールセンター " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'title-call_center' ][ 'ko-kr' ] = " 콜센터 " ;
2015-08-03 23:17:05 +02:00
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-usring' ][ 'en-us' ] = " us-ring " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-usring' ][ 'en-gb' ] = " us-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'ar-eg' ] = " us-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'de-at' ] = " us-ring " ;
$text [ 'option-usring' ][ 'de-ch' ] = " us-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'de-de' ] = " us-ring " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-usring' ][ 'es-cl' ] = " us-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'es-mx' ] = " us-ring " ;
$text [ 'option-usring' ][ 'fr-ca' ] = " us-ring " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-usring' ][ 'fr-fr' ] = " us-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'he-il' ] = " us-ring " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-usring' ][ 'it-it' ] = " us-ring " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-usring' ][ 'nl-nl' ] = " us-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'pl-pl' ] = " us-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'pt-br' ] = " us-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'pt-pt' ] = " us-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'ro-ro' ] = " us-ring " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'ru-ru' ] = " us-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'sv-se' ] = " us-ring " ;
$text [ 'option-usring' ][ 'uk-ua' ] = " us-ring " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'zh-cn' ] = " 美国环 " ;
$text [ 'option-usring' ][ 'ja-jp' ] = " 私たちリング " ;
$text [ 'option-usring' ][ 'ko-kr' ] = " 우리 반지 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'en-us' ] = " uk-ring " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'en-gb' ] = " uk-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'ar-eg' ] = " uk-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'de-at' ] = " uk-ring " ;
$text [ 'option-ukring' ][ 'de-ch' ] = " uk-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'de-de' ] = " uk-ring " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'es-cl' ] = " uk-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'es-mx' ] = " uk-ring " ;
$text [ 'option-ukring' ][ 'fr-ca' ] = " uk-ring " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'fr-fr' ] = " uk-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'he-il' ] = " uk-ring " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'it-it' ] = " uk-ring " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'nl-nl' ] = " uk-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'pl-pl' ] = " uk-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'pt-br' ] = " uk-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'pt-pt' ] = " uk-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'ro-ro' ] = " uk-ring " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'ru-ru' ] = " uk-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'sv-se' ] = " uk-ring " ;
$text [ 'option-ukring' ][ 'uk-ua' ] = " uk-ring " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'zh-cn' ] = " 英国环 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'ja-jp' ] = " 英国リング " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'ko-kr' ] = " 영국 링 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-true' ][ 'en-us' ] = " True " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-true' ][ 'en-gb' ] = " True " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'ar-eg' ] = " حقيقي " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'de-at' ] = " Ein " ;
$text [ 'option-true' ][ 'de-ch' ] = " Ein " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'de-de' ] = " Ein " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-true' ][ 'es-cl' ] = " Si " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'es-mx' ] = " Si " ;
$text [ 'option-true' ][ 'fr-ca' ] = " Oui " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-true' ][ 'fr-fr' ] = " Oui " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'he-il' ] = " נָכוֹן " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-true' ][ 'it-it' ] = " Vero " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-true' ][ 'nl-nl' ] = " Aan " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'pl-pl' ] = " Tak " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'pt-br' ] = " Sim " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'pt-pt' ] = " Sim " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'ro-ro' ] = " Adevărat " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'ru-ru' ] = " Да " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'sv-se' ] = " Sann " ;
$text [ 'option-true' ][ 'uk-ua' ] = " Так " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'zh-cn' ] = " 真的 " ;
$text [ 'option-true' ][ 'ja-jp' ] = " 真実 " ;
$text [ 'option-true' ][ 'ko-kr' ] = " 진실 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'en-us' ] = " Top Down " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'en-gb' ] = " Top Down " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'ar-eg' ] = " من أعلى إلى أسفل " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'de-at' ] = " Absteigend " ;
$text [ 'option-top_down' ][ 'de-ch' ] = " Absteigend " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'de-de' ] = " Absteigend " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'es-cl' ] = " Top Down " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'es-mx' ] = " Top Down " ;
$text [ 'option-top_down' ][ 'fr-ca' ] = " Du haut vers le bas " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'fr-fr' ] = " Du haut vers le bas " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'he-il' ] = " מלמעלה למטה " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'it-it' ] = " Dall'alto al basso " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'nl-nl' ] = " Hoog->Laag " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'pl-pl' ] = " Z góry na dół " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'pt-br' ] = " De cima para baixo " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'pt-pt' ] = " Top Down " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'ro-ro' ] = " De sus în jos " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'ru-ru' ] = " Выпадающий " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'sv-se' ] = " Uppifrån Ned " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'uk-ua' ] = " З верху до низу" ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'zh-cn' ] = " 自顶向下 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'ja-jp' ] = " トップダウン " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'ko-kr' ] = " 위에서 아래로 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-system' ][ 'en-us' ] = " System " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-system' ][ 'en-gb' ] = " System " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-system' ][ 'ar-eg' ] = " מערכת " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-system' ][ 'de-at' ] = " System " ;
$text [ 'option-system' ][ 'de-ch' ] = " System " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-system' ][ 'de-de' ] = " System " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-system' ][ 'es-cl' ] = " Sistema " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-system' ][ 'es-mx' ] = " Sistema " ;
$text [ 'option-system' ][ 'fr-ca' ] = " Système " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-system' ][ 'fr-fr' ] = " Système " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-system' ][ 'he-il' ] = " מערכת " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-system' ][ 'it-it' ] = " Sistema " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-system' ][ 'nl-nl' ] = " Systeem " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-system' ][ 'pl-pl' ] = " System " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-system' ][ 'pt-br' ] = " Sistema " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-system' ][ 'pt-pt' ] = " sistema " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-system' ][ 'ro-ro' ] = " Sistem " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-system' ][ 'ru-ru' ] = " Система " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-system' ][ 'sv-se' ] = " System " ;
$text [ 'option-system' ][ 'uk-ua' ] = " Система " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'option-system' ][ 'zh-cn' ] = " 系统 " ;
$text [ 'option-system' ][ 'ja-jp' ] = " システム " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-system' ][ 'ko-kr' ] = " 체계 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'en-us' ] = " Sequentially By Next Agent Order " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'en-gb' ] = " Sequentially By Next Agent Order " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'ar-eg' ] = " بالتتابع حسب ترتيب الوكيل التالي " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'de-at' ] = " Sequentielle Anordnung nächster Agent " ;
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'de-ch' ] = " Sequentielle Anordnung nächster Agent " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'de-de' ] = " Sequentielle Anordnung nächster Agent " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'es-cl' ] = " Secuencialmente por orden del próximo agente " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'es-mx' ] = " Secuencialmente por orden del próximo agente " ;
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'fr-ca' ] = " Séquentiel par ordre d'agent suivant " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'fr-fr' ] = " Séquentiel par ordre d'agent suivant " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'he-il' ] = " ברצף לפי הזמנת הסוכן הבא " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'it-it' ] = " In sequenza dal prossimo Agente " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'nl-nl' ] = " Opeenvolgend op volgende agent volgorde " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'pl-pl' ] = " Kolejno dp każdego następnego agenta " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'pt-br' ] = " Sequencialmente pela ordem do próximo agente " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'pt-pt' ] = " Sequencialmente pela ordem do próximo agente " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'ro-ro' ] = " Secvențial După următoarea comandă a agentului " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'ru-ru' ] = " Последовательно, к следующему оператору по порядку " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'sv-se' ] = " Sekventiellt genom nästa Agent ordning " ;
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'uk-ua' ] = " Послідовно до наступного оператора за порядком " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'zh-cn' ] = " 按下一个代理顺序顺序 " ;
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'ja-jp' ] = " 次のエージェント順で順次 " ;
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'ko-kr' ] = " 다음 에이전트 순서에 따라 순차적으로 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'en-us' ] = " Sequentially By Agent Order " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'en-gb' ] = " Sequentially By Agent Order " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'ar-eg' ] = " بالتتابع حسب أمر الوكيل " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'de-at' ] = " Sequentielle Reihung nach Agenten " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'de-ch' ] = " Sequentielle Anordnung nach Agenten " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'de-de' ] = " Sequentielle Anordnung nach Agenten " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'es-cl' ] = " Secuencialmente por orden de los agentes " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'es-mx' ] = " Secuencialmente por orden de los agentes " ;
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'fr-ca' ] = " Séquentiel par ordre d'agent " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'fr-fr' ] = " Séquentiel par ordre d'agent " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'he-il' ] = " ברצף לפי הוראת סוכן " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'it-it' ] = " In sequenza per Agente " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'nl-nl' ] = " Opeenvolgend op agent volgorde " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'pl-pl' ] = " Kolejno dp każdego agenta " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'pt-br' ] = " Sequencialmente pela ordem dos agentes " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'pt-pt' ] = " Sequencialmente pela ordem dos agentes " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'ro-ro' ] = " Secvenţial Prin Ordinul Agentului " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'ru-ru' ] = " Последовательно, к следующему оператору " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'sv-se' ] = " Sekventiellt genom Agent ordning " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'uk-ua' ] = " Послідовно за замовленням агента " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'zh-cn' ] = " 按代理顺序顺序 " ;
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'ja-jp' ] = " エージェント順で順次 " ;
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'ko-kr' ] = " 에이전트 순서에 따라 순차적으로 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'en-us' ] = " rs-ring " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'en-gb' ] = " rs-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'ar-eg' ] = " rs-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'de-at' ] = " rs-ring " ;
$text [ 'option-rsring' ][ 'de-ch' ] = " rs-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'de-de' ] = " rs-ring " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'es-cl' ] = " rs-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'es-mx' ] = " rs-ring " ;
$text [ 'option-rsring' ][ 'fr-ca' ] = " rs-ring " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'fr-fr' ] = " rs-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'he-il' ] = " rs-ring " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'it-it' ] = " rs-ring " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'nl-nl' ] = " rs-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'pl-pl' ] = " rs-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'pt-br' ] = " rs-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'pt-pt' ] = " rs-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'ro-ro' ] = " rs-ring " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'ru-ru' ] = " rs-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'sv-se' ] = " rs-ring " ;
$text [ 'option-rsring' ][ 'uk-ua' ] = " rs-ring " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'zh-cn' ] = " RS环 " ;
$text [ 'option-rsring' ][ 'ja-jp' ] = " rs-リング " ;
$text [ 'option-rsring' ][ 'ko-kr' ] = " RS-링 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'en-us' ] = " Round Robin " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'en-gb' ] = " Round Robin " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'ar-eg' ] = " جولة روبن " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'de-at' ] = " Ringverteilung " ;
$text [ 'option-round_robin' ][ 'de-ch' ] = " Ringverteilung " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'de-de' ] = " Ringverteilung " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'es-cl' ] = " Round Robin " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'es-mx' ] = " Round Robin " ;
$text [ 'option-round_robin' ][ 'fr-ca' ] = " Round Robin " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'fr-fr' ] = " Round Robin " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'he-il' ] = " רובין העגול " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'it-it' ] = " Round Robin " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'nl-nl' ] = " Ring verdeling " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'pl-pl' ] = " Round Robin " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'pt-br' ] = " Round Robin " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'pt-pt' ] = " Round Robin " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'ro-ro' ] = " Round Robin " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'ru-ru' ] = " Круговая " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'sv-se' ] = " Round Robin (Cirkulär) " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'uk-ua' ] = " Кругової " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'zh-cn' ] = " 循环法 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'ja-jp' ] = " ラウンドロビン " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'ko-kr' ] = " 라운드 로빈 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'en-us' ] = " Ring All " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'en-gb' ] = " Ring All " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'ar-eg' ] = " رنين الكل " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'de-at' ] = " Alle läuten " ;
$text [ 'option-ring_all' ][ 'de-ch' ] = " Alle läuten " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'de-de' ] = " Alle läuten " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'es-cl' ] = " Sonar todos " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'es-mx' ] = " Sonar todos " ;
$text [ 'option-ring_all' ][ 'fr-ca' ] = " Sonner partout " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'fr-fr' ] = " Sonner partout " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'he-il' ] = " צלצל הכל " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'it-it' ] = " Squillano tutti " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'nl-nl' ] = " Allen gelijktijdig " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'pl-pl' ] = " Dzwonią wszyscy " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'pt-br' ] = " Tocar em todos " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'pt-pt' ] = " Tocar em todos " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'ro-ro' ] = " Sunați pe toate " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'ru-ru' ] = " Звонят все " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'sv-se' ] = " Ring på Alla " ;
$text [ 'option-ring_all' ][ 'uk-ua' ] = " Дзвонити всім " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'zh-cn' ] = " 全部响铃 " ;
$text [ 'option-ring_all' ][ 'ja-jp' ] = " リングオール " ;
$text [ 'option-ring_all' ][ 'ko-kr' ] = " 모두 울리기 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-random' ][ 'en-us' ] = " Random " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-random' ][ 'en-gb' ] = " Random " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'ar-eg' ] = " عشوائي " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'de-at' ] = " Zufallsprinzip " ;
$text [ 'option-random' ][ 'de-ch' ] = " Zufallsprinzip " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'de-de' ] = " Zufallsprinzip " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-random' ][ 'es-cl' ] = " Aleatorio " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'es-mx' ] = " Aleatorio " ;
$text [ 'option-random' ][ 'fr-ca' ] = " Aléatoire " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-random' ][ 'fr-fr' ] = " Aléatoire " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'he-il' ] = " אַקרַאִי " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-random' ][ 'it-it' ] = " Casuale " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-random' ][ 'nl-nl' ] = " Willekeurig " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'pl-pl' ] = " Przypadkowo " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'pt-br' ] = " Aleatório " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'pt-pt' ] = " Aleatório " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'ro-ro' ] = " Aleatoriu " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'ru-ru' ] = " Случайно " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'sv-se' ] = " Slumpvis " ;
$text [ 'option-random' ][ 'uk-ua' ] = " Випадково " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'zh-cn' ] = " 随机的 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'ja-jp' ] = " ランダム " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'ko-kr' ] = " 무작위의 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-queue' ][ 'en-us' ] = " Queue " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-queue' ][ 'en-gb' ] = " Queue " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-queue' ][ 'ar-eg' ] = " طابور " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-queue' ][ 'de-at' ] = " Warteschlange " ;
$text [ 'option-queue' ][ 'de-ch' ] = " Warteschlange " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-queue' ][ 'de-de' ] = " Warteschlange " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-queue' ][ 'es-cl' ] = " Cola " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-queue' ][ 'es-mx' ] = " Cola " ;
$text [ 'option-queue' ][ 'fr-ca' ] = " Queue " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-queue' ][ 'fr-fr' ] = " Queue " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-queue' ][ 'he-il' ] = " תוֹר " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-queue' ][ 'it-it' ] = " Coda " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-queue' ][ 'nl-nl' ] = " Wachtrij " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-queue' ][ 'pl-pl' ] = " KOlejka " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-queue' ][ 'pt-br' ] = " Fila " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-queue' ][ 'pt-pt' ] = " Fila " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-queue' ][ 'ro-ro' ] = " Coadă " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-queue' ][ 'ru-ru' ] = " Очередь " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-queue' ][ 'sv-se' ] = " Kö " ;
$text [ 'option-queue' ][ 'uk-ua' ] = " Черга " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-queue' ][ 'zh-cn' ] = " 队列 " ;
$text [ 'option-queue' ][ 'ja-jp' ] = " 列 " ;
$text [ 'option-queue' ][ 'ko-kr' ] = " 대기줄 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'en-us' ] = " pt-ring " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'en-gb' ] = " pt-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'ar-eg' ] = " pt-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'de-at' ] = " pt-ring " ;
$text [ 'option-ptring' ][ 'de-ch' ] = " pt-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'de-de' ] = " pt-ring " ;
$text [ 'option-ptring' ][ 'es-cl' ] = " pt-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'es-mx' ] = " pt-ring " ;
$text [ 'option-ptring' ][ 'fr-ca' ] = " pt-ring " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'fr-fr' ] = " pt-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'he-il' ] = " pt-ring " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'it-it' ] = " pt-ring " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'nl-nl' ] = " pt-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'pl-pl' ] = " pt-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'pt-br' ] = " pt-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'pt-pt' ] = " pt-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'ro-ro' ] = " pt-ring " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'ru-ru' ] = " pt-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'sv-se' ] = " pt-ring " ;
$text [ 'option-ptring' ][ 'uk-ua' ] = " pt-ring " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'zh-cn' ] = " pt环 " ;
$text [ 'option-ptring' ][ 'ja-jp' ] = " ptリング " ;
$text [ 'option-ptring' ][ 'ko-kr' ] = " pt-링 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'en-us' ] = " On Break " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'en-gb' ] = " On Break " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'ar-eg' ] = " في استراحة " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'de-at' ] = " In Pause " ;
$text [ 'option-on_break' ][ 'de-ch' ] = " In Pause " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'de-de' ] = " In Pause " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'es-cl' ] = " En Pausa " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'es-mx' ] = " En Pausa " ;
$text [ 'option-on_break' ][ 'fr-ca' ] = " En pause " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'fr-fr' ] = " En Pause " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'he-il' ] = " בהפסקה " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'it-it' ] = " In Pausa " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'nl-nl' ] = " Gepauzeerd " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'pl-pl' ] = " Na przerwie " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'pt-br' ] = " Pausado " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'pt-pt' ] = " On Break " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'ro-ro' ] = " In pauza " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'ru-ru' ] = " Перерыв " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'sv-se' ] = " På Rast " ;
$text [ 'option-on_break' ][ 'uk-ua' ] = " Н а перерві" ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'zh-cn' ] = " 休息时 " ;
$text [ 'option-on_break' ][ 'ja-jp' ] = " 休んで " ;
$text [ 'option-on_break' ][ 'ko-kr' ] = " 쉬는 중 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'en-us' ] = " No Change " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'en-gb' ] = " No Change " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'ar-eg' ] = " لا تغيير " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'de-at' ] = " Keine Änderung " ;
$text [ 'option-no_change' ][ 'de-ch' ] = " Keine Änderung " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'de-de' ] = " Keine Änderung " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'es-cl' ] = " Sin Cambios " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'es-mx' ] = " Sin Cambios " ;
$text [ 'option-no_change' ][ 'fr-ca' ] = " Pas de changement " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'fr-fr' ] = " Pas de Changement " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'he-il' ] = " ללא שינוי " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'it-it' ] = " Nessun Cambiamento " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'nl-nl' ] = " Geen verandering " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'pl-pl' ] = " Bez zmian " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'pt-br' ] = " Não modificar " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'pt-pt' ] = " No Change " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'ro-ro' ] = " Nicio schimbare " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'ru-ru' ] = " Без изменения " ;
2017-06-02 16:39:34 +02:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'sv-se' ] = " Ingen Förändring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'uk-ua' ] = " Без змін " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'zh-cn' ] = " 不用找了 " ;
$text [ 'option-no_change' ][ 'ja-jp' ] = " 変化なし " ;
$text [ 'option-no_change' ][ 'ko-kr' ] = " 변경 없음 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'en-us' ] = " Longest Idle Agent " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'en-gb' ] = " Longest Idle Agent " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'ar-eg' ] = " أطول عامل خامل " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'de-at' ] = " Agent mit der höchsten Wartezeit " ;
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'de-ch' ] = " Agent mit der höchsten Wartezeit " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'de-de' ] = " Agent mit der höchsten Wartezeit " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'es-cl' ] = " Agente desocupado por más tiempo " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'es-mx' ] = " Agente desocupado por más tiempo " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'fr-ca' ] = " Agent inactif le plus longtemps " ;
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'fr-fr' ] = " Agent inactif le plus longtemps " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'he-il' ] = " סוכן הסרק הארוך ביותר " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'it-it' ] = " Da più tempo libero " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'nl-nl' ] = " Langst wachtende agent " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'pl-pl' ] = " Najdlużej bezczynny agent " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'pt-br' ] = " Agente desocupado há mais tempo " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'pt-pt' ] = " Agente desocupado há mais tempo " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'ro-ro' ] = " Cel mai lung agent inactiv " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'ru-ru' ] = " Максимально незанятый оператор " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'sv-se' ] = " Agent Längst Ledig " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'uk-ua' ] = " Найдовше бездіяльний агент " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'zh-cn' ] = " 最长空闲代理 " ;
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'ja-jp' ] = " 最長アイドル エージェント " ;
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'ko-kr' ] = " 가장 긴 유휴 에이전트 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'en-us' ] = " Logged Out " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'en-gb' ] = " Logged Out " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'ar-eg' ] = " تسجيل الخروج " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'de-at' ] = " Abgemeldet " ;
$text [ 'option-logged_out' ][ 'de-ch' ] = " Abgemeldet " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'de-de' ] = " Abgemeldet " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'es-cl' ] = " Desconectado " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'es-mx' ] = " Desconectado " ;
$text [ 'option-logged_out' ][ 'fr-ca' ] = " Déconnecté " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'fr-fr' ] = " Déconnecté " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'he-il' ] = " התנתק " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'it-it' ] = " Sloggato " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'nl-nl' ] = " Afgelogged " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'pl-pl' ] = " Wylogowany " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'pt-br' ] = " Desconectado " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'pt-pt' ] = " Desconectado " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'ro-ro' ] = " Delogat " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'ru-ru' ] = " Выйти " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'sv-se' ] = " Utloggad " ;
$text [ 'option-logged_out' ][ 'uk-ua' ] = " Вийшов " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'zh-cn' ] = " 登出 " ;
$text [ 'option-logged_out' ][ 'ja-jp' ] = " ログアウトしました " ;
$text [ 'option-logged_out' ][ 'ko-kr' ] = " 로그아웃됨 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-itring' ][ 'en-us' ] = " it-ring " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-itring' ][ 'en-gb' ] = " it-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'ar-eg' ] = " it-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'de-at' ] = " it-ring " ;
$text [ 'option-itring' ][ 'de-ch' ] = " it-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'de-de' ] = " it-ring " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-itring' ][ 'es-cl' ] = " it-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'es-mx' ] = " it-ring " ;
$text [ 'option-itring' ][ 'fr-ca' ] = " it-ring " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-itring' ][ 'fr-fr' ] = " it-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'he-il' ] = " it-ring " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-itring' ][ 'it-it' ] = " it-ring " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-itring' ][ 'nl-nl' ] = " it-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'pl-pl' ] = " it-ring " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'pt-br' ] = " it_ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'pt-pt' ] = " it-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'ro-ro' ] = " it-ring " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'ru-ru' ] = " it-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'sv-se' ] = " it-ring " ;
$text [ 'option-itring' ][ 'uk-ua' ] = " it-ring " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'zh-cn' ] = " 戒指 " ;
$text [ 'option-itring' ][ 'ja-jp' ] = " それリング " ;
$text [ 'option-itring' ][ 'ko-kr' ] = " 잇링 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-frring' ][ 'en-us' ] = " fr-ring " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-frring' ][ 'en-gb' ] = " fr-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'ar-eg' ] = " fr-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'de-at' ] = " fr-ring " ;
$text [ 'option-frring' ][ 'de-ch' ] = " fr-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'de-de' ] = " fr-ring " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-frring' ][ 'es-cl' ] = " fr-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'es-mx' ] = " fr-ring " ;
$text [ 'option-frring' ][ 'fr-ca' ] = " fr-ring " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-frring' ][ 'fr-fr' ] = " fr-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'he-il' ] = " fr-ring " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-frring' ][ 'it-it' ] = " fr-ring " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-frring' ][ 'nl-nl' ] = " fr-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'pl-pl' ] = " fr-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'pt-br' ] = " fr-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'pt-pt' ] = " fr-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'ro-ro' ] = " fr-ring " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'ru-ru' ] = " fr-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'sv-se' ] = " fr-ring " ;
$text [ 'option-frring' ][ 'uk-ua' ] = " fr-ring " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'zh-cn' ] = " 弗林 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'ja-jp' ] = " frリング " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'ko-kr' ] = " 프 링 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2016-11-01 18:02:21 +01:00
$text [ 'option-dering' ][ 'en-us' ] = " de-ring " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-dering' ][ 'en-gb' ] = " de-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-dering' ][ 'ar-eg' ] = " de-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-dering' ][ 'de-at' ] = " de-ring " ;
$text [ 'option-dering' ][ 'de-ch' ] = " de-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-dering' ][ 'de-de' ] = " de-ring " ;
2016-11-01 18:02:21 +01:00
$text [ 'option-dering' ][ 'es-cl' ] = " de-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-dering' ][ 'es-mx' ] = " de-ring " ;
$text [ 'option-dering' ][ 'fr-ca' ] = " de-ring " ;
2016-11-01 18:02:21 +01:00
$text [ 'option-dering' ][ 'fr-fr' ] = " de-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-dering' ][ 'he-il' ] = " de-ring " ;
$text [ 'option-dering' ][ 'it-it' ] = " de-ring " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-dering' ][ 'nl-nl' ] = " de-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-dering' ][ 'pl-pl' ] = " de-ring " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-dering' ][ 'pt-br' ] = " de-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-dering' ][ 'pt-pt' ] = " de-ring " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-dering' ][ 'ro-ro' ] = " de-ring " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-dering' ][ 'ru-ru' ] = " de-ring " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-dering' ][ 'sv-se' ] = " de-ring " ;
$text [ 'option-dering' ][ 'uk-ua' ] = " de-ring " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-dering' ][ 'zh-cn' ] = " 戒指 " ;
$text [ 'option-dering' ][ 'ja-jp' ] = " リング " ;
$text [ 'option-dering' ][ 'ko-kr' ] = " 반지 " ;
2016-11-01 18:02:21 +01:00
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-false' ][ 'en-us' ] = " False " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-false' ][ 'en-gb' ] = " False " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'ar-eg' ] = " خطأ شنيع " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'de-at' ] = " Aus " ;
$text [ 'option-false' ][ 'de-ch' ] = " Aus " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'de-de' ] = " Aus " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-false' ][ 'es-cl' ] = " No " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'es-mx' ] = " No " ;
$text [ 'option-false' ][ 'fr-ca' ] = " Non " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'fr-fr' ] = " Non " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'he-il' ] = " שֶׁקֶר " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-false' ][ 'it-it' ] = " Falso " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-false' ][ 'nl-nl' ] = " Uit " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'pl-pl' ] = " Nie " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'pt-br' ] = " Não " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'pt-pt' ] = " Não " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'ro-ro' ] = " Fals " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'ru-ru' ] = " Нет " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'sv-se' ] = " Falsk " ;
$text [ 'option-false' ][ 'uk-ua' ] = " Н і " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'zh-cn' ] = " 错误的 " ;
$text [ 'option-false' ][ 'ja-jp' ] = " 間違い " ;
$text [ 'option-false' ][ 'ko-kr' ] = " 거짓 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'en-us' ] = " Do Not Disturb " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'en-gb' ] = " Do Not Disturb " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'ar-eg' ] = " لا تخل " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'de-at' ] = " Bitte nicht stören " ;
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'de-ch' ] = " Bitte nicht stören " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'de-de' ] = " Bitte nicht stören " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'es-cl' ] = " No Molestar " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'es-mx' ] = " No Molestar " ;
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'fr-ca' ] = " Ne pas déranger " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'fr-fr' ] = " Ne pas déranger " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'he-il' ] = " אל תפריע " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'it-it' ] = " Non Disturbare " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'nl-nl' ] = " Niet Storen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'pl-pl' ] = " Nie przeszkadzaj (DND) " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'pt-br' ] = " Não perturbe (DND) " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'pt-pt' ] = " Não incomodar " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'ro-ro' ] = " Nu deranjați " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'ru-ru' ] = " Н е беспокоить" ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'sv-se' ] = " Stör Ej " ;
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'uk-ua' ] = " Н е турбувати" ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'zh-cn' ] = " 请勿打扰 " ;
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'ja-jp' ] = " 邪魔しないでください " ;
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'ko-kr' ] = " 방해하지 마 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'en-us' ] = " Available (On Demand) " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'en-gb' ] = " Available (On Demand) " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'ar-eg' ] = " متاح (عند الطلب) " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'de-at' ] = " Verfügbar (auf Anfrage) " ;
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'de-ch' ] = " Verfügbar (auf Anfrage) " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'de-de' ] = " Verfügbar (auf Anfrage) " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'es-cl' ] = " Disponible (Bajo Demanda) " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'es-mx' ] = " Disponible (Bajo Demanda) " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'fr-ca' ] = " Disponible (sur demande) " ;
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'fr-fr' ] = " Disponible (sur demande) " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'he-il' ] = " זמין (לפי דרישה) " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'it-it' ] = " Disponibile (Su Richiesta) " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'nl-nl' ] = " beschikbaar (op aanvraag) " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'pl-pl' ] = " Dostępny (na żądanie) " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'pt-br' ] = " Disponível (Sob demanda) " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'pt-pt' ] = " Disponível (On Demand) " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'ro-ro' ] = " Disponibil (la cerere) " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'ru-ru' ] = " Доступен (по требованию) " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'sv-se' ] = " Tillgänglig (På Begäran) " ;
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'uk-ua' ] = " Доступний (на вимогу) " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'zh-cn' ] = " 可用(按需) " ;
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'ja-jp' ] = " あり(オンデマンド) " ;
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'ko-kr' ] = " 사용 가능(주문형) " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-available' ][ 'en-us' ] = " Available " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-available' ][ 'en-gb' ] = " Available " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-available' ][ 'ar-eg' ] = " متاح " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-available' ][ 'de-at' ] = " Verfügbar " ;
$text [ 'option-available' ][ 'de-ch' ] = " Verfügbar " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-available' ][ 'de-de' ] = " Verfügbar " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-available' ][ 'es-cl' ] = " Disponible " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-available' ][ 'es-mx' ] = " Disponible " ;
$text [ 'option-available' ][ 'fr-ca' ] = " Disponible " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-available' ][ 'fr-fr' ] = " Disponible " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-available' ][ 'he-il' ] = " זמין " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-available' ][ 'it-it' ] = " Disponibile " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-available' ][ 'nl-nl' ] = " Beschikbaar " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-available' ][ 'pl-pl' ] = " Dostępny " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-available' ][ 'pt-br' ] = " Disponível " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-available' ][ 'pt-pt' ] = " Disponível " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-available' ][ 'ro-ro' ] = " Disponibil " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-available' ][ 'ru-ru' ] = " Доступен " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-available' ][ 'sv-se' ] = " Tillgänglig " ;
$text [ 'option-available' ][ 'uk-ua' ] = " Доступний " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-available' ][ 'zh-cn' ] = " 可用的 " ;
$text [ 'option-available' ][ 'ja-jp' ] = " 利用可能 " ;
$text [ 'option-available' ][ 'ko-kr' ] = " 사용 가능 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'en-us' ] = " Agent With Least Talk Time " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'en-gb' ] = " Agent With Least Talk Time " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'ar-eg' ] = " وكيل بأقل وقت للتحدث " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'de-at' ] = " Agent mit geringster Sprechzeit " ;
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'de-ch' ] = " Agent mit geringster Sprechzeit " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'de-de' ] = " Agent mit geringster Sprechzeit " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'es-cl' ] = " Agente con el menor tiempo de comunicación " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'es-mx' ] = " Agente con el menor tiempo de comunicación " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'fr-ca' ] = " Agent avec le moins de temps de conversation " ;
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'fr-fr' ] = " Agent avec le moins de temps de conversation " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'he-il' ] = " סוכן עם מינימום זמן דיבור " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'it-it' ] = " Agent che ha parlato di meno " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'nl-nl' ] = " Agent met kostste gesprekstijd " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'pl-pl' ] = " Agent z najkrótszym czasem rozmowy " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'pt-br' ] = " Agente com o menor tempo de comunicação " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'pt-pt' ] = " Agente com o menor tempo de comunicação " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'ro-ro' ] = " Agent cu cel mai mic timp de convorbire " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'ru-ru' ] = " Оператор с наименьшим временем разговора " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'sv-se' ] = " Agent med minst taltid " ;
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'uk-ua' ] = " Оператор з найменшим часом розмови " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'zh-cn' ] = " 通话时间最少的座席 " ;
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'ja-jp' ] = " 通話時間が最も短いエージェント " ;
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'ko-kr' ] = " 통화 시간이 가장 짧은 상담원 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'en-us' ] = " Agent With Fewest Calls " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'en-gb' ] = " Agent With Fewest Calls " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'ar-eg' ] = " وكيل بأقل عدد من المكالمات " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'de-at' ] = " Agent mit wenigsten Anrufen " ;
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'de-ch' ] = " Agent mit wenigsten Anrufen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'de-de' ] = " Agent mit wenigsten Anrufen " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'es-cl' ] = " Agente con menor número de llamadas " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'es-mx' ] = " Agente con menor número de llamadas " ;
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'fr-ca' ] = " Agent avec le moins d'appels " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'fr-fr' ] = " Agent avec le moins d'appels " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'he-il' ] = " סוכן עם הכי פחות שיחות " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'it-it' ] = " Agente con meno chiamate " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'nl-nl' ] = " Agent met minste gesprekken " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'pl-pl' ] = " Agent z najmniejszą ilością rozmów " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'pt-br' ] = " Agente com o menor número de chamadas " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'pt-pt' ] = " Agente com o menor número de chamadas " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'ro-ro' ] = " Agent cu cele mai puține apeluri " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'ru-ru' ] = " Оператор c наименьшим количеством вызовов " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'sv-se' ] = " Agent med minst antal samtal " ;
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'uk-ua' ] = " Оператор з найменшою кількістю дзвінків " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫次数最少的座席 " ;
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'ja-jp' ] = " コール数が最も少ないエージェント " ;
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'ko-kr' ] = " 통화가 가장 적은 에이전트 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'en-us' ] = " Maximum Queues: " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'en-gb' ] = " Maximum Queues: " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'ar-eg' ] = " الحد الأقصى لقوائم الانتظار: " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'de-at' ] = " Maximale Anzahl Warteschlangen: " ;
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'de-ch' ] = " Maximale Anzahl Warteschlangen: " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'de-de' ] = " Maximale Anzahl Warteschlangen: " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'es-cl' ] = " Colas Máximo Permitido: " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'es-mx' ] = " Colas Máximo Permitido: " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'fr-ca' ] = " Files d'attente maximum autorisé: " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'fr-fr' ] = " Files d'attente Maximum Autorisé: " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'he-il' ] = " מקסימום תורים: " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'it-it' ] = " Massimo Code: " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'nl-nl' ] = " Maximum aantal wachtrijen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'pl-pl' ] = " Maksymalna ilość kolejek: " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'pt-br' ] = " Máximo de filas permitido: " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'pt-pt' ] = " Filas Máximo Permitido: " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'ro-ro' ] = " Cozi maxime: " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'ru-ru' ] = " Максимальное количество очередей: " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'sv-se' ] = " Max Antal Kö:er: " ;
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'uk-ua' ] = " Максимальна кількість черг: " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'zh-cn' ] = " 最大队列: " ;
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'ja-jp' ] = " 最大キュー: " ;
$text [ 'message-maximum_queues' ][ 'ko-kr' ] = " 최대 대기열: " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2015-05-04 23:01:55 +02:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'en-us' ] = " Duplicate Agent ID Detected " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'en-gb' ] = " Duplicate Agent ID Detected " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'ar-eg' ] = " تم اكتشاف معرف وكيل مكرر " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'de-at' ] = " Agenten ID bereits vorhanden " ;
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'de-ch' ] = " Agenten ID bereits vorhanden " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'de-de' ] = " Agenten ID bereits vorhanden " ;
2015-05-04 23:01:55 +02:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'es-cl' ] = " Duplicar ID de Agente detectada " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'es-mx' ] = " Duplicar ID de Agente detectada " ;
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'fr-ca' ] = " ID d'agent duplicat détecté " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'fr-fr' ] = " ID d'agent duplicat détecté " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'he-il' ] = " זוהה זיהוי סוכן כפול " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'it-it' ] = " Rilevato ID Agente Duplicato " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'nl-nl' ] = " Duplicaat Agent ID ontdekt " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'pl-pl' ] = " Duplikat Wykryto Agenta ID " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'pt-br' ] = " Duplicar ID do agente detectado " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'pt-pt' ] = " Duplicar Agent ID Detectado " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'ro-ro' ] = " ID-ul agent duplicat detectat " ;
2018-01-29 06:24:23 +01:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'ru-ru' ] = " Выявлен дубликат идентификатора оператора " ;
2015-05-04 23:01:55 +02:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'sv-se' ] = " Duplicate Agent-ID Funnet " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'uk-ua' ] = " Повторювані Ідентифікатор агента Виявлено " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'zh-cn' ] = " 检测到重复的代理 ID " ;
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'ja-jp' ] = " 重複するエージェント ID が検出されました " ;
$text [ 'message-duplicate_agent_id' ][ 'ko-kr' ] = " 중복 상담원 ID 감지됨 " ;
2015-05-04 23:01:55 +02:00
2023-05-25 23:25:23 +02:00
$text [ 'message-status_set' ][ 'en-us' ] = " Status Set " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'en-gb' ] = " Status Set " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'ar-eg' ] = " مجموعة الحالة " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'de-at' ] = " Statussatz " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'de-ch' ] = " Statussatz " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'de-de' ] = " Statussatz " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'es-cl' ] = " Conjunto de estado " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'es-mx' ] = " Conjunto de estado " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'fr-ca' ] = " Statut défini " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'fr-fr' ] = " Statut défini " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'he-il' ] = " ס ט ט ו ס ס ט ט ו ס " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'it-it' ] = " Stato impostato " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'nl-nl' ] = " Status ingesteld " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'pl-pl' ] = " Zestaw statusu " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'pt-br' ] = " Conjunto de status " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'pt-pt' ] = " Conjunto de status " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'ro-ro' ] = " Set de stare " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'ru-ru' ] = " Статус установлен " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'sv-se' ] = " Status Set " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'uk-ua' ] = " Н а б і р статусу" ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'zh-cn' ] = " 状态集 " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'ja-jp' ] = " ステータスセット " ;
$text [ 'message-status_set' ][ 'ko-kr' ] = " 상태 설정 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'en-us' ] = " Wrap Up Time " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'en-gb' ] = " Wrap Up Time " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'ar-eg' ] = " وقت الختام " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'de-at' ] = " Nachbereitungszeit " ;
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'de-ch' ] = " Nachbereitungszeit " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'de-de' ] = " Nachbereitungszeit " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'es-cl' ] = " Tiempo de Preparación " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'es-mx' ] = " Tiempo de Preparación " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'fr-ca' ] = " Temps de clôture " ;
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'fr-fr' ] = " Temps de clôture " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'he-il' ] = " זמן סיום " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'it-it' ] = " Wrap Up Time " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'nl-nl' ] = " Afrondtijd " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'pl-pl' ] = " Dostępny czas po zakończeniu rozmowy " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'pt-br' ] = " Tempo de preparação " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'pt-pt' ] = " Tempo de preparação " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'ro-ro' ] = " Timp de finalizare " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'ru-ru' ] = " Время паузы между вызовами " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'sv-se' ] = " 'Wrap Up' Tid " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'uk-ua' ] = " Час завершення " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'zh-cn' ] = " 总结时间 " ;
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'ja-jp' ] = " ラップアップタイム " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'ko-kr' ] = " 마무리 시간 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-type' ][ 'en-us' ] = " Type " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-type' ][ 'en-gb' ] = " Type " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'ar-eg' ] = " يكتب " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'de-at' ] = " Typ " ;
$text [ 'label-type' ][ 'de-ch' ] = " Typ " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'de-de' ] = " Typ " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-type' ][ 'es-cl' ] = " Tipo " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'es-mx' ] = " Tipo " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-type' ][ 'fr-ca' ] = " Genre " ;
$text [ 'label-type' ][ 'fr-fr' ] = " Genre " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'he-il' ] = " סוּג " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-type' ][ 'it-it' ] = " Tipo " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-type' ][ 'nl-nl' ] = " Type " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'pl-pl' ] = " Typ " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'pt-br' ] = " Tipo " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'pt-pt' ] = " Tipo " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'ro-ro' ] = " Tip " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'ru-ru' ] = " Тип " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'sv-se' ] = " Typ " ;
$text [ 'label-type' ][ 'uk-ua' ] = " Тип " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'zh-cn' ] = " 类型 " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'ja-jp' ] = " タイプ " ;
$text [ 'label-type' ][ 'ko-kr' ] = " 유형 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'en-us' ] = " Timeout Action " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'en-gb' ] = " Timeout Action " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'ar-eg' ] = " مهلة العمل " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'de-at' ] = " Aktion bei Zeitüberschreitung " ;
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'de-ch' ] = " Aktion bei Zeitüberschreitung " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'de-de' ] = " Aktion bei Zeitüberschreitung " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'es-cl' ] = " Acción de Timeout " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'es-mx' ] = " Acción de Timeout " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'fr-ca' ] = " Action si délai d'attente excédé " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'fr-fr' ] = " Action sur Timeout " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'he-il' ] = " פעולת פסק זמן " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'it-it' ] = " Azione al Timeout " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'nl-nl' ] = " Actie bij tijdsoverschrijding " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'pl-pl' ] = " Następny krok po upływie limitu czasowego " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'pt-br' ] = " Ação de tempo limite " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'pt-pt' ] = " Acção de Timeout " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'ro-ro' ] = " Acțiune de expirare " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'ru-ru' ] = " Действие по тайм-ауту " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'sv-se' ] = " Timeout Åtgärd " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'uk-ua' ] = " Дія тайм-ауту " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'zh-cn' ] = " 超时动作 " ;
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'ja-jp' ] = " タイムアウト アクション " ;
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'ko-kr' ] = " 시간 초과 작업 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'en-us' ] = " Time Base Score " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'en-gb' ] = " Time Base Score " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'ar-eg' ] = " نقاط قاعدة الوقت " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'de-at' ] = " Zeitgeber für Klassifikation " ;
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'de-ch' ] = " Zeitgeber für Klassifikation " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'de-de' ] = " Zeitgeber für Klassifikation " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'es-cl' ] = " Puntuación basada en tiempo " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'es-mx' ] = " Puntuación basada en tiempo " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'fr-ca' ] = " Score basé sur le temps " ;
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'fr-fr' ] = " Score Basé sur le temps " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'he-il' ] = " ציון בסיס זמן " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'it-it' ] = " Punteggio su Base Tempo " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'nl-nl' ] = " Tijd basis score " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'pl-pl' ] = " Wynik oparty na czasie " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'pt-br' ] = " Pontuação baseada no tempo " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'pt-pt' ] = " Pontuação baseada no tempo " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'ro-ro' ] = " Scorul de bază de timp " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'ru-ru' ] = " Оценка по времени " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'sv-se' ] = " Tidsbaserat Resultat " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'uk-ua' ] = " Оцінка бази часу " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'zh-cn' ] = " 时基分数 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'ja-jp' ] = " タイムベーススコア " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'ko-kr' ] = " 시간축 점수 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2021-03-07 00:53:59 +01:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'en-us' ] = " Time Base Score Seconds " ;
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'en-gb' ] = " Time Base Score Seconds " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'ar-eg' ] = " الوقت الأساسي النتيجة ثانية " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'de-at' ] = " Zeitgeber für Klassifikation Seconden " ;
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'de-ch' ] = " Zeitgeber für Klassifikation Seconden " ;
2021-03-07 00:53:59 +01:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'de-de' ] = " Zeitgeber für Klassifikation Seconden " ;
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'es-cl' ] = " Puntuación basada en tiempo Segundos " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'es-mx' ] = " Puntuación basada en tiempo Segundos " ;
2021-03-07 00:53:59 +01:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'fr-ca' ] = " Score basé sur le temps Seconds " ;
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'fr-fr' ] = " Score Basé sur le temps Seconds " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'he-il' ] = " ציון בסיס זמן שניות " ;
2021-03-07 00:53:59 +01:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'it-it' ] = " Punteggio su Base Tempo Secondi " ;
2021-03-06 21:53:21 +01:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'nl-nl' ] = " Tijd basis score " ;
2021-03-07 00:53:59 +01:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'pl-pl' ] = " Wynik oparty na czasie Sekundy " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'pt-br' ] = " Pontuação baseada no tempo Segundos " ;
2021-03-07 00:53:59 +01:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'pt-pt' ] = " Pontuação baseada no tempo Segundos " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'ro-ro' ] = " Scor de bază de timp Secunde " ;
2021-03-07 00:53:59 +01:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'ru-ru' ] = " Оценка по времени секунды " ;
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'sv-se' ] = " Tidsbaserat Resultat Sekunder " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'uk-ua' ] = " Базовий час Оцінка секунд " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'zh-cn' ] = " 时基分数秒 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'ja-jp' ] = " タイムベーススコア秒 " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-time_base_score_sec' ][ 'ko-kr' ] = " 시간 기준 점수 초 " ;
2021-03-06 21:53:21 +01:00
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'en-us' ] = " Tiers " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'en-gb' ] = " Tiers " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'ar-eg' ] = " المستويات " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'de-at' ] = " Ebenen " ;
$text [ 'label-tiers' ][ 'de-ch' ] = " Ebenen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'de-de' ] = " Ebenen " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'es-cl' ] = " Niveles de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'es-mx' ] = " Niveles de Centro de Llamados " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'fr-ca' ] = " Niveaux du centre d'appel " ;
$text [ 'label-tiers' ][ 'fr-fr' ] = " Niveaux du Centre d'appel " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'he-il' ] = " שכבות " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'it-it' ] = " Tiers " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'nl-nl' ] = " Vergelijkingen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'pl-pl' ] = " Poziomy " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'pt-br' ] = " Niveis do Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'pt-pt' ] = " Níveis do Call Center " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'ro-ro' ] = " Niveluri " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'ru-ru' ] = " Компетенции " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'sv-se' ] = " Kunskap " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'uk-ua' ] = " Яруси " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'zh-cn' ] = " 等级 " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'ja-jp' ] = " 階層 " ;
$text [ 'label-tiers' ][ 'ko-kr' ] = " 계층 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'en-us' ] = " Tier Rules Apply " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'en-gb' ] = " Tier Rules Apply " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'ar-eg' ] = " تطبق قواعد الفئة " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'de-at' ] = " Ebenen-Regeln werden angewendet " ;
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'de-ch' ] = " Ebenen-Regeln werden angewendet " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'de-de' ] = " Ebenen-Regeln werden angewendet " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'es-cl' ] = " Aplicar Reglas de Nivel " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'es-mx' ] = " Aplicar Reglas de Nivel " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'fr-ca' ] = " Appliquer les règles du niveau " ;
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'fr-fr' ] = " Appliquer les règles du niveau " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'he-il' ] = " חלים כללי שכבה " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'it-it' ] = " Applica regole del Tier " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'nl-nl' ] = " Vergelijkingsregels zijn van toepassing " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'pl-pl' ] = " Zastosuj zasadę poziomów " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'pt-br' ] = " Aplicar regas de nível " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'pt-pt' ] = " Aplicar Regras de Nível " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'ro-ro' ] = " Se aplică regulile nivelului " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'ru-ru' ] = " Применять правила компетенции " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'sv-se' ] = " Kunskap Regler Gäller " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'uk-ua' ] = " Застосовуються правила рівня " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'zh-cn' ] = " 等级规则适用 " ;
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'ja-jp' ] = " ティアルール適用 " ;
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'ko-kr' ] = " 계층 규칙 적용 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'en-us' ] = " Tier Rule Wait Second " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'en-gb' ] = " Tier Rule Wait Second " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'ar-eg' ] = " قاعدة الطبقة انتظر ثانيًا " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'de-at' ] = " Ebenen-Regel Wartezeit " ;
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'de-ch' ] = " Ebenen-Regel Wartezeit " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'de-de' ] = " Ebenen-Regel Wartezeit " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'es-cl' ] = " Regla de nível segundo de espera " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'es-mx' ] = " Regla de nível segundo de espera " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'fr-ca' ] = " Délai d'attente, en secondes, de la règle du niveau " ;
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'fr-fr' ] = " Délai d'attente, en secondes, de la règle du niveau " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'he-il' ] = " כלל שכבה המתן שניה " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'it-it' ] = " Regola Tier Attesa Secondi " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'nl-nl' ] = " Vergelijkigsregels wachttijd " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'pl-pl' ] = " Poziomowa zasada czekania " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'pt-br' ] = " Regra de segundo nível de espera " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'pt-pt' ] = " Regra de nível segundo espera " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'ro-ro' ] = " Regula de nivel Așteptați al doilea " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'ru-ru' ] = " Правило компетенции: Ждать секунд " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'sv-se' ] = " Kunskap Regel Väntetid i Sekunder " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'uk-ua' ] = " Правило рівня Зачекайте секунду " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'zh-cn' ] = " 等级规则等待第二 " ;
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'ja-jp' ] = " 層ルール待機秒 " ;
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'ko-kr' ] = " 계층 규칙 대기 초 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'en-us' ] = " Tier Rule Wait Multiply Level " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'en-gb' ] = " Tier Rule Wait Multiply Level " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'ar-eg' ] = " الطبقة القاعدة انتظر ضرب المستوى " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'de-at' ] = " Multiplikator für die Ebenen-Regel Wartezeit " ;
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'de-ch' ] = " Multiplikator für die Ebenen-Regel Wartezeit " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'de-de' ] = " Multiplikator für die Ebenen-Regel Wartezeit " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'es-cl' ] = " Regla de nivel multiplicar nivel de espera " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'es-mx' ] = " Regla de nivel multiplicar nivel de espera " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'fr-ca' ] = " Règle d'attente du niveau multipliée par niveau " ;
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'fr-fr' ] = " Règle d'attente du niveau multipliée par niveau " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'he-il' ] = " כלל שכבה המתן רמת הכפלה " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'it-it' ] = " Regola Tier Attesa Moltiplica Livello " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'nl-nl' ] = " Vergelijkingsregels Vermenigvuldigingsfactor " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'pl-pl' ] = " Poziomowa zasada przemnożenia " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'pt-br' ] = " Regra de espera multiplicado pelo nível " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'pt-pt' ] = " Regra de nível de espera multiplicado pelo nível " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'ro-ro' ] = " Nivelul Regulă Așteptați Nivelul înmulțirii " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'ru-ru' ] = " Правило компетенции: Множитель ожидания " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'sv-se' ] = " Kunskap Regel Väntetid Multipla Värden " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'uk-ua' ] = " Рівень Правило Очікування Множення Рівень " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'zh-cn' ] = " Tier Rule Wait 乘法级别 " ;
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'ja-jp' ] = " 層ルール待機乗算レベル " ;
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'ko-kr' ] = " 계층 규칙 대기 배수 수준 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'en-us' ] = " Tier Rule No Agent No Wait " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'en-gb' ] = " Tier Rule No Agent No Wait " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'ar-eg' ] = " قاعدة الطبقة لا وكيل لا انتظر " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'de-at' ] = " Ebenen-Regel kein Agent nicht warten " ;
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'de-ch' ] = " Ebenen-Regel kein Agent nicht warten " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'de-de' ] = " Ebenen-Regel kein Agent nicht warten " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'es-cl' ] = " Regla de nivel No espera Sin Agente " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'es-mx' ] = " Regla de nivel No espera Sin Agente " ;
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'fr-ca' ] = " Règle du niveau pas d'agent, pas d'attente " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'fr-fr' ] = " Règle du niveau pas d'agent, pas d'attente " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'he-il' ] = " כלל שכבה ללא סוכן ללא המתנה " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'it-it' ] = " Regola Tier No Agente No Attesa " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'nl-nl' ] = " Vergelijkingsregel Geen agent niet wachten " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'pl-pl' ] = " Zasada poziomowa - nie ma agentów, nie ma czekania " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'pt-br' ] = " Regra de nível sem espera sem agente " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'pt-pt' ] = " Regra de Nível Sem agente Sem espera " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'ro-ro' ] = " Regulă de nivel Fără agent Nu așteptați " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'ru-ru' ] = " Правило компетенции: Нет оператора, нет ожидания " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'sv-se' ] = " Kunskap Regel Ingen Agent Ingen Väntan " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'uk-ua' ] = " Правило рівня Немає агентів Н е чекайте " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'zh-cn' ] = " 等级规则没有代理没有等待 " ;
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'ja-jp' ] = " Tier ルール No Agent No Wait " ;
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'ko-kr' ] = " 계층 규칙 에이전트 없음 대기 없음 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'en-us' ] = " Tier Position " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'en-gb' ] = " Tier Position " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'ar-eg' ] = " موقف الطبقة " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'de-at' ] = " Ebenen-Position " ;
$text [ 'label-tier_position' ][ 'de-ch' ] = " Ebenen-Position " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'de-de' ] = " Ebenen-Position " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'es-cl' ] = " Posición de Nivel " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'es-mx' ] = " Posición de Nivel " ;
$text [ 'label-tier_position' ][ 'fr-ca' ] = " Position du Niveau " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'fr-fr' ] = " Position du Niveau " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'he-il' ] = " מיקום שכבה " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'it-it' ] = " Posizione Tier " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'nl-nl' ] = " Vergelijkingspositie " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'pl-pl' ] = " Pozycja poziomu " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'pt-br' ] = " Nível da posição " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'pt-pt' ] = " Posição no Nível " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'ro-ro' ] = " Poziția nivelului " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'ru-ru' ] = " Позиция компетенции " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'sv-se' ] = " Kunskap Position " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'uk-ua' ] = " Позиція рівня " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'zh-cn' ] = " 等级位置 " ;
$text [ 'label-tier_position' ][ 'ja-jp' ] = " ティアの位置 " ;
$text [ 'label-tier_position' ][ 'ko-kr' ] = " 계층 위치 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'en-us' ] = " Tier Level " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'en-gb' ] = " Tier Level " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'ar-eg' ] = " مستوى الطبقة " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'de-at' ] = " Ebenen-Niveau " ;
$text [ 'label-tier_level' ][ 'de-ch' ] = " Ebenen-Niveau " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'de-de' ] = " Ebenen-Niveau " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'es-cl' ] = " Nivel " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'es-mx' ] = " Nivel " ;
$text [ 'label-tier_level' ][ 'fr-ca' ] = " Niveau " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'fr-fr' ] = " Niveau " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'he-il' ] = " רמת שכבה " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'it-it' ] = " Livello Tier " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'nl-nl' ] = " Vergelijkingsniveau " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'pl-pl' ] = " Tier Level " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'pt-br' ] = " Nível da camada " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'pt-pt' ] = " Nível da Camada " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'ro-ro' ] = " Nivelul de nivel " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'ru-ru' ] = " Уровень компетенции " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'sv-se' ] = " Kunskap Nivå " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'uk-ua' ] = " Рівень рівня " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'zh-cn' ] = " 层级 " ;
$text [ 'label-tier_level' ][ 'ja-jp' ] = " ティアレベル " ;
$text [ 'label-tier_level' ][ 'ko-kr' ] = " 계층 수준 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'en-us' ] = " Strategy " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'en-gb' ] = " Strategy " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'ar-eg' ] = " إستراتيجية " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'de-at' ] = " Strategie " ;
$text [ 'label-strategy' ][ 'de-ch' ] = " Strategie " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'de-de' ] = " Strategie " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'es-cl' ] = " Estrategia " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'es-mx' ] = " Estrategia " ;
$text [ 'label-strategy' ][ 'fr-ca' ] = " Stratégie " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'fr-fr' ] = " Stratégie " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'he-il' ] = " אִסטרָטֶגִיָה " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'it-it' ] = " Strategia " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'nl-nl' ] = " Strategie " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'pl-pl' ] = " Strategia " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'pt-br' ] = " Estratégia " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'pt-pt' ] = " Estratégia " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'ro-ro' ] = " Strategie " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'ru-ru' ] = " Стратегия " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'sv-se' ] = " Strategi " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'uk-ua' ] = " Стратегія " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'zh-cn' ] = " 战略 " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'ja-jp' ] = " ストラテジー " ;
$text [ 'label-strategy' ][ 'ko-kr' ] = " 전략 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-status' ][ 'en-us' ] = " Status " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-status' ][ 'en-gb' ] = " Status " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-status' ][ 'ar-eg' ] = " حالة " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-status' ][ 'de-at' ] = " Status " ;
$text [ 'label-status' ][ 'de-ch' ] = " Status " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-status' ][ 'de-de' ] = " Status " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-status' ][ 'es-cl' ] = " Estado " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-status' ][ 'es-mx' ] = " Estado " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-status' ][ 'fr-ca' ] = " État " ;
$text [ 'label-status' ][ 'fr-fr' ] = " État " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-status' ][ 'he-il' ] = " סטָטוּס " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-status' ][ 'it-it' ] = " Status " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-status' ][ 'nl-nl' ] = " Status " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-status' ][ 'pl-pl' ] = " Status " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-status' ][ 'pt-br' ] = " Estado " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-status' ][ 'pt-pt' ] = " Estado " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-status' ][ 'ro-ro' ] = " stare " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-status' ][ 'ru-ru' ] = " Статус " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-status' ][ 'sv-se' ] = " Status " ;
$text [ 'label-status' ][ 'uk-ua' ] = " Статус " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-status' ][ 'zh-cn' ] = " 地位 " ;
$text [ 'label-status' ][ 'ja-jp' ] = " スターテス " ;
$text [ 'label-status' ][ 'ko-kr' ] = " 상태 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'en-us' ] = " Reject Delay Time " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'en-gb' ] = " Reject Delay Time " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'ar-eg' ] = " رفض وقت التأخير " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'de-at' ] = " Zeitverzögerung für Zeitüberschreitung " ;
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'de-ch' ] = " Zeitverzögerung für Zeitüberschreitung " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'de-de' ] = " Zeitverzögerung für Zeitüberschreitung " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'es-cl' ] = " Tiempo de Espera para Rechazar " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'es-mx' ] = " Tiempo de Espera para Rechazar " ;
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'fr-ca' ] = " Délai avant de rejeter " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'fr-fr' ] = " Délai avant de rejeter " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'he-il' ] = " דחיית זמן השהיה " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'it-it' ] = " Tempo Ritardo Rifiuto " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'nl-nl' ] = " Afwijzings vertragingstijd " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'pl-pl' ] = " Odrzuć opóznienie czasowe " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'pt-br' ] = " Tempo de espera para rejeitar " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'pt-pt' ] = " Tempo de espera para rejeitar " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'ro-ro' ] = " Timp de întârziere de respingere " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'ru-ru' ] = " Время задержки по отказу " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'sv-se' ] = " Fördröjning vid Neka " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'uk-ua' ] = " Час затримки відхилення " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'zh-cn' ] = " 拒绝延迟时间 " ;
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'ja-jp' ] = " 拒否遅延時間 " ;
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'ko-kr' ] = " 거부 지연 시간 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'en-us' ] = " Record " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'en-gb' ] = " Record " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'ar-eg' ] = " سِجِلّ " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'de-at' ] = " Aufnehmen " ;
$text [ 'label-record_template' ][ 'de-ch' ] = " Aufnehmen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'de-de' ] = " Aufnehmen " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'es-cl' ] = " Guardar " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'es-mx' ] = " Guardar " ;
$text [ 'label-record_template' ][ 'fr-ca' ] = " Enregistrer " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'fr-fr' ] = " Enregistrer " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'he-il' ] = " תקליט " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'it-it' ] = " Registra " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'nl-nl' ] = " Opnemen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'pl-pl' ] = " Nagrywanie " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'pt-br' ] = " Gravar " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'pt-pt' ] = " Gravar " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'ro-ro' ] = " Record " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'ru-ru' ] = " Запись " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'sv-se' ] = " Spela In " ;
$text [ 'label-record_template' ][ 'uk-ua' ] = " Запис " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'zh-cn' ] = " 记录 " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'ja-jp' ] = " 記録 " ;
$text [ 'label-record_template' ][ 'ko-kr' ] = " 기록 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2019-12-18 23:04:06 +01:00
$text [ 'label-queue' ][ 'en-us' ] = " Queue " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-queue' ][ 'en-gb' ] = " Queue " ;
2019-12-18 23:04:06 +01:00
$text [ 'label-queue' ][ 'ar-eg' ] = " طابور " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-queue' ][ 'de-at' ] = " Warteschlange " ;
$text [ 'label-queue' ][ 'de-ch' ] = " Warteschlange " ;
2019-12-18 23:04:06 +01:00
$text [ 'label-queue' ][ 'de-de' ] = " Warteschlange " ;
$text [ 'label-queue' ][ 'es-cl' ] = " Cola " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-queue' ][ 'es-mx' ] = " Cola " ;
$text [ 'label-queue' ][ 'fr-ca' ] = " File " ;
2019-12-18 23:04:06 +01:00
$text [ 'label-queue' ][ 'fr-fr' ] = " File " ;
$text [ 'label-queue' ][ 'he-il' ] = " תור " ;
$text [ 'label-queue' ][ 'it-it' ] = " Code " ;
$text [ 'label-queue' ][ 'nl-nl' ] = " Wachtrij " ;
$text [ 'label-queue' ][ 'pl-pl' ] = " Kolejka " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-queue' ][ 'pt-br' ] = " Fila " ;
2019-12-18 23:04:06 +01:00
$text [ 'label-queue' ][ 'pt-pt' ] = " Fila " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-queue' ][ 'ro-ro' ] = " Coadă " ;
2019-12-18 23:04:06 +01:00
$text [ 'label-queue' ][ 'ru-ru' ] = " Очередь " ;
$text [ 'label-queue' ][ 'sv-se' ] = " Grupp " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-queue' ][ 'uk-ua' ] = " Черга " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-queue' ][ 'zh-cn' ] = " 队列 " ;
$text [ 'label-queue' ][ 'ja-jp' ] = " 列 " ;
$text [ 'label-queue' ][ 'ko-kr' ] = " 대기줄 " ;
2019-12-18 23:04:06 +01:00
$text [ 'label-queues' ][ 'en-us' ] = " Queues " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-queues' ][ 'en-gb' ] = " Queues " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-queues' ][ 'ar-eg' ] = " Cozi " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-queues' ][ 'de-at' ] = " Warteschlangen " ;
$text [ 'label-queues' ][ 'de-ch' ] = " Warteschlangen " ;
2019-12-18 23:04:06 +01:00
$text [ 'label-queues' ][ 'de-de' ] = " Warteschlangen " ;
$text [ 'label-queues' ][ 'es-cl' ] = " Colas " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-queues' ][ 'es-mx' ] = " Colas " ;
$text [ 'label-queues' ][ 'fr-ca' ] = " Files d'attente " ;
2019-12-18 23:04:06 +01:00
$text [ 'label-queues' ][ 'fr-fr' ] = " Files d'attente " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-queues' ][ 'he-il' ] = " פרָאק " ;
2019-12-18 23:04:06 +01:00
$text [ 'label-queues' ][ 'it-it' ] = " Code " ;
$text [ 'label-queues' ][ 'nl-nl' ] = " Wachtrijen " ;
$text [ 'label-queues' ][ 'pl-pl' ] = " Kolejki " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-queues' ][ 'pt-br' ] = " Filas " ;
2019-12-18 23:04:06 +01:00
$text [ 'label-queues' ][ 'pt-pt' ] = " Filas " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-queues' ][ 'ro-ro' ] = " Cozi " ;
2019-12-18 23:04:06 +01:00
$text [ 'label-queues' ][ 'ru-ru' ] = " Очереди " ;
$text [ 'label-queues' ][ 'sv-se' ] = " Kö:er " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-queues' ][ 'uk-ua' ] = " Хвости " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-queues' ][ 'zh-cn' ] = " 尾巴 " ;
$text [ 'label-queues' ][ 'ja-jp' ] = " 尾 " ;
$text [ 'label-queues' ][ 'ko-kr' ] = " 꼬리 " ;
2019-12-18 23:04:06 +01:00
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'en-us' ] = " Queue Name " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'en-gb' ] = " Queue Name " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'ar-eg' ] = " اسم قائمة الانتظار " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'de-at' ] = " Name der Warteschlange " ;
$text [ 'label-queue_name' ][ 'de-ch' ] = " Name der Warteschlange " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'de-de' ] = " Name der Warteschlange " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'es-cl' ] = " Nombre de Cola " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'es-mx' ] = " Nombre de Cola " ;
$text [ 'label-queue_name' ][ 'fr-ca' ] = " Nom de la file d'attente " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom de la file d'attente " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'he-il' ] = " שם התור " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'it-it' ] = " Nome Coda " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'nl-nl' ] = " Wachtrijnaam " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'pl-pl' ] = " Nazwa kolejki " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'pt-br' ] = " Nome da fila " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'pt-pt' ] = " Nome da Fila " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'ro-ro' ] = " Nume coadă " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'ru-ru' ] = " Имя очереди " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'sv-se' ] = " Kö Namn " ;
$text [ 'label-queue_name' ][ 'uk-ua' ] = " Назва черги " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'zh-cn' ] = " 队列名称 " ;
$text [ 'label-queue_name' ][ 'ja-jp' ] = " キュー名 " ;
$text [ 'label-queue_name' ][ 'ko-kr' ] = " 대기열 이름 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-options' ][ 'en-us' ] = " Options " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-options' ][ 'en-gb' ] = " Options " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-options' ][ 'ar-eg' ] = " خيارات " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-options' ][ 'de-at' ] = " Optionen " ;
$text [ 'label-options' ][ 'de-ch' ] = " Optionen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-options' ][ 'de-de' ] = " Optionen " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-options' ][ 'es-cl' ] = " Opciones " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-options' ][ 'es-mx' ] = " Opciones " ;
$text [ 'label-options' ][ 'fr-ca' ] = " Options " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-options' ][ 'fr-fr' ] = " Options " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-options' ][ 'he-il' ] = " Opties " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-options' ][ 'it-it' ] = " Opzioni " ;
2019-11-23 01:37:36 +01:00
$text [ 'label-options' ][ 'nl-nl' ] = " Opties " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-options' ][ 'pl-pl' ] = " Opcje " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-options' ][ 'pt-br' ] = " Opções " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-options' ][ 'pt-pt' ] = " Opções " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-options' ][ 'ro-ro' ] = " Opțiuni " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-options' ][ 'ru-ru' ] = " Параметры " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-options' ][ 'sv-se' ] = " Val " ;
$text [ 'label-options' ][ 'uk-ua' ] = " Параметри " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-options' ][ 'zh-cn' ] = " 选项 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-options' ][ 'ja-jp' ] = " オプション " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-options' ][ 'ko-kr' ] = " 옵션 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'en-us' ] = " No Answer Delay Time " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'en-gb' ] = " No Answer Delay Time " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'ar-eg' ] = " لا وقت تأخير الرد " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'de-at' ] = " Verzögerung für keine Antwort " ;
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'de-ch' ] = " Verzögerung für keine Antwort " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'de-de' ] = " Verzögerung für keine Antwort " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'es-cl' ] = " Tiempo de Espera sin Respuesta " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'es-mx' ] = " Tiempo de Espera sin Respuesta " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'fr-ca' ] = " Délai de non réponse " ;
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'fr-fr' ] = " Délai de non réponse " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'he-il' ] = " זמן עיכוב אין תשובה " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'it-it' ] = " Tempo Ritardo Mancata Risposta " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'nl-nl' ] = " Geen antwoord vertragingstijd " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'pl-pl' ] = " Opóźnienie odebrania rozmowy " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'pt-br' ] = " Sem resposta, atraso temporário " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'pt-pt' ] = " Sem Resposta Atraso Temporal " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'ro-ro' ] = " Timp de întârziere fără răspuns " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'ru-ru' ] = " Время задержи по неответу " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'sv-se' ] = " Fördröjning vid ej svar " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'uk-ua' ] = " Час затримки відсутності відповіді " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'zh-cn' ] = " 无应答延迟时间 " ;
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'ja-jp' ] = " 無応答遅延時間 " ;
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'ko-kr' ] = " 무응답 지연 시간 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'en-us' ] = " Music on Hold " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'en-gb' ] = " Music on Hold " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'ar-eg' ] = " الموسيقى في الانتظار " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'de-at' ] = " Wartemusik " ;
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'de-ch' ] = " Wartemusik " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'de-de' ] = " Wartemusik " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'es-cl' ] = " Música en Espera " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'es-mx' ] = " Música en Espera " ;
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'fr-ca' ] = " Musique d'attente " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'fr-fr' ] = " Musique d'attente " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'he-il' ] = " מוזיקה בהמתנה " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'it-it' ] = " Musica d'Attesa " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'nl-nl' ] = " Wachtmuziek " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'pl-pl' ] = " Muzyka na czekanie " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'pt-br' ] = " Música em espera " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'pt-pt' ] = " Música em Espera " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'ro-ro' ] = " Muzică în așteptare " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'ru-ru' ] = " Музыка на удержании " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'sv-se' ] = " Väntmusik " ;
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'uk-ua' ] = " Мелодія на утримуванні " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'zh-cn' ] = " 保留音乐 " ;
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'ja-jp' ] = " 保留音 " ;
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'ko-kr' ] = " 음악 보류 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'en-us' ] = " Max Wait Time with No Agent Time Reached " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'en-gb' ] = " Max Wait Time with No Agent Time Reached " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'ar-eg' ] = " أقصى وقت انتظار مع عدم بلوغ وقت الوكيل " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'de-at' ] = " Maximale Wartezeit ohne Agent erreicht " ;
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'de-ch' ] = " Maximale Wartezeit ohne Agent erreicht " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'de-de' ] = " Maximale Wartezeit ohne Agent erreicht " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'es-cl' ] = " Tiempo máximo de espera sin agente obtenido " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'es-mx' ] = " Tiempo máximo de espera sin agente obtenido " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'fr-ca' ] = " Temps d'attente maximum sans temps d'agent atteint " ;
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'fr-fr' ] = " Temps d'attente maximum sans temps d'agent atteint " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'he-il' ] = " זמן המתנה מקסימלי ללא זמן סוכן " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'it-it' ] = " Max Tempo Attesa Raggiungimento Tempo No Agenti " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'nl-nl' ] = " Maximale wachttijd zonder agent bereikt " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'pl-pl' ] = " Maks czas oczekiwania bez agenta został przekroczony " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'pt-br' ] = " Tempo máximo sem agente localizado " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'pt-pt' ] = " Tempo máximo de espera sem agente atingido " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'ro-ro' ] = " Timp maxim de așteptare fără timp de agent atins " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'ru-ru' ] = " Достигнуто максимальное время ожидания при отсутствии операторов " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'sv-se' ] = " Tidsgräns för 'Max Vänt Tid utan Agent' är nådd " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'uk-ua' ] = " Максимальний час очікування без досягнення часу агента " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'zh-cn' ] = " 未达到代理时间的最大等待时间 " ;
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'ja-jp' ] = " エージェント時間に達しない最大待機時間 " ;
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'ko-kr' ] = " 에이전트 시간에 도달하지 않은 최대 대기 시간 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'en-us' ] = " Max Wait Time with No Agent " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'en-gb' ] = " Max Wait Time with No Agent " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'ar-eg' ] = " أقصى وقت انتظار بدون وكيل " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'de-at' ] = " Maximale Wartezeit ohne Agent " ;
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'de-ch' ] = " Maximale Wartezeit ohne Agent " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'de-de' ] = " Maximale Wartezeit ohne Agent " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'es-cl' ] = " Tiempo máximo de espera sin agente " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'es-mx' ] = " Tiempo máximo de espera sin agente " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'fr-ca' ] = " Temps d'attente maximum sans agent " ;
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'fr-fr' ] = " Temps d'attente maximum sans agent " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'he-il' ] = " זמן המתנה מקסימלי ללא סוכן " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'it-it' ] = " Max Tempo Attesa No Agenti " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'nl-nl' ] = " Maximale wachttijd zonder agent " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'pl-pl' ] = " Maks czas oczekiwania bez agenta " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'pt-br' ] = " Tempo máximo sem agente " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'pt-pt' ] = " Tempo máximo de espera sem agente " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'ro-ro' ] = " Timp maxim de așteptare fără agent " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'ru-ru' ] = " Максимальное время ожидания при отсутствии операторов " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'sv-se' ] = " Max Vänt Tid utan Agent " ;
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'uk-ua' ] = " Максимальний час очікування без оператора " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'zh-cn' ] = " 无代理的最长等待时间 " ;
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'ja-jp' ] = " エージェントなしの最大待機時間 " ;
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'ko-kr' ] = " 에이전트 없는 최대 대기 시간 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'en-us' ] = " Max Wait Time " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'en-gb' ] = " Max Wait Time " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'ar-eg' ] = " وقت الانتظار الأقصى " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'de-at' ] = " Maximale Wartezeit " ;
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'de-ch' ] = " Maximale Wartezeit " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'de-de' ] = " Maximale Wartezeit " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'es-cl' ] = " Tiempo máximo de espera " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'es-mx' ] = " Tiempo máximo de espera " ;
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'fr-ca' ] = " Temps d'attente maximal " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'fr-fr' ] = " Temps d'attente maximal " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'he-il' ] = " זמן המתנה מקסימלי " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'it-it' ] = " Max Tempo Attesa " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'nl-nl' ] = " Maximale wachttijd " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'pl-pl' ] = " Maks czas oczekiwania " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'pt-br' ] = " Tempo máximo de espera " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'pt-pt' ] = " Tempo máximo de espera " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'ro-ro' ] = " Timp maxim de așteptare " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'ru-ru' ] = " Максимальное время ожидания " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'sv-se' ] = " Max Vänt Tid " ;
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'uk-ua' ] = " Максимальний час очікування " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'zh-cn' ] = " 最长等待时间 " ;
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'ja-jp' ] = " 最大待ち時間 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'ko-kr' ] = " 최대 대기 시간 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'en-us' ] = " Max No Answer " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'en-gb' ] = " Max No Answer " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'ar-eg' ] = " ماكس لا إجابة " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'de-at' ] = " Max keine Antwort " ;
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'de-ch' ] = " Max keine Antwort " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'de-de' ] = " Max keine Antwort " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'es-cl' ] = " Numero Máximo de sin Respuesta " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'es-mx' ] = " Numero Máximo de sin Respuesta " ;
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'fr-ca' ] = " Temps d'attente maximal sans réponses " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'fr-fr' ] = " Temps d'attente maximal sans réponses " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'he-il' ] = " מקסימום אין תשובה " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'it-it' ] = " Max Mancata Risposta " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'nl-nl' ] = " Maximale geen antwoord " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'pl-pl' ] = " Maks czas nieodbierania " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'pt-br' ] = " Número máximo de não respondidas " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'pt-pt' ] = " Número máximo de não respondidas " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'ro-ro' ] = " Max fără răspuns " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'ru-ru' ] = " Максимальное время без ответа " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'sv-se' ] = " Max Inget Svar " ;
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'uk-ua' ] = " Максимальний час без відповіді " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'zh-cn' ] = " 最大无人接听 " ;
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'ja-jp' ] = " 最大無回答 " ;
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'ko-kr' ] = " 맥스 무응답 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-extension' ][ 'en-us' ] = " Extension " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-extension' ][ 'en-gb' ] = " Extension " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'ar-eg' ] = " امتداد " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'de-at' ] = " Nebenstelle " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'de-ch' ] = " Nebenstelle " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'de-de' ] = " Nebenstelle " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-extension' ][ 'es-cl' ] = " Extensión " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'es-mx' ] = " Extensión " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'fr-ca' ] = " Extension " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-extension' ][ 'fr-fr' ] = " Extension " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'he-il' ] = " סיומת " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-extension' ][ 'it-it' ] = " Interno " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-extension' ][ 'nl-nl' ] = " Toestel " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'pl-pl' ] = " Numer wewnętrzny " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'pt-br' ] = " Ramal " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'pt-pt' ] = " Extensão " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'ro-ro' ] = " Extensie " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'ru-ru' ] = " Внутренний номер " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'sv-se' ] = " Anknytning " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'uk-ua' ] = " Розширення (Extention) " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'zh-cn' ] = " 扩大 " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'ja-jp' ] = " 拡大 " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'ko-kr' ] = " 확대 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'en-us' ] = " Discard Abandoned After " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'en-gb' ] = " Discard Abandoned After " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'ar-eg' ] = " تجاهل المهجورة بعد " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'de-at' ] = " Zurückweisen nach Zeitüberschreitung " ;
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'de-ch' ] = " Zurückweisen nach Zeitüberschreitung " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'de-de' ] = " Zurückweisen nach Zeitüberschreitung " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'es-cl' ] = " Descartar Abandono Despues de " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'es-mx' ] = " Descartar Abandono Despues de " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'fr-ca' ] = " Écarter les abandons après " ;
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'fr-fr' ] = " Écarter les abandons après " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'he-il' ] = " זרוק נטוש לאחר " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'it-it' ] = " Scarta chi Abbandona Dopo " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'nl-nl' ] = " Afbreken na tijdsoverschreiding " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'pl-pl' ] = " Odrzuć opuszczoną rozmowę po " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'pt-br' ] = " Descartar depois de abandonado " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'pt-pt' ] = " Rejeição abandonada depois " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'ro-ro' ] = " Aruncă abandonat după " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'ru-ru' ] = " Сбросить вызов после покидания очереди " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'sv-se' ] = " Uteslut Ej Besvarat Efter " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'uk-ua' ] = " Відкинути покинуте після " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'zh-cn' ] = " 放弃后放弃 " ;
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'ja-jp' ] = " 次の後に放棄されたものを破棄 " ;
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'ko-kr' ] = " 폐기 후 폐기 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2015-05-04 03:48:41 +02:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'en-us' ] = " Default Status " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'en-gb' ] = " Default Status " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'ar-eg' ] = " الوضع الافتراضي " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'de-at' ] = " Standardzustand " ;
$text [ 'label-default_status' ][ 'de-ch' ] = " Standardzustand " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'de-de' ] = " Standardzustand " ;
2015-05-04 03:48:41 +02:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'es-cl' ] = " Estado Predeterminado " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'es-mx' ] = " Estado Predeterminado " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'fr-ca' ] = " État par défaut " ;
$text [ 'label-default_status' ][ 'fr-fr' ] = " État par défaut " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'he-il' ] = " ס ט ט ו ס ברירת מחדל" ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'it-it' ] = " Status di Default " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'nl-nl' ] = " Standaard status " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'pl-pl' ] = " z góry określony status " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'pt-br' ] = " Estado Padrão " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'pt-pt' ] = " Estado Predeterminado " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'ro-ro' ] = " Stare implicită " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'ru-ru' ] = " Статус по умолчанию " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'sv-se' ] = " i förväg fastställda status " ;
$text [ 'label-default_status' ][ 'uk-ua' ] = " Статус за замовчуванням " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'zh-cn' ] = " 默认状态 " ;
$text [ 'label-default_status' ][ 'ja-jp' ] = " デフォルトのステータス " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-default_status' ][ 'ko-kr' ] = " 기본 상태 " ;
2015-05-04 03:48:41 +02:00
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-contact' ][ 'en-us' ] = " Contact " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-contact' ][ 'en-gb' ] = " Contact " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-contact' ][ 'ar-eg' ] = " اتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-contact' ][ 'de-at' ] = " Kontakt " ;
$text [ 'label-contact' ][ 'de-ch' ] = " Kontakt " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-contact' ][ 'de-de' ] = " Kontakt " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-contact' ][ 'es-cl' ] = " Contacto " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-contact' ][ 'es-mx' ] = " Contacto " ;
$text [ 'label-contact' ][ 'fr-ca' ] = " Contact " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-contact' ][ 'fr-fr' ] = " Contact " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-contact' ][ 'he-il' ] = " איש קשר " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-contact' ][ 'it-it' ] = " Contatto " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-contact' ][ 'nl-nl' ] = " Kontact " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-contact' ][ 'pl-pl' ] = " Docelowy numer wew " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-contact' ][ 'pt-br' ] = " Contato " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-contact' ][ 'pt-pt' ] = " Contacto " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-contact' ][ 'ro-ro' ] = " a lua legatura " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-contact' ][ 'ru-ru' ] = " Контакт " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-contact' ][ 'sv-se' ] = " Kontakt " ;
$text [ 'label-contact' ][ 'uk-ua' ] = " Контакт " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-contact' ][ 'zh-cn' ] = " 接触 " ;
$text [ 'label-contact' ][ 'ja-jp' ] = " コンタクト " ;
$text [ 'label-contact' ][ 'ko-kr' ] = " 연락하다 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'en-us' ] = " Caller ID Name Prefix " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'en-gb' ] = " Caller ID Name Prefix " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'ar-eg' ] = " بادئة اسم معرف المتصل " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'de-at' ] = " Anruferkennung (Name) Prefix " ;
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'de-ch' ] = " Anruferkennung (Name) Prefix " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'de-de' ] = " Anruferkennung (Name) Prefix " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'es-cl' ] = " Prefijo de nombre de quien llama " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'es-mx' ] = " Prefijo de nombre de quien llama " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'fr-ca' ] = " Préfixe du nom de l'identification de l'appelant " ;
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'fr-fr' ] = " Préfixe du nom de l'identification de l'appelant " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'he-il' ] = " קידומת שם המתקשר " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'it-it' ] = " Prefisso Nome Chiamante " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'nl-nl' ] = " CID Naam prefix " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'pl-pl' ] = " Prefiks nazwy abonenta dzwoniacego " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'pt-br' ] = " Prefixo do nome do discador " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'pt-pt' ] = " Prefixo do nome do chamador " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'ro-ro' ] = " Prefixul numelui apelantului " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'ru-ru' ] = " Префикс С allerID/Имя " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'sv-se' ] = " Caller ID Namn Prefix " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'uk-ua' ] = " Префікс імені абонента " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'zh-cn' ] = " 来电显示名称前缀 " ;
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'ja-jp' ] = " 発信者 ID 名のプレフィックス " ;
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'ko-kr' ] = " 발신자 ID 이름 접두사 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'en-us' ] = " Outbound Caller ID Name " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'en-gb' ] = " Outbound Caller ID Name " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'ar-eg' ] = " اسم معرف المتصل الصادر " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'de-at' ] = " Ausgehende Anruferkennung (Name) " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'de-ch' ] = " Ausgehende Anruferkennung (Name) " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'de-de' ] = " Ausgehende Anruferkennung (Name) " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'es-cl' ] = " Nombre de Caller ID Saliente " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'es-mx' ] = " Nombre de Caller ID Saliente " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'fr-ca' ] = " Nom de l'appelant sortant " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom de l'appelant sortant " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'he-il' ] = " שם מתקשר יוצא " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'it-it' ] = " ID Nome Chiamante Esterno " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'nl-nl' ] = " Uitgaand CID Naam " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'pl-pl' ] = " Nazwa prezentowana w rozmowach wychodzacych " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'pt-br' ] = " Nome de ID de Saída " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'pt-pt' ] = " Nome público " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'ro-ro' ] = " Nume ID apelant de ieșire " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'ru-ru' ] = " Идентификатор (Caller ID) имени вызывающего абонента " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'sv-se' ] = " Utgående Namnpresentation " ;
2023-04-27 05:08:48 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'uk-ua' ] = " Ім'я ідентифікатора абонента вихідної пошти " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'zh-cn' ] = " 出站来电显示名称 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'ja-jp' ] = " 発信者 ID 名 " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'ko-kr' ] = " 아웃바운드 발신자 ID 이름 " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'en-us' ] = " Outbound Caller ID Number " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'en-gb' ] = " Outbound Caller ID Number " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'ar-eg' ] = " رقم معرف المتصل الصادر " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'de-at' ] = " Ausgehende Anruferkennung (Nummer) " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'de-ch' ] = " Ausgehende Anruferkennung (Nummer) " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'de-de' ] = " Ausgehende Anruferkennung (Nummer) " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'es-cl' ] = " Número de Caller ID Saliente " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'es-mx' ] = " Número de Caller ID Saliente " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'fr-ca' ] = " Numéro d'identification de l'appelant sortant " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'fr-fr' ] = " Numéro d'identification de l'appelant sortant " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'he-il' ] = " מספר זיהוי מתקשר יוצא " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'it-it' ] = " ID Numero Chiamante Esterno " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'nl-nl' ] = " Uitgaand CID nummer " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'pl-pl' ] = " Numer prezentowany w rozmowach wychodzacych " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'pt-br' ] = " Número de ID de Saída " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'pt-pt' ] = " Número público " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'ro-ro' ] = " Număr ID apelant de ieșire " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'ru-ru' ] = " Идентификатор (Caller ID) номера вызывающего абонента " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'sv-se' ] = " Utgående Nummerpresentation " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'uk-ua' ] = " Ідентифікаційний номер абонента вихідної пошти " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'zh-cn' ] = " 外拨来电显示号码 " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'ja-jp' ] = " 発信者番号 " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'ko-kr' ] = " 아웃바운드 발신자 ID 번호 " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
2021-09-03 22:05:43 +02:00
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'en-us' ] = " Announce Position " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'en-gb' ] = " Announce Position " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'ar-eg' ] = " أعلن عن الوظيفة " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'de-at' ] = " Stelle bekannt geben " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'de-ch' ] = " Stelle bekannt geben " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'de-de' ] = " Stelle bekannt geben " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'es-cl' ] = " Anunciar posición " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'es-mx' ] = " Anunciar posición " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'fr-ca' ] = " Annoncer le poste " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'fr-fr' ] = " Annoncer le poste " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'he-il' ] = " הכריז על עמדה " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'it-it' ] = " Annunciare la posizione " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'nl-nl' ] = " Kondig positie aan " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'pl-pl' ] = " Ogłoszenie pozycji " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'pt-br' ] = " Anunciar posição " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'pt-pt' ] = " Anunciar posição " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'ro-ro' ] = " Anunțați Poziția " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'ru-ru' ] = " Объявить позицию " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'sv-se' ] = " Tillkännage position " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'uk-ua' ] = " Оголосити позицію " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'zh-cn' ] = " 宣布职位 " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'ja-jp' ] = " 役職発表 " ;
$text [ 'label-queue_announce_position' ][ 'ko-kr' ] = " 입장 발표 " ;
2021-09-03 22:05:43 +02:00
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'en-us' ] = " Announce Sound " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'en-gb' ] = " Announce Sound " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'ar-eg' ] = " أعلن الصوت " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'de-at' ] = " Ton für Ankündigungn " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'de-ch' ] = " Ton für Ankündigung " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'de-de' ] = " Ton für Ankündigung " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'es-cl' ] = " El sonido anuncian " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'es-mx' ] = " El sonido anuncian " ;
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'fr-ca' ] = " Son d'annonce " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'fr-fr' ] = " Son d'annonce " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'he-il' ] = " הכריז על סאונד " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'it-it' ] = " Audio Annuncio " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'nl-nl' ] = " Aankondigingsgeluid " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'pl-pl' ] = " Zapowiedź głośowa " ;
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'pt-br' ] = " Som de anuncio " ;
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'pt-pt' ] = " Som Anuncie " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'ro-ro' ] = " Anunțați sunet " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'ru-ru' ] = " Звук объявления " ;
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'sv-se' ] = " Meddelande Ljud " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'uk-ua' ] = " Оголосити звук " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'zh-cn' ] = " 宣布声音 " ;
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'ja-jp' ] = " アナウンスサウンド " ;
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'ko-kr' ] = " 발표음 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'en-us' ] = " Announce Frequency " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'en-gb' ] = " Announce Frequency " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'ar-eg' ] = " إعلان التردد " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'de-at' ] = " Häufigkeit der Ankündigung " ;
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'de-ch' ] = " Häufigkeit der Ankündigung " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'de-de' ] = " Häufigkeit der Ankündigung " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'es-cl' ] = " La frecuencia anuncian " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'es-mx' ] = " La frecuencia anuncian " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'fr-ca' ] = " Fréquence d'annonce " ;
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'fr-fr' ] = " Fréquence d'annonce " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'he-il' ] = " הכריז על תדירות " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'it-it' ] = " Frequenza Annuncio " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'nl-nl' ] = " Aantal aankondigingen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'pl-pl' ] = " Częstotliwość zapowiedzi " ;
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'pt-br' ] = " Frequência do anuncio " ;
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'pt-pt' ] = " o Frequency Anuncie " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'ro-ro' ] = " Anunțați frecvența " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'ru-ru' ] = " Частота объявления " ;
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'sv-se' ] = " Meddelande Frekvens " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'uk-ua' ] = " Частота оголошень " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'zh-cn' ] = " 公布频率 " ;
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'ja-jp' ] = " アナウンス頻度 " ;
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'ko-kr' ] = " 발표 빈도 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2017-04-18 20:03:41 +02:00
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'en-us' ] = " Exit Key " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'en-gb' ] = " Exit Key " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'ar-eg' ] = " مفتاح الخروج " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'de-at' ] = " Abbruch Taste " ;
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'de-ch' ] = " Abbruch Taste " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'de-de' ] = " Abbruch Taste " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'es-cl' ] = " Tecla de salida " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'es-mx' ] = " Tecla de salida " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'fr-ca' ] = " Touche pour sortir de la file d'attente " ;
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'fr-fr' ] = " Touche pour sortir de la file d'attente " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'he-il' ] = " מפתח יציאה " ;
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'it-it' ] = " Chiave di uscita " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'nl-nl' ] = " Verlaat toets " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'pl-pl' ] = " Klucz wyjścia " ;
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'pt-br' ] = " Chave de saída " ;
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'pt-pt' ] = " Chave de saída " ;
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'ro-ro' ] = " Tasta de ieșire " ;
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'ru-ru' ] = " Выходной ключ " ;
2017-06-02 16:39:34 +02:00
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'sv-se' ] = " Knapp för att lämna " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'uk-ua' ] = " Клавіша виходу " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'zh-cn' ] = " 退出键 " ;
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'ja-jp' ] = " 終了キー " ;
$text [ 'label-exit_keys' ][ 'ko-kr' ] = " 종료 키 " ;
2017-04-18 20:03:41 +02:00
2018-04-13 23:39:45 +02:00
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'en-us' ] = " Keys to quit the current queue waiting. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'en-gb' ] = " Keys to quit the current queue waiting. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'ar-eg' ] = " مفاتيح لإنهاء انتظار قائمة الانتظار الحالية. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'de-at' ] = " Tasten um die aktuelle Warteschlange zu verlassen. " ;
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'de-ch' ] = " Tasten um die aktuelle Warteschlange zu verlassen. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'de-de' ] = " Tasten um die aktuelle Warteschlange zu verlassen. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'es-cl' ] = " Teclas para salir de la espera de la cola. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'es-mx' ] = " Teclas para salir de la espera de la cola. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'fr-ca' ] = " Touches pour quitter la file d'attente actuelle. " ;
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'fr-fr' ] = " Touches pour quitter la file d'attente actuelle " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'he-il' ] = " מקשים ליציאה מהתור הנוכחי הממתין. " ;
2023-04-28 16:26:02 +02:00
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'it-it' ] = " Tasti per uscire dalla coda corrente in attesa. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'nl-nl' ] = " Toetsen om de huidige wachtrij te verlaten. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'pl-pl' ] = " Klawisze do wyjścia z bieżącej kolejki oczekującej. " ;
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'pt-br' ] = " Teclas para sair da fila de espera atual. " ;
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'pt-pt' ] = " Teclas para sair da fila de espera atual. " ;
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'ro-ro' ] = " Chei pentru a părăsi coada curentă de așteptare. " ;
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'ru-ru' ] = " Клавиши выхода из текущей очереди ожидания. " ;
2017-06-02 16:39:34 +02:00
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'sv-se' ] = " Knapp för att lämna den nuvarande kö:n " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'uk-ua' ] = " Клавіші для виходу з поточної черги очікування. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'zh-cn' ] = " 退出当前队列等待的键。 " ;
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'ja-jp' ] = " 現在待機しているキューを終了するためのキー。 " ;
$text [ 'description-exit_keys' ][ 'ko-kr' ] = " 대기 중인 현재 대기열을 종료하는 키입니다. " ;
2017-04-18 20:03:41 +02:00
2022-11-18 07:36:10 +01:00
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'en-us' ] = " Email Address " ;
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'en-gb' ] = " Email Address " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'ar-eg' ] = " عنوان البريد الإلكتروني " ;
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'de-at' ] = " E-Mail-Addresse " ;
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'de-ch' ] = " E-Mail-Addresse " ;
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'de-de' ] = " E-Mail-Addresse " ;
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'es-cl' ] = " Dirección de correo electrónico " ;
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'es-mx' ] = " Dirección de correo electrónico " ;
2022-11-22 03:25:43 +01:00
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'fr-ca' ] = " Adresse courriel " ;
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'fr-fr' ] = " Adresse courriel " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'he-il' ] = " כתובת דואל " ;
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'it-it' ] = " Indirizzo e-mail " ;
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'nl-nl' ] = " E-mailadres " ;
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'pl-pl' ] = " Adres e-mail " ;
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'pt-br' ] = " Adres e-mail " ;
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'pt-pt' ] = " Adres e-mail " ;
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'ro-ro' ] = " Adresa de e-mail " ;
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'ru-ru' ] = " Адрес электронной почты " ;
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'sv-se' ] = " E-postadress " ;
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'uk-ua' ] = " Адреса електронної пошти " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'zh-cn' ] = " 电子邮件地址 " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'ja-jp' ] = " 電子メールアドレス " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-queue_email_address' ][ 'ko-kr' ] = " 이메일 주소 " ;
2022-11-18 07:36:10 +01:00
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'en-us' ] = " Notification Email address. " ;
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'en-gb' ] = " Notification Email address. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'ar-eg' ] = " عنوان البريد الإلكتروني للإشعار. " ;
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'de-at' ] = " Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse. " ;
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'de-ch' ] = " Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse. " ;
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'de-de' ] = " Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse. " ;
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'es-cl' ] = " Dirección de correo electrónico de notificación. " ;
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'es-mx' ] = " Dirección de correo electrónico de notificación. " ;
2022-11-22 03:25:43 +01:00
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'fr-ca' ] = " Adresse courriel de notification. " ;
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'fr-fr' ] = " Adresse courriel de notification. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'he-il' ] = " כתובת דואל להודעה. " ;
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'it-it' ] = " Indirizzo e-mail di notifica. " ;
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'nl-nl' ] = " Melding E-mailadres. " ;
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'pl-pl' ] = " Adres e-mail powiadomień. " ;
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'pt-br' ] = " Endereço de e-mail de notificação. " ;
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'pt-pt' ] = " Endereço de e-mail de notificação. " ;
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'ro-ro' ] = " Adresă de e-mail de notificare. " ;
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'ru-ru' ] = " Адрес электронной почты для уведомлений. " ;
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'sv-se' ] = " E-postadress för meddelande. " ;
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'uk-ua' ] = " Адреса електронної пошти для сповіщень. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'zh-cn' ] = " 通知电子邮件地址。 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'ja-jp' ] = " 通知メールアドレス。 " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-queue_email_address' ][ 'ko-kr' ] = " 알림 이메일 주소. " ;
2022-11-18 07:36:10 +01:00
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'en-us' ] = " Call Timeout " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'en-gb' ] = " Call Timeout " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'ar-eg' ] = " مهلة الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'de-at' ] = " Zeitüberschreitung " ;
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'de-ch' ] = " Zeitüberschreitung " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'de-de' ] = " Zeitüberschreitung " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'es-cl' ] = " Timeout de Llamada " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'es-mx' ] = " Timeout de Llamada " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'fr-ca' ] = " Délai d'expiration de l'appel " ;
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'fr-fr' ] = " Délai d'expiration de l'appel " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'he-il' ] = " זמן קצוב לשיחה " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'it-it' ] = " Timeout di Chiamata " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'nl-nl' ] = " Oproep tijdsoverschrijding " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'pl-pl' ] = " Limit czasu rozmowy " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'pt-br' ] = " Timeout da chamada " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'pt-pt' ] = " Tempo limite da chamada " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'ro-ro' ] = " Timeout apel " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'ru-ru' ] = " Тайм-аут вызова " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'sv-se' ] = " Ring Tidsgräns " ;
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'uk-ua' ] = " Тайм-аут дзвінка " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫超时 " ;
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'ja-jp' ] = " 通話タイムアウト " ;
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'ko-kr' ] = " 통화 시간 초과 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'en-us' ] = " Busy Delay Time " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'en-gb' ] = " Busy Delay Time " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'ar-eg' ] = " وقت التأخير مشغول " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'de-at' ] = " Verzögerungszeit für Besetzt " ;
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'de-ch' ] = " Verzögerungszeit für Besetzt " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'de-de' ] = " Verzögerungszeit für Besetzt " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'es-cl' ] = " Tiempo de espera para ocupado " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'es-mx' ] = " Tiempo de espera para ocupado " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'fr-ca' ] = " Délai de temps occupé " ;
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'fr-fr' ] = " Délai de temps occupé " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'he-il' ] = " זמן עיכוב עמוס " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'it-it' ] = " Tempo ritardo su Occupato " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'nl-nl' ] = " Bezet wachttijd " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'pl-pl' ] = " Zajęty - opóznienie czasowe " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'pt-br' ] = " Tempo de espera para ocupado " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'pt-pt' ] = " Tempo de espera para ocupado " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'ro-ro' ] = " Timp de întârziere ocupat " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'ru-ru' ] = " Время задержки занятости " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'sv-se' ] = " Fördröjning vid Upptaget " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'uk-ua' ] = " Час затримки зайнятості " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'zh-cn' ] = " 占线延迟时间 " ;
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'ja-jp' ] = " ビジー遅延時間 " ;
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'ko-kr' ] = " 바쁜 지연 시간 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2015-05-04 03:48:41 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'en-us' ] = " Agent Password " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'en-gb' ] = " Agent Password " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'ar-eg' ] = " كلمة مرور الوكيل " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'de-at' ] = " Agenten Passwort " ;
$text [ 'label-agent_password' ][ 'de-ch' ] = " Agenten Passwort " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'de-de' ] = " Agenten Passwort " ;
2015-05-04 03:48:41 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'es-cl' ] = " Agente de Password " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'es-mx' ] = " Agente de Password " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'fr-ca' ] = " Mot de passe d'agent " ;
$text [ 'label-agent_password' ][ 'fr-fr' ] = " Mot de passe d'agent " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'he-il' ] = " סיסמת סוכן " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'it-it' ] = " Password Agente " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'nl-nl' ] = " Agent wachtwoord " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'pl-pl' ] = " Środek Hasło " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'pt-br' ] = " Agente de Senha " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'pt-pt' ] = " Agente Senha " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'ro-ro' ] = " Parola agentului " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'ru-ru' ] = " Пароль оператора " ;
2017-06-02 16:39:34 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'sv-se' ] = " Agent Lösen " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'uk-ua' ] = " Пароль агента " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'zh-cn' ] = " 代理密码 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'ja-jp' ] = " エージェントパスワード " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-agent_password' ][ 'ko-kr' ] = " 에이전트 비밀번호 " ;
2015-05-04 03:48:41 +02:00
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'en-us' ] = " Agent Name " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'en-gb' ] = " Agent Name " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'ar-eg' ] = " اسم العميل " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'de-at' ] = " Agenten Name " ;
$text [ 'label-agent_name' ][ 'de-ch' ] = " Agenten Name " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'de-de' ] = " Agenten Name " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'es-cl' ] = " Nombre de Agente " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'es-mx' ] = " Nombre de Agente " ;
$text [ 'label-agent_name' ][ 'fr-ca' ] = " Nom d'agent " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom d'agent " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'he-il' ] = " שם סוכן " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'it-it' ] = " Nome agente " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'nl-nl' ] = " Agentnaam " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'pl-pl' ] = " Nazwa agenta " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'pt-br' ] = " Nome do agente " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'pt-pt' ] = " Nome do Agente " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'ro-ro' ] = " Numele agentului " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'ru-ru' ] = " Имя оператора " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'sv-se' ] = " Agent Namn " ;
$text [ 'label-agent_name' ][ 'uk-ua' ] = " Ім’я оператора " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'zh-cn' ] = " 代理名称 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'ja-jp' ] = " エージェント名 " ;
$text [ 'label-agent_name' ][ 'ko-kr' ] = " 에이전트 이름 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'en-us' ] = " Agent Logout " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'en-gb' ] = " Agent Logout " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'ar-eg' ] = " وكيل الخروج " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'de-at' ] = " Agent Abmelden " ;
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'de-ch' ] = " Agent Abmelden " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'de-de' ] = " Agent Abmelden " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'es-cl' ] = " Desconexión de Agente " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'es-mx' ] = " Desconexión de Agente " ;
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'fr-ca' ] = " Déconnexion d'agent " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'fr-fr' ] = " Déconnexion d'agent " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'he-il' ] = " התנתק סוכן " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'it-it' ] = " Logout Agente " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'nl-nl' ] = " Agent afloggen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'pl-pl' ] = " Agent wylogowany " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'pt-br' ] = " Logout do agente " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'pt-pt' ] = " Logout do Agente " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'ro-ro' ] = " Deconectare agent " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'ru-ru' ] = " Выход оператора " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'sv-se' ] = " Agent Logga Ut " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'uk-ua' ] = " Вихід агента " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'zh-cn' ] = " 座席登出 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'ja-jp' ] = " エージェントのログアウト " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'ko-kr' ] = " 에이전트 로그아웃 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2015-05-04 03:48:41 +02:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'en-us' ] = " Agent ID " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'en-gb' ] = " Agent ID " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'ar-eg' ] = " معرف الوكيل " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'de-at' ] = " Agenten ID " ;
$text [ 'label-agent_id' ][ 'de-ch' ] = " Agenten ID " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'de-de' ] = " Agenten ID " ;
2015-05-04 03:48:41 +02:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'es-cl' ] = " Agente de identidad " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'es-mx' ] = " Agente de identidad " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'fr-ca' ] = " Identification d'agent " ;
$text [ 'label-agent_id' ][ 'fr-fr' ] = " Identification d'agent " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'he-il' ] = " מזהה סוכן " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'it-it' ] = " ID Agente " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'nl-nl' ] = " Agent ID " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'pl-pl' ] = " Tożsamość agenta " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'pt-br' ] = " Identidade do agente " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'pt-pt' ] = " Identidade Agent " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'ro-ro' ] = " ID agent " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'ru-ru' ] = " Идентификатор оператора " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'sv-se' ] = " Agent Identitet " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'uk-ua' ] = " ID агента " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'zh-cn' ] = " 代理编号 " ;
$text [ 'label-agent_id' ][ 'ja-jp' ] = " エージェント ID " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-agent_id' ][ 'ko-kr' ] = " 에이전트 ID " ;
2015-05-04 03:48:41 +02:00
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-agent' ][ 'en-us' ] = " Agent " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-agent' ][ 'en-gb' ] = " Agent " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent' ][ 'ar-eg' ] = " عامل " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-agent' ][ 'de-at' ] = " Agent " ;
$text [ 'label-agent' ][ 'de-ch' ] = " Agent " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent' ][ 'de-de' ] = " Agent " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-agent' ][ 'es-cl' ] = " Agente " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-agent' ][ 'es-mx' ] = " Agente " ;
$text [ 'label-agent' ][ 'fr-ca' ] = " Agent " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-agent' ][ 'fr-fr' ] = " Agent " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent' ][ 'he-il' ] = " סוֹכֵן " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-agent' ][ 'it-it' ] = " Agente " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-agent' ][ 'nl-nl' ] = " Agent " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent' ][ 'pl-pl' ] = " Agent " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-agent' ][ 'pt-br' ] = " Agente " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent' ][ 'pt-pt' ] = " Agente " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agent' ][ 'ro-ro' ] = " Agent " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-agent' ][ 'ru-ru' ] = " Оператор " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-agent' ][ 'sv-se' ] = " Agent " ;
$text [ 'label-agent' ][ 'uk-ua' ] = " Оператор " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-agent' ][ 'zh-cn' ] = " 代理人 " ;
$text [ 'label-agent' ][ 'ja-jp' ] = " エージェント " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-agent' ][ 'ko-kr' ] = " 대리인 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2018-04-04 23:56:03 +02:00
$text [ 'label-agents' ][ 'en-us' ] = " Agents " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-agents' ][ 'en-gb' ] = " Agents " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agents' ][ 'ar-eg' ] = " عملاء " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-agents' ][ 'de-at' ] = " Agenten " ;
$text [ 'label-agents' ][ 'de-ch' ] = " Agenten " ;
2018-04-04 23:56:03 +02:00
$text [ 'label-agents' ][ 'de-de' ] = " Agenten " ;
$text [ 'label-agents' ][ 'es-cl' ] = " Agentes " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-agents' ][ 'es-mx' ] = " Agentes " ;
$text [ 'label-agents' ][ 'fr-ca' ] = " Agents " ;
2018-04-04 23:56:03 +02:00
$text [ 'label-agents' ][ 'fr-fr' ] = " Agents " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agents' ][ 'he-il' ] = " סוכנים " ;
2018-04-04 23:56:03 +02:00
$text [ 'label-agents' ][ 'it-it' ] = " Agenti " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-agents' ][ 'nl-nl' ] = " Agenten " ;
2018-04-04 23:56:03 +02:00
$text [ 'label-agents' ][ 'pl-pl' ] = " Agenci " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-agents' ][ 'pt-br' ] = " Agentes " ;
2018-04-04 23:56:03 +02:00
$text [ 'label-agents' ][ 'pt-pt' ] = " Agentes " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-agents' ][ 'ro-ro' ] = " Agenți " ;
2018-04-04 23:56:03 +02:00
$text [ 'label-agents' ][ 'ru-ru' ] = " Операторы " ;
$text [ 'label-agents' ][ 'sv-se' ] = " Agenter " ;
$text [ 'label-agents' ][ 'uk-ua' ] = " Оператори " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-agents' ][ 'zh-cn' ] = " 代理商 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'label-agents' ][ 'ja-jp' ] = " エージェント " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-agents' ][ 'ko-kr' ] = " 자치령 대표 " ;
2018-04-04 23:56:03 +02:00
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'en-us' ] = " Abandoned Resume Allowed " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'en-gb' ] = " Abandoned Resume Allowed " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'ar-eg' ] = " استئناف مهجور مسموح به " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'de-at' ] = " Wiederaufnahme nach Zurückweisung erlaubt " ;
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'de-ch' ] = " Wiederaufnahme nach Zurückweisung erlaubt " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'de-de' ] = " Wiederaufnahme nach Zurückweisung erlaubt " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'es-cl' ] = " Permitir Reanudación de Abandono " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'es-mx' ] = " Permitir Reanudación de Abandono " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'fr-ca' ] = " Récupération des abandons permis " ;
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'fr-fr' ] = " Récupération des abandons permis " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'he-il' ] = " קורות חיים נטוש מותר " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'it-it' ] = " Permetti ripristino chi Abbandona " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'nl-nl' ] = " Verlaten oproep voortzetten toestaan " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'pl-pl' ] = " Odbieranie odrzuconych rozmów jest dozwolone " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'pt-br' ] = " Resumo de abandonos autorizados " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'pt-pt' ] = " Resume Autorizado " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'ro-ro' ] = " CV-ul abandonat este permis " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'ru-ru' ] = " Разрешить восстанавливать покинутый вызов " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'sv-se' ] = " Återuppta Ej Besvarade Tillåtet " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'uk-ua' ] = " Залишене резюме дозволено " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'zh-cn' ] = " 允许放弃简历 " ;
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'ja-jp' ] = " 放棄された履歴書を許可 " ;
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'ko-kr' ] = " 포기한 이력서 허용 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'en-us' ] = " Call Center Tier " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'en-gb' ] = " Call Center Tier " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'ar-eg' ] = " فئة مركز الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Ebene " ;
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Ebene " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Ebene " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'es-cl' ] = " Editar Nivel de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'es-mx' ] = " Editar Nivel de Centro de Llamados " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'fr-ca' ] = " Niveau du centre d'appel " ;
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'fr-fr' ] = " Niveau du centre d'appel " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'he-il' ] = " דרג מוקד טלפוני " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'it-it' ] = " Tier del Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center vergelijking " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'pl-pl' ] = " Poziom w Call Center " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'pt-br' ] = " Editar nível do Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar Nível do Call Center " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'ro-ro' ] = " Nivelul Call Center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'ru-ru' ] = " Компетенция Колл-центра " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'sv-se' ] = " Call Center Kunskap " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'uk-ua' ] = " Рівень кол-центру " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心层 " ;
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'ja-jp' ] = " コールセンター層 " ;
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'ko-kr' ] = " 콜 센터 계층 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'en-us' ] = " Call Center Queues " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'en-gb' ] = " Call Center Queues " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'ar-eg' ] = " قوائم انتظار مركز الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Warteschlangen " ;
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Warteschlangen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Warteschlangen " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'es-cl' ] = " Colas de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'es-mx' ] = " Colas de Centro de Llamados " ;
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'fr-ca' ] = " File d'attente du centre d'appels " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'fr-fr' ] = " File d'attente du centre d'appels " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'he-il' ] = " תורים למוקד טלפוני " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'it-it' ] = " Code del Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center wachtrij " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'pl-pl' ] = " Kolejki w Call Center " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'pt-br' ] = " Filas do call center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'pt-pt' ] = " Filas do Call Center " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'ro-ro' ] = " Cozi la Call Center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'ru-ru' ] = " Очереди Колл-центра " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'sv-se' ] = " Call Center Kö:er " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'uk-ua' ] = " Черги кол-центру " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心队列 " ;
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'ja-jp' ] = " コールセンターの待ち行列 " ;
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'ko-kr' ] = " 콜센터 대기열 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'en-us' ] = " Call Center Queue " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'en-gb' ] = " Call Center Queue " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'ar-eg' ] = " قائمة انتظار مركز الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Warteschlange " ;
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Warteschlange " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Warteschlange " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'es-cl' ] = " Editar Cola de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'es-mx' ] = " Editar Cola de Centro de Llamados " ;
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'fr-ca' ] = " File d'attente du centre d'appels " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'fr-fr' ] = " File d'attente du centre d'appels " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'he-il' ] = " תור למוקד טלפוני " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'it-it' ] = " Coda Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center wachtrij " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'pl-pl' ] = " Kolejka w Call Center " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'pt-br' ] = " Edutar fila do call center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar Fila do Call Center " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'ro-ro' ] = " Coada centrului de apeluri " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'ru-ru' ] = " Очередь Колл-центра " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'sv-se' ] = " Call Center Kö " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'uk-ua' ] = " Черга кол-центру " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心队列 " ;
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'ja-jp' ] = " コール センター キュー " ;
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'ko-kr' ] = " 콜센터 대기열 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'en-us' ] = " Call Center Queue " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'en-gb' ] = " Call Center Queue " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'ar-eg' ] = " قائمة انتظار مركز الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Warteschlange " ;
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Warteschlange " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Warteschlange " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'es-cl' ] = " Agregar Cola de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'es-mx' ] = " Agregar Cola de Centro de Llamados " ;
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'fr-ca' ] = " File d'attente du centre d'appels " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'fr-fr' ] = " File d'attente du centre d'appels " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'he-il' ] = " תור למוקד טלפוני " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'it-it' ] = " Coda Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center wachtrij " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'pl-pl' ] = " Kolejka w Call Center " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'pt-br' ] = " Adicionar fila ao Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar Fila ao Call Center " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'ro-ro' ] = " Coada centrului de apeluri " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'ru-ru' ] = " Очередь Колл-центра " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'sv-se' ] = " Call Center Kö " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'uk-ua' ] = " Черга кол-центру " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心队列 " ;
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'ja-jp' ] = " コール センター キュー " ;
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'ko-kr' ] = " 콜센터 대기열 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'en-us' ] = " Call Center Agents " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'en-gb' ] = " Call Center Agents " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'ar-eg' ] = " وكلاء مركز الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Agent " ;
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Agent " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Agent " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'es-cl' ] = " Agentes de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'es-mx' ] = " Agentes de Centro de Llamados " ;
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'fr-ca' ] = " Agents du Centre d'appels " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'fr-fr' ] = " Agents du Centre d'appels " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'he-il' ] = " סוכני מוקד טלפוני " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'it-it' ] = " Agenti Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center agent " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'pl-pl' ] = " Agenci w Call Center " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'pt-br' ] = " Agentes do Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'pt-pt' ] = " Agentes do Call Center " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'ro-ro' ] = " Agenti call center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'ru-ru' ] = " Операторы Колл-центра " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'sv-se' ] = " Call Center Agenter " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'uk-ua' ] = " Агенти кол-центру " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心代理 " ;
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'ja-jp' ] = " コールセンターのエージェント " ;
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'ko-kr' ] = " 콜센터 상담원 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'en-us' ] = " Call Center Agent Status " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'en-gb' ] = " Call Center Agent Status " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'ar-eg' ] = " حالة وكيل مركز الاتصال " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Agenten-Status " ;
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Agenten-Status " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Agenten-Status " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'es-cl' ] = " Estado de Agente de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'es-mx' ] = " Estado de Agente de Centro de Llamados " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'fr-ca' ] = " État de l'agent du Centre d'appel " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'fr-fr' ] = " Etat de l'agent du Centre d'Appel " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'he-il' ] = " ס ט ט ו ס סוכן מוקד טלפוני" ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'it-it' ] = " Stato Agente Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center agent status " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'pl-pl' ] = " Status agentów w Call Center " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'pt-br' ] = " Estado do agente do Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'pt-pt' ] = " Estado do Agente do Call Center " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'ro-ro' ] = " Starea agentului Call Center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'ru-ru' ] = " Статус оператора Колл-центра " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'sv-se' ] = " Call Center Agent Status " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'uk-ua' ] = " Статус агента кол-центру " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心座席状态 " ;
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'ja-jp' ] = " コール センター エージェントのステータス " ;
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'ko-kr' ] = " 콜센터 상담원 상태 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'en-us' ] = " Call Center Agent " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'en-gb' ] = " Call Center Agent " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'ar-eg' ] = " وكيل كول سنتر " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Agent " ;
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Agent " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Agent " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'es-cl' ] = " Editar Agente de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'es-mx' ] = " Editar Agente de Centro de Llamados " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'fr-ca' ] = " Agent du Centre d'appel " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'fr-fr' ] = " Agent du Centre d'Appel " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'he-il' ] = " סוכן מוקד טלפוני " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'it-it' ] = " Agente Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center agent " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'pl-pl' ] = " Agent w Call Center " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'pt-br' ] = " Editar agente do Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar Agente do Call Center " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'ro-ro' ] = " Agent call center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'ru-ru' ] = " Оператор Колл-центра " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'sv-se' ] = " Call Center Agent " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'uk-ua' ] = " Агент кол-центру " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心代理 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'ja-jp' ] = " コールセンターエージェント " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'ko-kr' ] = " 콜 센터 에이전트 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'en-us' ] = " Call Center Agents " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'en-gb' ] = " Call Center Agents " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'ar-eg' ] = " Agenti call center " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'de-at' ] = " Callcenter Agenten " ;
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'de-ch' ] = " Callcenter Agenten " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'de-de' ] = " Callcenter Agenten " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'es-cl' ] = " Agregar Agente de Centro de Llamados " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'es-mx' ] = " Agregar Agente de Centro de Llamados " ;
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'fr-ca' ] = " Agents du centre d'appel " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'fr-fr' ] = " Agents du centre d'appel " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'he-il' ] = " סוכני מוקד טלפוני " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'it-it' ] = " Agenti Call Center " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'nl-nl' ] = " Call-Center agenten " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'pl-pl' ] = " Agenci w Call Center " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'pt-br' ] = " Adicionar agente ao Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar Agente ao Call Center " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'ro-ro' ] = " Agenti call center " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'ru-ru' ] = " Операторы Колл-центра " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'sv-se' ] = " Call Center Agenter " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'uk-ua' ] = " Агенти кол-центру " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心代理 " ;
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'ja-jp' ] = " コールセンターのエージェント " ;
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'ko-kr' ] = " 콜센터 상담원 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'en-us' ] = " Enter the wrap up time. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'en-gb' ] = " Enter the wrap up time. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل وقت الانتهاء. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie die Nachbereitungszeit ein. " ;
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie die Nachbereitungszeit ein. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie die Nachbereitungszeit ein. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tiempo de preparación. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'es-mx' ] = " Introduzca el tiempo de preparación. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'fr-ca' ] = " Choisir le temps de clôture. " ;
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le temps de clôture. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'he-il' ] = " הזן את זמן הסיום. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'it-it' ] = " Inserire Tempo di wrap up. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'nl-nl' ] = " Voer de afwikkeltijd in. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'pl-pl' ] = " Wpisz dostępny czas po zakończeniu rozmowy " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'pt-br' ] = " Insira o tempo de preparação. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o tempo de preparação. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți timpul de încheiere. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'ru-ru' ] = " Введите время паузы между вызовами " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'sv-se' ] = " Ange 'Wrap Up' tid. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть час завершення. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'zh-cn' ] = " 输入结束时间。 " ;
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'ja-jp' ] = " ラップアップ時間を入力します。 " ;
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'ko-kr' ] = " 마무리 시간을 입력합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-type' ][ 'en-us' ] = " Enter the agent type. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-type' ][ 'en-gb' ] = " Enter the agent type. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل نوع الوكيل. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie den Agenten Typ an. " ;
$text [ 'description-type' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie den Agenten Typ an. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-type' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie den Agenten Typ an. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-type' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tipo de agente. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'es-mx' ] = " Introduzca el tipo de agente. " ;
$text [ 'description-type' ][ 'fr-ca' ] = " Choisir le type de l'agent. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-type' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le type de l'agent. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'he-il' ] = " הזן את סוג הסוכן. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-type' ][ 'it-it' ] = " Inserire Tipo Agente " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-type' ][ 'nl-nl' ] = " Voer het agent type in. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'pl-pl' ] = " Wprowadź rodzaj ustawienia (np. uuid, name, var, dir) " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'pt-br' ] = " Introduza o tipo de definição (ex:uuid,name,var,dir,etc) " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o tipo do agente. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți tipul de agent. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'ru-ru' ] = " Выберите тип оператора " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'sv-se' ] = " Ange agent typen. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть тип агента. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'zh-cn' ] = " 输入代理类型。 " ;
$text [ 'description-type' ][ 'ja-jp' ] = " エージェント タイプを入力します。 " ;
$text [ 'description-type' ][ 'ko-kr' ] = " 에이전트 유형을 입력합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'en-us' ] = " Set the action to perform when the max wait time is reached. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'en-gb' ] = " Set the action to perform when the max wait time is reached. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'ar-eg' ] = " اضبط الإجراء المطلوب تنفيذه عند الوصول إلى الحد الأقصى لوقت الانتظار. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'de-at' ] = " Aktion, wenn die maximale Wartezeit erreicht wurde. " ;
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'de-ch' ] = " Aktion, wenn die maximale Wartezeit erreicht wurde. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'de-de' ] = " Aktion, wenn die maximale Wartezeit erreicht wurde. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'es-cl' ] = " Defina una acción a realizar cuando el tiempo máximo es alcanzado. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'es-mx' ] = " Defina una acción a realizar cuando el tiempo máximo es alcanzado. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'fr-ca' ] = " Définir l'action à exécuter lorsque le temps d'attente maximal est atteint. " ;
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'fr-fr' ] = " Définir l'action à exécuter lorsque le temps d'attente maximal est atteint. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'he-il' ] = " הגדר את הפעולה שתבוצע כאשר זמן ההמתנה המקסימלי יגיע. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'it-it' ] = " Seleziona l'azione da eseguire quando il tempo di attesa max viene superato. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'nl-nl' ] = " Aktie als de maximale wachttijd bereikt wordt " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'pl-pl' ] = " Ustaw operację do wykonania po osiągnięciu maks czas oczekiwania. " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'pt-br' ] = " Defina a ação para realizar quando o tempo máximo de espera for atingido. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'pt-pt' ] = " Defina a acção a realizar quando o tempo máximo de espera for atingido. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'ro-ro' ] = " Setați acțiunea să se efectueze când este atins timpul maxim de așteptare. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'ru-ru' ] = " Установите действие при достижении максимального времени ожидания " ;
2017-06-02 16:39:34 +02:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'sv-se' ] = " Ange vad som skall utföras när max vänttid är nådd. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'uk-ua' ] = " Встановіть дію, яку потрібно виконати, коли досягнуто максимального часу очікування. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'zh-cn' ] = " 设置达到最长等待时间时要执行的操作。 " ;
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'ja-jp' ] = " 最大待機時間に達したときに実行するアクションを設定します。 " ;
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'ko-kr' ] = " 최대 대기 시간에 도달했을 때 수행할 작업을 설정합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'en-us' ] = " Select the time base score. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'en-gb' ] = " Select the time base score. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'ar-eg' ] = " حدد النقاط الأساسية للوقت. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie die Zeitgeber für Klassifikation " ;
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'de-ch' ] = " Wählen Sie die Zeitgeber für Klassifikation " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'de-de' ] = " Wählen Sie die Zeitgeber für Klassifikation " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el tiempo base " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'es-mx' ] = " Seleccione el tiempo base " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'fr-ca' ] = " Sélection du score basé sur le temps. " ;
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'fr-fr' ] = " Sélection du score basé sur le temps. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'he-il' ] = " בחר את ציון בסיס הזמן. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'it-it' ] = " Seleziona il punteggio su base tempo. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'nl-nl' ] = " Select de tijdsbasis score. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'pl-pl' ] = " Wybierz wynik oparty na okresie czasowym " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'pt-br' ] = " Selecione o tempo base. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o tempo base " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'ro-ro' ] = " Selectați scorul de bază de timp. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'ru-ru' ] = " Выберие оценку по времени " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'sv-se' ] = " Ange tids-baserad poäng. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'uk-ua' ] = " Виберіть базову оцінку часу. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'zh-cn' ] = " 选择时基分数。 " ;
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'ja-jp' ] = " タイム ベース スコアを選択します。 " ;
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'ko-kr' ] = " 시간축 점수를 선택합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2021-03-06 21:56:59 +01:00
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'en-us' ] = " Set the time base score in seconds. Higher numbers mean higher priority over other call centers. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'en-gb' ] = " Set the time base score in seconds. Higher numbers mean higher priority over other call centers. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'ar-eg' ] = " قم بتعيين النتيجة الأساسية للوقت بالثواني. تعني الأرقام الأعلى أولوية أعلى على مراكز الاتصال الأخرى. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'de-at' ] = " Stellen Sie den Zeitbasiswert in Sekunden ein. Höhere Nummern bedeuten eine höhere Priorität gegenüber anderen Callcentern. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'de-ch' ] = " Stellen Sie den Zeitbasiswert in Sekunden ein. Höhere Nummern bedeuten eine höhere Priorität gegenüber anderen Callcentern. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'de-de' ] = " Stellen Sie den Zeitbasiswert in Sekunden ein. Höhere Nummern bedeuten eine höhere Priorität gegenüber anderen Callcentern. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'es-cl' ] = " Establezca la puntuación base de tiempo en segundos. Los números más altos significan una mayor prioridad sobre otros centros de llamadas. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'es-mx' ] = " Establezca la puntuación base de tiempo en segundos. Los números más altos significan una mayor prioridad sobre otros centros de llamadas. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'fr-ca' ] = " Définissez le score de base de temps en secondes. Des numéros plus élevés signifient une priorité plus élevée par rapport aux autres centres d'appels. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'fr-fr' ] = " Définissez le score de base de temps en secondes. Des numéros plus élevés signifient une priorité plus élevée par rapport aux autres centres d'appels. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'he-il' ] = " הגדר את ציון בסיס הזמן בשניות. מספרים גבוהים יותר פירושם עדיפות גבוהה יותר על פני מוקדים טלפוניים אחרים. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'it-it' ] = " Imposta il punteggio della base dei tempi in secondi. Numeri più alti significano priorità più alta rispetto ad altri call center. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'nl-nl' ] = " Stel de tijdbasisscore in seconden in. Hogere nummers betekenen hogere prioriteit ten opzichte van andere callcenters. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'pl-pl' ] = " Ustaw wynik podstawy czasu w sekundach. Wyższe numery oznaczają wyższy priorytet w stosunku do innych call center. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'pt-br' ] = " Defina a pontuação da base de tempo em segundos. Números mais altos significam maior prioridade sobre outros call centers. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'pt-pt' ] = " Defina a pontuação da base de tempo em segundos. Números mais altos significam maior prioridade sobre outros call centers. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'ro-ro' ] = " Setați scorul de bază de timp în secunde. Numerele mai mari înseamnă o prioritate mai mare față de alte centre de apel. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'ru-ru' ] = " Установите базовую оценку времени в секундах. Более высокие числа означают более высокий приоритет по сравнению с другими колл-центрами. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'sv-se' ] = " Ställ in tidsbaspoängen i sekunder. Högre nummer innebär högre prioritet framför andra callcenter. " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'uk-ua' ] = " Встановіть базову оцінку часу в секундах. Вищі цифри означають вищий пріоритет над іншими кол-центрами. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'zh-cn' ] = " 以秒为单位设置时基分数。 更高的数字意味着比其他呼叫中心更高的优先级。 " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'ja-jp' ] = " 時間ベースのスコアを秒単位で設定します。 数字が大きいほど、他のコール センターよりも優先度が高くなります。 " ;
$text [ 'description-time_base_score_sec' ][ 'ko-kr' ] = " 시간 기준 점수를 초 단위로 설정합니다. 숫자가 높을수록 다른 콜 센터보다 우선 순위가 높다는 의미입니다. " ;
2021-03-06 21:56:59 +01:00
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'en-us' ] = " Tiers assign agents to queues. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'en-gb' ] = " Tiers assign agents to queues. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'ar-eg' ] = " تقوم المستويات بتعيين وكلاء لقوائم الانتظار. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'de-at' ] = " Agenten einer Warteschlange pro Ebene zuweisen. " ;
$text [ 'description-tiers' ][ 'de-ch' ] = " Agenten einer Warteschlange pro Ebene zuweisen. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'de-de' ] = " Agenten einer Warteschlange pro Ebene zuweisen. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'es-cl' ] = " Lista todos los niveles. Los niveles asignan agentes a las colas. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'es-mx' ] = " Lista todos los niveles. Los niveles asignan agentes a las colas. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'fr-ca' ] = " Liste tous les niveaux. Les niveaux permettent d'affecter les agents aux files d'attente. " ;
$text [ 'description-tiers' ][ 'fr-fr' ] = " Liste tous les niveaux. Les niveaux permettent d'affecter les agents aux files d'attente. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'he-il' ] = " שכבות מקצות סוכנים לתורים. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'it-it' ] = " I tiers assegnano gli agenti alle code. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'nl-nl' ] = " Vergelijkingen towijzen van agenten aan wachtrij " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'pl-pl' ] = " Poziomy przypisują operatorów do usługi kolejkowania polaczeń " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'pt-br' ] = " Lista todos os níveis. Os níveis atribuem agentes na fila. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'pt-pt' ] = " Lista todos os níveis. Os níveis atribuem agentes às filas. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'ro-ro' ] = " Nivelurile atribuie agenți la cozi. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'ru-ru' ] = " Привязка компетенции операторов к очередям " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'sv-se' ] = " Kunskap tilldelar agenter till kö:er. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'uk-ua' ] = " Nivelurile atribuie agenți la cozi. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'zh-cn' ] = " 层将代理分配给队列。 " ;
$text [ 'description-tiers' ][ 'ja-jp' ] = " ティアは、エージェントをキューに割り当てます。 " ;
$text [ 'description-tiers' ][ 'ko-kr' ] = " 계층은 상담원을 대기열에 할당합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'en-us' ] = " Set the tier rule rules apply to true or false. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'en-gb' ] = " Set the tier rule rules apply to true or false. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'ar-eg' ] = " قم بتعيين قواعد الطبقة التي تنطبق على صواب أو خطأ. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'de-at' ] = " Setzen Sie die Ebenen-Regel. Regeln sind Ein oder Aus " ;
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'de-ch' ] = " Setzen Sie die Ebenen-Regel. Regeln sind Ein oder Aus " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'de-de' ] = " Setzen Sie die Ebenen-Regel. Regeln sind Ein oder Aus " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'es-cl' ] = " Defina las reglas de nivel como verdaero o falso. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'es-mx' ] = " Defina las reglas de nivel como verdaero o falso. " ;
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'fr-ca' ] = " Définir l'activation de la règle du niveau à oui ou non. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'fr-fr' ] = " Définir l'activation de la règle du niveau à oui ou non. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'he-il' ] = " הגדר את כללי השכבה חלים על אמת או שקר. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'it-it' ] = " Imposta a vero o falso se si vogliono applicare le regole di tier. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'nl-nl' ] = " Kies de vergelijkingsregels, Regels staan aan of uit " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'pl-pl' ] = " Ustaw regułę poziomów za pomocą zwrotów TAK i NIE " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'pt-br' ] = " Defina a regra de nível verdadeira ou falso. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'pt-pt' ] = " Defina a regra de nível a verdadeiro ou falso. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'ro-ro' ] = " Setați regulile de nivel care se aplică la adevărat sau fals. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'ru-ru' ] = " Выберите, применять ли правила компетенций " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'sv-se' ] = " Välj om Kunskap Regler Gäller skall vara sann/falsk. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'uk-ua' ] = " Установіть значення true а б о false для правил рівня рівня. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'zh-cn' ] = " 设置层级规则规则适用为真或假。 " ;
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'ja-jp' ] = " 階層ルール ルールが true または false に適用されるように設定します。 " ;
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'ko-kr' ] = " 적용되는 계층 규칙 규칙을 true 또는 false로 설정합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'en-us' ] = " Enter the tier rule wait seconds. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'en-gb' ] = " Enter the tier rule wait seconds. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل قاعدة الطبقة انتظر ثواني. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie die Ebenen-Regel Wartezeit in Sekunden ein. " ;
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie die Ebenen-Regel Wartezeit in Sekunden ein. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie die Ebenen-Regel Wartezeit in Sekunden ein. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca los segundos de espera de la regla de nivel. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'es-mx' ] = " Introduzca los segundos de espera de la regla de nivel. " ;
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'fr-ca' ] = " Entrer le temps d'attente du niveau en secondes. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'fr-fr' ] = " Entrer le temps d'attente du niveau en secondes. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'he-il' ] = " הזן את כלל השכבה המתן שניות. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'it-it' ] = " Inserire il tempo di attesa come regola tier. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'nl-nl' ] = " Geef de vergelijkings wachttijd " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'pl-pl' ] = " Ustaw regułę poziomów – czas oczekiwania w sekundach " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'pt-br' ] = " Insira os segundos de espera para esse nível. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza os segundos de espera da regra de nível. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți regula nivelului așteptați câteva secunde. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'ru-ru' ] = " Введите время правила компетенции ожидания " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'sv-se' ] = " Ange kunskaps-regel vänt-tid (sekunder) " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть правило рівня очікування в секундах. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'zh-cn' ] = " 输入层规则等待秒数。 " ;
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'ja-jp' ] = " 層ルールの待機秒数を入力します。 " ;
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'ko-kr' ] = " 계층 규칙 wait 초를 입력합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'en-us' ] = " Set the tier rule wait multiply level to true or false. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'en-gb' ] = " Set the tier rule wait multiply level to true or false. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'ar-eg' ] = " اضبط قاعدة الطبقة انتظر مستوى الضرب على صواب أو خطأ. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'de-at' ] = " Setzen Sie den Multiplikator für die Ebenen-Regel Wartezeit auf Ein oder Aus. " ;
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'de-ch' ] = " Setzen Sie den Multiplikator für die Ebenen-Regel Wartezeit auf Ein oder Aus. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'de-de' ] = " Setzen Sie den Multiplikator für die Ebenen-Regel Wartezeit auf Ein oder Aus. " ;
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'es-cl' ] = " Ajuste el nidenvel de espera multiplicar regla de nivel de verdadero o falso. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'es-mx' ] = " Ajuste el nidenvel de espera multiplicar regla de nivel de verdadero o falso. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'fr-ca' ] = " Définir la multiplication du temps d'attente par niveau à oui ou non. " ;
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'fr-fr' ] = " Définir la multiplication du temps d'attente par niveau à oui ou non. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'he-il' ] = " הגדר את רמת ההמתנה של כלל השכבה ל-true או false. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'it-it' ] = " Imposta a vero o falso il tempo attesa moltiplica livello come regola tier. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'nl-nl' ] = " Kies vergelijkingsregel vemenigvuldiging aan of uit " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'pl-pl' ] = " Ustaw regułę poziomów – czas oczekiwania w wielu poziomach (TAK lub NIE) " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'pt-br' ] = " Defina a regra de nível de espera multiplicado pelo nível. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'pt-pt' ] = " Defina a Regra de nível de espera multiplicado pelo nível. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'ro-ro' ] = " Setați regula nivelului de așteptare la nivel de multiplicare la adevărat sau fals. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'ru-ru' ] = " Выберите, применять ли правило множителя ожидания для компетенции " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'sv-se' ] = " Välj om 'kunskaps-regel vänt-tid' multiply nivå skall vara sann eller ej. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'uk-ua' ] = " Встановіть для рівня очікування рівня множення правила рівня на true а б о false. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'zh-cn' ] = " 将层规则等待倍增级别设置为 true 或 false。 " ;
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'ja-jp' ] = " 層ルールの待機乗算レベルを true または false に設定します。 " ;
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'ko-kr' ] = " 계층 규칙 대기 배수 수준을 true 또는 false로 설정합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'en-us' ] = " Enter the tier rule no agent no wait. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'en-gb' ] = " Enter the tier rule no agent no wait. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل قاعدة الطبقة لا يوجد وكيل لا ينتظر. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie die Ebenen Regel kein Agent keine Wartezeit ein. " ;
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie die Ebenen Regel kein Agent keine Wartezeit ein. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie die Ebenen Regel kein Agent keine Wartezeit ein. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca la regla de nivel sin agente sin espera. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'es-mx' ] = " Introduzca la regla de nivel sin agente sin espera. " ;
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'fr-ca' ] = " Entrer la règle du niveau pas d'agent, pas d'attente. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'fr-fr' ] = " Entrer la règle du niveau pas d'agent, pas d'attente. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'he-il' ] = " הזן את כלל השכבה ללא סוכן לא לחכות. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'it-it' ] = " Inserire come regola tier no agente no attesa. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'nl-nl' ] = " Voer vergelijkingsregel geen agent niet wachten in. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'pl-pl' ] = " Ustaw regułę poziomów – brak czasu oczekiwania w przypadku braku operatora. " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'pt-br' ] = " Insira a regra sem agente na espera. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza a regra sem agente sem espera. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți regula nivelului fără agent nu așteptați. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'ru-ru' ] = " Введите правило для компетенции: нет оператора, нет ожидания " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'sv-se' ] = " Välj kunskaps-regel Ingen Agent Vänta Ej. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть правило рівня без агента без очікування. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'zh-cn' ] = " 输入层级规则,无需代理,无需等待。 " ;
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'ja-jp' ] = " ティア ルール no agent no wait を入力します。 " ;
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'ko-kr' ] = " 계층 규칙 no agent no wait를 입력합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'en-us' ] = " Select the tier position. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'en-gb' ] = " Select the tier position. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'ar-eg' ] = " حدد موضع الطبقة. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie die Ebenen Position. " ;
$text [ 'description-tier_position' ][ 'de-ch' ] = " Wählen Sie die Ebenen Position. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'de-de' ] = " Wählen Sie die Ebenen Position. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el nivel de posición. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'es-mx' ] = " Seleccione el nivel de posición. " ;
$text [ 'description-tier_position' ][ 'fr-ca' ] = " Choisir la position du niveau. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir la position du niveau. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'he-il' ] = " בחר את מיקום השכבה. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'it-it' ] = " Seleziona la posizione del tier. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'nl-nl' ] = " Kies vergelijkingsregel positie " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'pl-pl' ] = " Wpisz pozycję poziomu " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'pt-br' ] = " Selecione o nível da posição. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione a posição no nível. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'ro-ro' ] = " Selectați poziția nivelului. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'ru-ru' ] = " Выберите позицию компетенции. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'sv-se' ] = " Välj Kunskaps position. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'uk-ua' ] = " Виберіть позицію рівня. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'zh-cn' ] = " 选择等级位置。 " ;
$text [ 'description-tier_position' ][ 'ja-jp' ] = " 階層の位置を選択します。 " ;
$text [ 'description-tier_position' ][ 'ko-kr' ] = " 계층 위치를 선택합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'en-us' ] = " Select the tier level. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'en-gb' ] = " Select the tier level. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'ar-eg' ] = " حدد مستوى الطبقة. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie das Ebenen-Niveau. " ;
$text [ 'description-tier_level' ][ 'de-ch' ] = " Wählen Sie das Ebenen-Niveau. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'de-de' ] = " Wählen Sie das Ebenen-Niveau. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el nivel de llamada. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'es-mx' ] = " Seleccione el nivel de llamada. " ;
$text [ 'description-tier_level' ][ 'fr-ca' ] = " Choisir le niveau de l'appel. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le niveau de l'appel. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'he-il' ] = " בחר את רמת השכבה. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'it-it' ] = " Seleziona il livello del tier. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'nl-nl' ] = " Kies vergelijkingsregel niveau " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'pl-pl' ] = " Wybierz rodzaj poziomu " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'pt-br' ] = " Selecione o nível da camada. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o nível da camada. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'ro-ro' ] = " Selectați nivelul de nivel. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'ru-ru' ] = " Выберите уровень компетенции " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'sv-se' ] = " Välj Kunskaps-nivå " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'uk-ua' ] = " Виберіть рівень рівня. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'zh-cn' ] = " 选择等级。 " ;
$text [ 'description-tier_level' ][ 'ja-jp' ] = " 階層レベルを選択します。 " ;
$text [ 'description-tier_level' ][ 'ko-kr' ] = " 계층 수준을 선택합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'en-us' ] = " Select the queue ring strategy. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'en-gb' ] = " Select the queue ring strategy. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'ar-eg' ] = " حدد استراتيجية حلقة قائمة الانتظار. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie eine Rufstrategie für die Warteschlange. " ;
$text [ 'description-strategy' ][ 'de-ch' ] = " Wählen Sie eine Rufstrategie für die Warteschlange. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'de-de' ] = " Wählen Sie eine Rufstrategie für die Warteschlange. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione la estratégia de cola anillada. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'es-mx' ] = " Seleccione la estratégia de cola anillada. " ;
$text [ 'description-strategy' ][ 'fr-ca' ] = " Sélection de la stratégie de sonnerie " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'fr-fr' ] = " Sélection de la stratégie de sonnerie " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'he-il' ] = " בחר את אסטרטגיית צלצול התור. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'it-it' ] = " Seleziona la strategia di squillo della coda. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'nl-nl' ] = " Kies wachtrij bel stategie " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'pl-pl' ] = " Wybierz strategię " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'pt-br' ] = " Selecione a estratégia da fila " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione a estratégia da fila. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'ro-ro' ] = " Selectați strategia de apel pentru coadă. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'ru-ru' ] = " Выберите стратегию обзвона очереди " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'sv-se' ] = " Välj strategi för ringflöde i kö:n. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'uk-ua' ] = " Виберіть стратегію кільця черги. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'zh-cn' ] = " 选择队列环策略。 " ;
$text [ 'description-strategy' ][ 'ja-jp' ] = " キュー リング戦略を選択します。 " ;
$text [ 'description-strategy' ][ 'ko-kr' ] = " 대기열 링 전략을 선택합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2015-04-13 19:00:09 +02:00
$text [ 'description-status' ][ 'en-us' ] = " Select the default agent status. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-status' ][ 'en-gb' ] = " Select the default agent status. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-status' ][ 'ar-eg' ] = " حدد حالة الوكيل الافتراضية. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-status' ][ 'de-at' ] = " Standard Benutzerstatus auswählen. " ;
$text [ 'description-status' ][ 'de-ch' ] = " Standard Benutzerstatus auswählen. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-status' ][ 'de-de' ] = " Standard Benutzerstatus auswählen. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-status' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el estado del agente. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-status' ][ 'es-mx' ] = " Seleccione el estado del agente. " ;
$text [ 'description-status' ][ 'fr-ca' ] = " Choisir le statut de l'agent. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-status' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le statut de l'agent. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-status' ][ 'he-il' ] = " בחר את ס ט ט ו ס הסוכן המוגדר כברירת מחדל. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-status' ][ 'it-it' ] = " Seleziona lo stato di default dell'agente. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-status' ][ 'nl-nl' ] = " Selecteer standaard agent status " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-status' ][ 'pl-pl' ] = " Wybierz status użytkownika " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-status' ][ 'pt-br' ] = " Escolha o padrão do agente. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-status' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o estado do agente. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-status' ][ 'ro-ro' ] = " Selectați starea implicită a agentului. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-status' ][ 'ru-ru' ] = " Выберите статус оператора по умолчанию " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-status' ][ 'sv-se' ] = " Välj agentens status " ;
$text [ 'description-status' ][ 'uk-ua' ] = " Виберіть статус користувача " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-status' ][ 'zh-cn' ] = " 选择默认代理状态。 " ;
$text [ 'description-status' ][ 'ja-jp' ] = " デフォルトのエージェント ステータスを選択します。 " ;
$text [ 'description-status' ][ 'ko-kr' ] = " 기본 상담원 상태를 선택합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'en-us' ] = " Enter the reject delay time. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'en-gb' ] = " Enter the reject delay time. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل وقت تأخير الرفض. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie die Verzögerung bis zur Zurückweisung an. " ;
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie die Verzögerung bis zur Zurückweisung an. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie die Verzögerung bis zur Zurückweisung an. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tiempo de espera de rechazo. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'es-mx' ] = " Introduzca el tiempo de espera de rechazo. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'fr-ca' ] = " Choisir le délai avant de rejeter. " ;
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le délai avant de rejeter. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'he-il' ] = " הזן את זמן ההשהיה לדחייה. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'it-it' ] = " Inserire Tempo Ritardo Rifiuto. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'nl-nl' ] = " Kies afwijzingsvertragingstijd " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'pl-pl' ] = " Wpisz opóźnienie czasowe w przypadku odrzucenia rozmowy " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'pt-br' ] = " Insira o tempo de atraso para rejeição. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o tempo de atraso de rejeição. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți timpul de întârziere a respingerii. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'ru-ru' ] = " Введите время задержки отбоя " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'sv-se' ] = " Ange 'neka' tids-fördröjning. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть час затримки відхилення. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'zh-cn' ] = " 输入拒绝延迟时间。 " ;
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'ja-jp' ] = " 拒否遅延時間を入力します。 " ;
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'ko-kr' ] = " 거부 지연 시간을 입력합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'en-us' ] = " Save the recording. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'en-gb' ] = " Save the recording. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'ar-eg' ] = " احفظ التسجيل. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'de-at' ] = " Aufnahme speichern. " ;
$text [ 'description-record_template' ][ 'de-ch' ] = " Aufnahme speichern. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'de-de' ] = " Aufnahme speichern. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'es-cl' ] = " Guardar la grabación. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'es-mx' ] = " Guardar la grabación. " ;
$text [ 'description-record_template' ][ 'fr-ca' ] = " Sauvegarder l'enregistrement. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'fr-fr' ] = " Sauvegarder l'enregistrement. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'he-il' ] = " שמור את ההקלטה. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'it-it' ] = " Salva registrazione. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'nl-nl' ] = " Sla de opname op " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'pl-pl' ] = " Zachowaj nagranie " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'pt-br' ] = " Salva a gravação. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'pt-pt' ] = " Salve a gravação. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'ro-ro' ] = " Salvați înregistrarea. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'ru-ru' ] = " Сохранить запись. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'sv-se' ] = " Spara inspelningen. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'uk-ua' ] = " Збережіть запис. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'zh-cn' ] = " 保存录音。 " ;
$text [ 'description-record_template' ][ 'ja-jp' ] = " 記録を保存します。 " ;
$text [ 'description-record_template' ][ 'ko-kr' ] = " 녹음을 저장합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'en-us' ] = " Enter the queue name. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'en-gb' ] = " Enter the queue name. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل اسم قائمة الانتظار. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie den Namen der Warteschlange ein. " ;
$text [ 'description-queue_name' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie den Namen der Warteschlange ein. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie den Namen der Warteschlange ein. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el Nombre de Cola. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'es-mx' ] = " Introduzca el Nombre de Cola. " ;
$text [ 'description-queue_name' ][ 'fr-ca' ] = " Entrer le nom de la queue " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'fr-fr' ] = " Entrer le nom de la queue " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'he-il' ] = " הזן את שם התור. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'it-it' ] = " Inserire il nome della coda. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'nl-nl' ] = " Voer de wachtrijnaam in. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'pl-pl' ] = " Wpisz nazwę kolejki " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'pt-br' ] = " Insira o nome da fila. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o nome da fila. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți numele cozii. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'ru-ru' ] = " Введите имя очереди " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'sv-se' ] = " Ange kö namn. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть назву черги. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'zh-cn' ] = " 输入队列名称。 " ;
$text [ 'description-queue_name' ][ 'ja-jp' ] = " キュー名を入力します。 " ;
$text [ 'description-queue_name' ][ 'ko-kr' ] = " 대기열 이름을 입력합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-options' ][ 'en-us' ] = " Select the queue name. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-options' ][ 'en-gb' ] = " Select the queue name. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'ar-eg' ] = " حدد اسم قائمة الانتظار. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie den Namen der Warteschlange. " ;
$text [ 'description-options' ][ 'de-ch' ] = " Wählen Sie den Namen der Warteschlange. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'de-de' ] = " Wählen Sie den Namen der Warteschlange. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-options' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el nombre de cola. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'es-mx' ] = " Seleccione el nombre de cola. " ;
$text [ 'description-options' ][ 'fr-ca' ] = " Choisir le nom de la queue. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-options' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le nom de la queue. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'he-il' ] = " בחר את שם התור. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-options' ][ 'it-it' ] = " Selezionare il nome della coda. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-options' ][ 'nl-nl' ] = " Kies wachtrijnaam " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'pl-pl' ] = " Zdefiniuj opcje dzwoniącego w menu IVR " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'pt-br' ] = " Selecione o nome da fila. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o nome da fila. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'ro-ro' ] = " Selectați numele cozii. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'ru-ru' ] = " Выберите имя очереди. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'sv-se' ] = " Välj kö namn. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'uk-ua' ] = " Виберіть назву черги. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'zh-cn' ] = " 选择队列名称。 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'ja-jp' ] = " キュー名を選択します。 " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'ko-kr' ] = " 대기열 이름을 선택합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'en-us' ] = " Enter the agent no answer delay time in seconds. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'en-gb' ] = " Enter the agent no answer delay time in seconds. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل الوكيل أي وقت تأخير الرد بالثواني. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie die Zeit in Sekunden an, die gewartet werden soll bis ein Agent annimmt. " ;
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie die Zeit in Sekunden an, die gewartet werden soll bis ein Agent annimmt. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie die Zeit in Sekunden an, die gewartet werden soll bis ein Agent annimmt. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tiempo de espera sin responder del agente en segundos. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'es-mx' ] = " Introduzca el tiempo de espera sin responder del agente en segundos. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'fr-ca' ] = " Définir le délai maximum sans réponse de l'agent en secondes. " ;
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'fr-fr' ] = " Définir le délai maximum sans réponse de l'agent en secondes. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'he-il' ] = " הזן את זמן עיכוב ללא מענה לסוכן בשניות. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'it-it' ] = " Inserire il tempo ritardo agente non risponde in secondi. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'nl-nl' ] = " Voer de agent geen antwoord vertragingstijd in (seconden) " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'pl-pl' ] = " Wprowadź maks czas nieodbierania rozmowy (sek) " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'pt-br' ] = " Insira o tempo sem resposta do agente em segundos. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o tempo de atraso em segundos do agente que não atende. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți timpul de întârziere fără răspuns al agentului în secunde. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'ru-ru' ] = " Введите время задержки ответа оператора в секундах. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'sv-se' ] = " Ange 'Inget svar Agent fördröjning' i sekunder. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть час затримки відсутності відповіді агента в секундах. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'zh-cn' ] = " 输入座席无应答延迟时间(以秒为单位)。 " ;
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'ja-jp' ] = " エージェントの無応答遅延時間を秒単位で入力します。 " ;
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'ko-kr' ] = " 상담원 무응답 지연 시간을 초 단위로 입력합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'en-us' ] = " Select the desired hold music. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'en-gb' ] = " Select the desired hold music. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'ar-eg' ] = " حدد الموسيقى المعلقة المطلوبة. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie die gewünschte Wartemusik. " ;
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'de-ch' ] = " Wählen Sie die gewünschte Wartemusik. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'de-de' ] = " Wählen Sie die gewünschte Wartemusik. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione una música de espera. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'es-mx' ] = " Seleccione una música de espera. " ;
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'fr-ca' ] = " Sélection de la musique d'attente. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'fr-fr' ] = " Sélection de la musique d'attente. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'he-il' ] = " בחר את מוזיקת ההחזקה הרצויה. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'it-it' ] = " Selezionare la musica di attesa desiderata. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'nl-nl' ] = " Kies de gewenste wachtmuziek. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'pl-pl' ] = " Wybierz rodzaj muzyki na czekanie " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'pt-br' ] = " Selecione uma música de espera. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione uma música de espera. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'ro-ro' ] = " Selectați muzica de așteptare dorită. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'ru-ru' ] = " Выберите желаемую музыку на удержании " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'sv-se' ] = " Välj önskad vänt-musik. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'uk-ua' ] = " Select the desired hold music. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'zh-cn' ] = " 选择所需的保持音乐。 " ;
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'ja-jp' ] = " 希望の保留音楽を選択します。 " ;
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'ko-kr' ] = " 원하는 홀드 음악을 선택합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'en-us' ] = " Enter the max wait time with no agent time reached. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'en-gb' ] = " Enter the max wait time with no agent time reached. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل الحد الأقصى لوقت الانتظار مع عدم وصول وقت الوكيل. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie die maximale Wartezeit in Sekunden an, die ohne Agent gewartet werden soll. " ;
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie die maximale Wartezeit in Sekunden an, die ohne Agent gewartet werden soll. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie die maximale Wartezeit in Sekunden an, die ohne Agent gewartet werden soll. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tiempo máximo de espera sin agente alcanzado. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'es-mx' ] = " Introduzca el tiempo máximo de espera sin agente alcanzado. " ;
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'fr-ca' ] = " Entrer le temps d'attente maximal atteint sans agent. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'fr-fr' ] = " Entrer le temps d'attente maximal atteint sans agent. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'he-il' ] = " הזן את זמן ההמתנה המקסימלי ללא זמן סוכן. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'it-it' ] = " Inserire Max Tempo Attesa Raggiungimento Tempo No Agenti. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'nl-nl' ] = " Voer de maximale wachttijd voor 'geen agent' beschikbaar. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'pl-pl' ] = " Wprowadź maks upłyniety czas oczekiwania bez agenta " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'pt-br' ] = " Insira o tempo máximo de espera atingido sem o agente. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o tempo máximo de espera atingido sem agente. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți timpul maxim de așteptare fără timp de agent atins. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'ru-ru' ] = " Введите максимальное время ожидания при достижении времени отсутствия операторов. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'sv-se' ] = " Ange max vänt-tid när 'Utan Agent Tids-gräns' är nådd. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть максимальний час очікування без досягнення агента. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'zh-cn' ] = " 输入未达到代理时间的最长等待时间。 " ;
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'ja-jp' ] = " エージェント時間に到達しない最大待機時間を入力します。 " ;
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'ko-kr' ] = " 에이전트 시간에 도달하지 않은 최대 대기 시간을 입력하십시오. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'en-us' ] = " Enter the max wait time with no agent. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'en-gb' ] = " Enter the max wait time with no agent. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل أقصى وقت انتظار بدون وكيل. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie die maximale Wartezeit ohne Agent an. " ;
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie die maximale Wartezeit ohne Agent an. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie die maximale Wartezeit ohne Agent an. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tiempo máximo de espera sin agente. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'es-mx' ] = " Introduzca el tiempo máximo de espera sin agente. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'fr-ca' ] = " Entrer le temps maximal d'attente sans agent. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'fr-fr' ] = " Entrer le temps max d'attente sans agent. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'he-il' ] = " הזן את זמן ההמתנה המקסימלי ללא סוכן. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'it-it' ] = " Inserire max tempo attesa senza agenti. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'nl-nl' ] = " Voer de maximale wachttijd in voor geen agent. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'pl-pl' ] = " Wprowadź maks czas oczekiwania bez agenta " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'pt-br' ] = " Insira o tempo máximo de espera sem agente. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o tempo máximo de espera sem agente. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți timpul maxim de așteptare fără agent. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'ru-ru' ] = " Введите максимальное время ожидания при отсутствии операторов. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'sv-se' ] = " Ange max vänt-tid utan agent. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть максимальний час очікування без агента. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'zh-cn' ] = " 输入没有代理的最长等待时间。 " ;
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'ja-jp' ] = " エージェントなしの最大待機時間を入力します。 " ;
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'ko-kr' ] = " 상담원이 없을 때 최대 대기 시간을 입력하세요. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'en-us' ] = " Enter the max wait time. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'en-gb' ] = " Enter the max wait time. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل أقصى وقت انتظار. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie die maximale Wartezeit an. " ;
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie die maximale Wartezeit an. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie die maximale Wartezeit an. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tiempo máximo de espera. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'es-mx' ] = " Introduzca el tiempo máximo de espera. " ;
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'fr-ca' ] = " Entrer le temps d'attente maximal. " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'fr-fr' ] = " Entrer le temps d'attente maximal. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'he-il' ] = " הזן את זמן ההמתנה המקסימלי. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'it-it' ] = " Inserire max tempo di attesa. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'nl-nl' ] = " Voer de maximale wachttijd in. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'pl-pl' ] = " Wprowadź maks czas oczekiwania " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'pt-br' ] = " Insira o tempo máximo de espera. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'pt-pt' ] = " Introduzia o tempo máximo de espera. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți timpul maxim de așteptare. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'ru-ru' ] = " Введите максимальное время ожидания " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'sv-se' ] = " Ange max vänt-tid. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть максимальний час очікування. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'zh-cn' ] = " 输入最长等待时间。 " ;
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'ja-jp' ] = " 最大待ち時間を入力します。 " ;
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'ko-kr' ] = " 최대 대기 시간을 입력합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2021-05-29 06:32:01 +02:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'en-us' ] = " At max no answer, the agent's status will change to 'On Break'. " ;
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'en-gb' ] = " At max no answer, the agent's status will change to 'On Break'. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'ar-eg' ] = " في حالة عدم وجود إجابة بحد أقصى ، ستتغير حالة الوكيل إلى عند الاستراحة. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie Max keine Antwort an. " ;
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie Max keine Antwort an. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie Max keine Antwort an. " ;
2021-03-07 17:52:42 +01:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'es-cl' ] = " Si no hay respuesta como máximo, se cerrará la sesión del agente. " ;
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'es-mx' ] = " Si no hay respuesta como máximo, se cerrará la sesión del agente. " ;
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'fr-ca' ] = " Au maximum sans réponse, l'agent sera déconnecté " ;
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'fr-fr' ] = " Au maximum sans réponse, l'agent sera déconnecté " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'he-il' ] = " באין תשובה לכל היותר, ס ט ט ו ס הסוכן ישתנה ל'בהפסקה'. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'it-it' ] = " Inserire max mancata risposta. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'nl-nl' ] = " Voer maximale geen antwoord tijd in. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'pl-pl' ] = " Wprowadź maks czas nieodbierania rozmowy " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'pt-br' ] = " Insira o máximo de chamadas não atendidas. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o máximo de não antedidas. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'ro-ro' ] = " La maxim nici un răspuns, starea agentului se va schimba în „În pauză”. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'ru-ru' ] = " Введите максимальное количество отсутствия ответа " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'sv-se' ] = " Ange max inget svar. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'uk-ua' ] = " У разі максимальної відсутності відповіді статус агента зміниться на «На перерві»." ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'zh-cn' ] = " 在最大无人应答时,座席的状态将更改为“休息中”。 " ;
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'ja-jp' ] = " 最大無回答で、エージェントのステータスは「休憩中」に変わります。 " ;
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'ko-kr' ] = " 최대 응답 없음에서 상담원의 상태는 '휴식 중'으로 변경됩니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-extension' ][ 'en-us' ] = " Enter the extension number. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-extension' ][ 'en-gb' ] = " Enter the extension number. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل الرقم الداخلي. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie die Nebenstelle an. " ;
$text [ 'description-extension' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie die Nebenstelle an. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie die Nebenstelle an. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-extension' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el número de extensión. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'es-mx' ] = " Introduzca el número de extensión. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-extension' ][ 'fr-ca' ] = " Entrer un numéro de poste " ;
$text [ 'description-extension' ][ 'fr-fr' ] = " Entrer un numéro de poste " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'he-il' ] = " הזן את מספר השלוחה. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-extension' ][ 'it-it' ] = " Inserire numero di interno. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-extension' ][ 'nl-nl' ] = " Voer toestelnummer in. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'pl-pl' ] = " Wprowadź alfanumeryczny numer wewnętrzny. Domyślna konfiguracja pozwala na 2-7 cyfrowe numery wewnętrzne " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'pt-br' ] = " Atribua um ramal ao dispositivo " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o número da extensão. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți numărul de extensie. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'ru-ru' ] = " Введите внутренний номер " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'sv-se' ] = " Ange anknytningsnumret. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть внутрішній номер. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'zh-cn' ] = " 输入分机号码。 " ;
$text [ 'description-extension' ][ 'ja-jp' ] = " 内線番号を入力します。 " ;
$text [ 'description-extension' ][ 'ko-kr' ] = " 내선번호를 입력하세요. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'en-us' ] = " Set the discard abandoned after seconds. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'en-gb' ] = " Set the discard abandoned after seconds. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'ar-eg' ] = " قم بتعيين المهملة بعد ثوانٍ. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'de-at' ] = " Setzen Sie die Zeit in Sekunden, nach der ein Anrufer nicht wieder in die Warteschlange eingereiht wird. " ;
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'de-ch' ] = " Setzen Sie die Zeit in Sekunden, nach der ein Anrufer nicht wieder in die Warteschlange eingereiht wird. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'de-de' ] = " Setzen Sie die Zeit in Sekunden, nach der ein Anrufer nicht wieder in die Warteschlange eingereiht wird. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'es-cl' ] = " Defina la cantidad de segundos para el abandono de descarte. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'es-mx' ] = " Defina la cantidad de segundos para el abandono de descarte. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'fr-ca' ] = " Définir le nombre de secondes avant écarter les appels abandonnés. " ;
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'fr-fr' ] = " Définir le nombre de secondes avant écarter les appels abandonnés. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'he-il' ] = " הגדר את השלכה נטושה לאחר שניות. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'it-it' ] = " Imposta Scarta chi Abbandona Dopo secondi. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'nl-nl' ] = " Stel afwijzings tijd (seconden) in waarna de oproeper wer in de wachtrij gezet wordt. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'pl-pl' ] = " Ustaw czas po którym opuszczona rozmowa zostanie odrzucona " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'pt-br' ] = " Defina o tempo em segundos para descartar após abandonado. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'pt-pt' ] = " Defina a rejeição abandonada segundos depois. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'ro-ro' ] = " Setați aruncarea abandonată după secunde. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'ru-ru' ] = " Введите время отбоя покинутого вызова. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'sv-se' ] = " Ange uteslut Ej Besvarade efter sekunder. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'uk-ua' ] = " Встановіть скасування, покинуте через кілька секунд. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'zh-cn' ] = " 设置丢弃秒后放弃。 " ;
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'ja-jp' ] = " 秒後に破棄を放棄するように設定します。 " ;
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'ko-kr' ] = " 초 후에 버려진 폐기를 설정합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-contact' ][ 'en-us' ] = " Select the contact number. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-contact' ][ 'en-gb' ] = " Select the contact number. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'ar-eg' ] = " حدد رقم الاتصال. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie die Kontakt Nummer. " ;
$text [ 'description-contact' ][ 'de-ch' ] = " Wählen Sie die Kontakt Nummer. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'de-de' ] = " Wählen Sie die Kontakt Nummer. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-contact' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el número de contacto. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'es-mx' ] = " Seleccione el número de contacto. " ;
$text [ 'description-contact' ][ 'fr-ca' ] = " Choisir le numéro du contact. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-contact' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le numéro du contact. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'he-il' ] = " בחר את מספר איש הקשר. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-contact' ][ 'it-it' ] = " Seleziona il numero di contatto. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-contact' ][ 'nl-nl' ] = " Kies kontactnummer " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'pl-pl' ] = " Wybierz numer " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'pt-br' ] = " Atribui um contato a esta conta de usuário. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o número de contacto. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'ro-ro' ] = " Selectați numărul de contact. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'ru-ru' ] = " Выберите номер контакта " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'sv-se' ] = " Välj kontakt numret. " ;
$text [ 'description-contact' ][ 'uk-ua' ] = " Призначити контакт в цей обліковий запис користувача. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'zh-cn' ] = " 选择联系电话。 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'ja-jp' ] = " 連絡先番号を選択します。 " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'ko-kr' ] = " 연락처를 선택하세요. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'en-us' ] = " Select the external (public) caller ID number. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'en-gb' ] = " Select the external (public) caller ID number. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'ar-eg' ] = " حدد رقم معرف المتصل الخارجي (العام). " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie die externe Anruferkennung (Nummer). " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'de-ch' ] = " Wählen Sie die externe Anruferkennung (Nummer). " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'de-de' ] = " Wählen Sie die externe Anruferkennung (Nummer). " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el número de caller ID externo (público). " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'es-mx' ] = " Seleccione el número de caller ID externo (público). " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'fr-ca' ] = " Choisir le numéro d'appelant affiché pour les appels externes (public). " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le numéro d'appelant affiché pour les appels externes (public). " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'he-il' ] = " בחר את מספר זיהוי המתקשר החיצוני (הציבורי). " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'it-it' ] = " Inserisci l'ID numero chiamante esterno (pubblico). " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'nl-nl' ] = " Kies het externe (openbare) CID nummer " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'pl-pl' ] = " Wybierz numer prezentowany w rozmowach wychodzących (na zewnątrz systemu) " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'pt-br' ] = " Escolha o número externo (público) do chamador. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'pt-pt' ] = " Escolha o número externo (público) do chamador. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'ro-ro' ] = " Selectați numărul de identificare a apelantului extern (public). " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'ru-ru' ] = " Выберите внешний (публичный) caller ID номер. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'sv-se' ] = " Välj det externa (publikt) nummervisningen här. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'uk-ua' ] = " Виберіть зовнішній (публічний) ідентифікаційний номер абонента. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'zh-cn' ] = " 选择外部(公共)来电显示号码。 " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'ja-jp' ] = " 外部 (パブリック) 発信者 ID 番号を選択します。 " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'ko-kr' ] = " 외부(공개) 발신자 ID 번호를 선택합니다. " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'en-us' ] = " Enter the external (public) caller ID number here. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'en-gb' ] = " Enter the external (public) caller ID number here. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل رقم معرف المتصل الخارجي (العام) هنا. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie die externe Anruferkennung (Nummer) hier an. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie die externe Anruferkennung (Nummer) hier an. " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie die externe Anruferkennung (Nummer) hier an. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el número de caller ID externo (público) aquí. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'es-mx' ] = " Ingrese el número de caller ID externo (público) aquí. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'fr-ca' ] = " Numéro d'appelant affiché pour les appels externes (public). " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'fr-fr' ] = " Numéro d'appelant affiché pour les appels externes (public). " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'he-il' ] = " הזן כאן את מספר המתקשר החיצוני (הציבורי). " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'it-it' ] = " Inserisci l'ID numero chiamante esterno (pubblico). " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'nl-nl' ] = " Voer het externe (openbaar) CID nummer hier in. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'pl-pl' ] = " Wpisz numer prezentowany w rozmowach wychodzących (na zewnątrz systemu) " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'pt-br' ] = " Escolha o número externo (público) do chamador aqui. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o número externo (público) do chamador aqui. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți aici numărul de identificare a apelantului extern (public). " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'ru-ru' ] = " Введите внешний (публичный) caller ID номер. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'sv-se' ] = " Ange det externa (publikt) nummervisningen här. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть тут зовнішній (публічний) ідентифікаційний номер абонента. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'zh-cn' ] = " 在此处输入外部(公共)来电显示号码。 " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'ja-jp' ] = " ここに外部 (パブリック) 発信者 ID 番号を入力します。 " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number' ][ 'ko-kr' ] = " 여기에 외부(공개) 발신자 ID 번호를 입력합니다. " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'en-us' ] = " Select the external (public) caller ID name. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'en-gb' ] = " Select the external (public) caller ID name. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'ar-eg' ] = " حدد اسم معرف المتصل الخارجي (العام). " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie die externe Anruferkennung (Name). " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'de-ch' ] = " Wählen Sie die externe Anruferkennung (Name). " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'de-de' ] = " Wählen Sie die externe Anruferkennung (Name). " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el nombre de Caller ID externo (público). " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'es-mx' ] = " Seleccione el nombre de Caller ID externo (público). " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'fr-ca' ] = " Choisir le nom d'appelant affiché pour les appels externes (public). " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le nom d'appelant affiché pour les appels externes (public). " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'he-il' ] = " בחר את שם המתקשר החיצוני (הציבורי). " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'it-it' ] = " Inserire l'ID nome chiamante esterno (pubblico). " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'nl-nl' ] = " Kies de externe (openbaar) CID naam " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'pl-pl' ] = " Wybierz nazwę prezentowaną w rozmowach wychodzących (na zewnątrz systemu) " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'pt-br' ] = " Escolha o nome externo (público) do chamador. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'pt-pt' ] = " Escolha o nome externo (público) do chamador. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'ro-ro' ] = " Selectați numele ID-ului apelantului extern (public). " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'ru-ru' ] = " Выберите внешнее (публичное) caller ID Имя. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'sv-se' ] = " Välj det externa (publikt) namnvisningen här. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'uk-ua' ] = " Виберіть ім’я зовнішнього (загальнодоступного) ідентифікатора абонента. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'zh-cn' ] = " 选择外部(公共)来电显示名称。 " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'ja-jp' ] = " 外部 (パブリック) 発信者 ID 名を選択します。 " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'ko-kr' ] = " 외부(공개) 발신자 ID 이름을 선택합니다. " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'en-us' ] = " Enter the external (public) caller ID name here. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'en-gb' ] = " Enter the external (public) caller ID name here. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل اسم معرف المتصل الخارجي (العام) هنا. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie die externe Anruferkennung (Name) hier an. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie die externe Anruferkennung (Name) hier an. " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie die externe Anruferkennung (Name) hier an. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el el nombre de Caller ID externo (público) aquí. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'es-mx' ] = " Ingrese el el nombre de Caller ID externo (público) aquí. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'fr-ca' ] = " Nom d'appelant affiché pour les appels externes (public). " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom d'appelant affiché pour les appels externes (public). " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'he-il' ] = " הזן כאן את שם המתקשר החיצוני (הציבורי). " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'it-it' ] = " Inserire l'ID nome chiamante esterno (pubblico). " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'nl-nl' ] = " Voer de externe (openbaar) CID naam hier in. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'pl-pl' ] = " Wpisz nazwę prezentowaną w rozmowach wychodzących (na zewnątrz systemu) " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'pt-br' ] = " Escolha o nome externo (público) do chamador aqui. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o nome externo (público) do chamador aqui. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți aici numele ID-ului apelantului extern (public). " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'ru-ru' ] = " Введите внешнее (публичное) caller ID Имя. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'sv-se' ] = " Ange det externa (publikt) namnvisningen här. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть тут ім’я зовнішнього (загальнодоступного) ідентифікатора абонента. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'zh-cn' ] = " 在此处输入外部(公共)来电显示名称。 " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'ja-jp' ] = " ここに外部 (パブリック) 発信者 ID 名を入力します。 " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name' ][ 'ko-kr' ] = " 여기에 외부(공용) 발신자 ID 이름을 입력합니다. " ;
2020-09-29 19:46:46 +02:00
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'en-us' ] = " Set a prefix on the caller ID name. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'en-gb' ] = " Set a prefix on the caller ID name. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'ar-eg' ] = " قم بتعيين بادئة على اسم معرف المتصل. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'de-at' ] = " Setzen Sie ein Präfix für die Anruferkennung (Name). " ;
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'de-ch' ] = " Setzen Sie ein Präfix für die Anruferkennung (Name). " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'de-de' ] = " Setzen Sie ein Präfix für die Anruferkennung (Name). " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'es-cl' ] = " Defina un prefijo para el nombre de quien llama. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'es-mx' ] = " Defina un prefijo para el nombre de quien llama. " ;
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'fr-ca' ] = " Choisir un préfixe pour le nom d'appelant. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir un préfixe pour le nom d'appelant. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'he-il' ] = " הגדר קידומת על שם המתקשר. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'it-it' ] = " Imposta prefisso Nome Chiamante. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'nl-nl' ] = " Stel een prefix in op de CID naam " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'pl-pl' ] = " Ustaw prefiks nazwy abonenta dzwoniącego. " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'pt-br' ] = " Defina um prefixo no nome do originador da chamada. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'pt-pt' ] = " Defina um prefixo no nome do originador. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'ro-ro' ] = " Setați un prefix pe numele ID-ului apelantului. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'ru-ru' ] = " Установите префикс для поля Имя CallerID " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'sv-se' ] = " Ange ett prefix för Caller ID namn. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'uk-ua' ] = " Встановіть префікс до імені абонента. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'zh-cn' ] = " 在来电显示名称上设置前缀。 " ;
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'ja-jp' ] = " 発信者 ID 名にプレフィックスを設定します。 " ;
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'ko-kr' ] = " 발신자 ID 이름에 접두사를 설정합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2023-01-17 00:44:24 +01:00
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'en-us' ] = " A sound to play for a caller at specific intervals, as defined (in seconds) by the Announce Frequency. Needs the full path to the wav file. " ;
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'en-gb' ] = " A sound to play for a caller at specific intervals, as defined (in seconds) by the Announce Frequency. Needs the full path to the wav file. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'ar-eg' ] = " صوت يتم تشغيله للمتصل على فترات زمنية محددة ، كما هو محدد (بالثواني) بواسطة تردد الإعلان. يحتاج إلى المسار الكامل لملف wav. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'de-at' ] = " Eine Datei, die regelmäßig dem Anrufer vorgespielt werden soll. Benötigt den kompletten Pfad zur wav Datei. " ;
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'de-ch' ] = " Eine Datei, die regelmäßig dem Anrufer vorgespielt werden soll. Benötigt den kompletten Pfad zur wav Datei. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'de-de' ] = " Eine Datei, die regelmäßig dem Anrufer vorgespielt werden soll. Benötigt den kompletten Pfad zur wav Datei. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'es-cl' ] = " Translate from: English Un sonido jugar a un cada persona que llama anunciar segundos de sonido. Necesita la ruta completa al archivo wav. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'es-mx' ] = " Translate from: English Un sonido jugar a un cada persona que llama anunciar segundos de sonido. Necesita la ruta completa al archivo wav. " ;
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'fr-ca' ] = " Un son à jouer à un appelant à chaque fréquence de son d'annonce. Nécessite le chemin complet du fichier wav. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'fr-fr' ] = " Un son à jouer à un appelant à chaque fréquence de son d'annonce. Nécessite le chemin complet du fichier wav. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'he-il' ] = " צליל להשמעה עבור מתקשר במרווחי זמן ספציפיים, כפי שהוגדר (בשניות) על ידי תדר ההכרזה. צריך את הנתיב המלא לקובץ ה-wav. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'it-it' ] = " Un audio da suonare al chiamante ogni intervallo in secondi per l'annuncio. E' necessario il percorso completo al file wav. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'nl-nl' ] = " Stel geluid in de oproeper hoort om de aankondigings tijd(seconden), volledige pad naar de .wav file. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'pl-pl' ] = " Dźwięk odtwarzany dzwoniącemu, który zostaje odtworzony cyklicznie. Wymagana jest pełna ścieżka do pliku. " ;
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'pt-br' ] = " Um som tocará para o originador da chamada. Precisa o caminho completo para o arquivo wav. " ;
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'pt-pt' ] = " Um som para tocar a uma cada vez que o originador da chamada anunciar segundos de som. Precisa o caminho completo para o arquivo wav. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'ro-ro' ] = " Un sunet de redat pentru un apelant la intervale specifice, așa cum este definit (în secunde) de Frecvența de anunț. Necesită calea completă către fișierul wav. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'ru-ru' ] = " Сообщение, которое будет проигрыввться звонящему через установленные промежутки. Требует полного пути к wav файлу " ;
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'sv-se' ] = " Ett ljud som spelas upp efter varje 'meddelande ljud sekunder'. Behöver hela sökvägen till WAV filen. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'uk-ua' ] = " Звук, який відтворюється для абонента через певні проміжки часу, визначені (у секундах) частотою оголошення. Потрібен повний шлях до wav-файлу. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'zh-cn' ] = " 以特定时间间隔为呼叫者播放的声音,由播音频率定义(以秒为单位)。 需要 wav 文件的完整路径。 " ;
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'ja-jp' ] = " アナウンス頻度で定義された (秒単位の) 特定の間隔で発信者に対して再生するサウンド。 wav ファイルへのフル パスが必要です。 " ;
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'ko-kr' ] = " 발표 주파수에 의해 정의된 대로(초 단위) 특정 간격으로 발신자에게 재생되는 소리입니다. wav 파일의 전체 경로가 필요합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'en-us' ] = " How often should we play the announce sound. Enter a number in seconds " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'en-gb' ] = " How often should we play the announce sound. Enter a number in seconds " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'ar-eg' ] = " كم مرة يجب أن نشغل صوت الإعلان. أدخل رقمًا بالثواني " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'de-at' ] = " Wie häufig soll der Anmeldeton abgespielt werden. Geben Sie eine Zahl in Sekunden an. " ;
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'de-ch' ] = " Wie häufig soll der Anmeldeton abgespielt werden. Geben Sie eine Zahl in Sekunden an. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'de-de' ] = " Wie häufig soll der Anmeldeton abgespielt werden. Geben Sie eine Zahl in Sekunden an. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'es-cl' ] = " ¿Con qué frecuencia deberíamos reproducir el sonido anunciar. Introduzca un número en segundos. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'es-mx' ] = " ¿Con qué frecuencia deberíamos reproducir el sonido anunciar. Introduzca un número en segundos. " ;
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'fr-ca' ] = " Fréquence auquel le son d'annonce joue. Entrer un nombre en secondes. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'fr-fr' ] = " Fréquence auquel le son d'annonce joue. Entrer un nombre en secondes. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'he-il' ] = " באיזו תדירות עלינו להשמיע את צליל ההכרזה. הזן מספר בשניות " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'it-it' ] = " Quanto spesso deve essere suonato l'annuncio, in secondi. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'nl-nl' ] = " Hoe vaak wordt de annoncering afgespeeld " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'pl-pl' ] = " Wprowadź wartość w sekundach jak często ma być odtwarzany dźwięk powitania. " ;
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'pt-br' ] = " Com que frequência devemos reproduzir o som ao anunciar. Digite um número em segundos " ;
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'pt-pt' ] = " Com que freqüência devemos reproduzir o som anunciar. Digite um número em segundos " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'ro-ro' ] = " Cât de des ar trebui să redăm sunetul de anunț. Introduceți un număr în secunde " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'ru-ru' ] = " Как часто играть сообщение. Введите в секундах " ;
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'sv-se' ] = " Hur ofta skall meddelandet spelas upp. Ange ett värde i sekunder. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'uk-ua' ] = " Як часто ми повинні відтворювати звук оголошення. Введіть число за секунди " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'zh-cn' ] = " 我们应该多久播放一次通知声音。 以秒为单位输入数字 " ;
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'ja-jp' ] = " アナウンス サウンドを再生する頻度。 秒数を入力してください " ;
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'ko-kr' ] = " 아나운스 사운드를 얼마나 자주 재생해야 합니까? 초 단위로 숫자를 입력하세요 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'en-us' ] = " Enter the call timeout. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'en-gb' ] = " Enter the call timeout. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل مهلة المكالمة. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie den Wert für die Zeitüberschreitung an. " ;
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie den Wert für die Zeitüberschreitung an. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie den Wert für die Zeitüberschreitung an. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el timeout de la llamada. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'es-mx' ] = " Introduzca el timeout de la llamada. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'fr-ca' ] = " Définir le délai d'expiration de l'appel. " ;
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'fr-fr' ] = " Définir le délai d'expiration de l'appel " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'he-il' ] = " הזן את פסק הזמן הקצוב לשיחה. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'it-it' ] = " Inserire timeout di chiamata. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'nl-nl' ] = " Voer oproep overscheidingstijd in. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'pl-pl' ] = " Wpisz limit czasu rozmowy " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'pt-br' ] = " Insira o tempo limite da chamada " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o timeout da chamada. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți timpul de expirare a apelului. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'ru-ru' ] = " Введите тайм-аут вызова " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'sv-se' ] = " Ange 'call timeout' " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть тайм-аут виклику. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'zh-cn' ] = " 输入呼叫超时。 " ;
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'ja-jp' ] = " 通話タイムアウトを入力します。 " ;
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'ko-kr' ] = " 통화 제한 시간을 입력합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'en-us' ] = " List of queues for the call center. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'en-gb' ] = " List of queues for the call center. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'ar-eg' ] = " قائمة قوائم الانتظار لمركز الاتصال. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'de-at' ] = " Liste der Callcenter Warteschlangen " ;
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'de-ch' ] = " Liste der Callcenter Warteschlangen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'de-de' ] = " Liste der Callcenter Warteschlangen " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'es-cl' ] = " Lista de Colas de Centro de Llamados. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'es-mx' ] = " Lista de Colas de Centro de Llamados. " ;
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'fr-ca' ] = " Liste des file d'attente du centre d'appel " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'fr-fr' ] = " Liste des file d'attente du centre d'appel " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'he-il' ] = " רשימת תורים למוקד. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'it-it' ] = " Lista code del call center. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'nl-nl' ] = " Lijst van wachtrijen voor het Call-Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'pl-pl' ] = " Lista kolejek w Call Center " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'pt-br' ] = " Lista de filas para o Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'pt-pt' ] = " Lista de Filas do Call Center. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'ro-ro' ] = " Lista de cozi pentru call center. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'ru-ru' ] = " Список очередей в Колл-центре " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'sv-se' ] = " Lista med kö:er för Call Center " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'uk-ua' ] = " Список черг до кол-центру. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心的队列列表。 " ;
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'ja-jp' ] = " コール センターのキューのリスト。 " ;
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'ko-kr' ] = " 콜 센터의 대기열 목록입니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'en-us' ] = " List of call center agents. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'en-gb' ] = " List of call center agents. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'ar-eg' ] = " قائمة وكلاء مركز الاتصال. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'de-at' ] = " Liste der Callcenter Agenten " ;
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'de-ch' ] = " Liste der Callcenter Agenten " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'de-de' ] = " Liste der Callcenter Agenten " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'es-cl' ] = " Lista de Agentes de Centro de Llamados. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'es-mx' ] = " Lista de Agentes de Centro de Llamados. " ;
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'fr-ca' ] = " Liste des agents du centre d'appel " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'fr-fr' ] = " Liste des agents du centre d'appel " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'he-il' ] = " רשימת סוכני מוקד טלפוני. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'it-it' ] = " Lista agenti del call center. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'nl-nl' ] = " Lijst van Call-Center agenten. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'pl-pl' ] = " Lista agentów w Call Center " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'pt-br' ] = " Lista de agentes do Call Center " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'pt-pt' ] = " Lista de Agentes do Call Center. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'ro-ro' ] = " Lista agenților de call center. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'ru-ru' ] = " Список операторов Колл-центра " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'sv-se' ] = " Lista med Call Center Agenter " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'uk-ua' ] = " Список операторів кол-центру. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'zh-cn' ] = " 呼叫中心代理列表。 " ;
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'ja-jp' ] = " コール センター エージェントのリスト。 " ;
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'ko-kr' ] = " 콜센터 상담원 목록입니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'en-us' ] = " List all the call center agents with the option to change the status of one or more agents. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'en-gb' ] = " List all the call center agents with the option to change the status of one or more agents. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'ar-eg' ] = " قم بإدراج جميع وكلاء مركز الاتصال مع خيار تغيير حالة وكيل واحد أو أكثر. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'de-at' ] = " Liste aller Callcenter Agenten mit der Option, den Status der einzelnen Agenten zu ändern. " ;
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'de-ch' ] = " Liste aller Callcenter Agenten mit der Option, den Status der einzelnen Agenten zu ändern. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'de-de' ] = " Liste aller Callcenter Agenten mit der Option, den Status der einzelnen Agenten zu ändern. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'es-cl' ] = " Lista todos los agentes del Centro de Llamados con la opción de modificar el estado de uno o más agentes. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'es-mx' ] = " Lista todos los agentes del Centro de Llamados con la opción de modificar el estado de uno o más agentes. " ;
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'fr-ca' ] = " Liste tous les agents du centre d'appel avec la possibilité de modifier l'état d'un ou plusieurs agents. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'fr-fr' ] = " Liste tous les agents du centre d'appel avec la possibilité de modifier l'état d'un ou plusieurs agents. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'he-il' ] = " רשום את כל סוכני המוקד עם אפשרות לשנות את הסטטוס של סוכן אחד או יותר. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'it-it' ] = " Elenca tutti gli agenti del call center con la possibilità di cambiare stato a uno o più di essi. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'nl-nl' ] = " Lijst van de Call-Center agenten met de optie om de status van een of meer aan te passen. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'pl-pl' ] = " Wybierz wszystkich agentów call center, którzy mają uprawnienia do zmiany statusu jednego bądź wielu agentów. " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'pt-br' ] = " Lista todas chamadas do Call Center com a opção de alterar o estado de um ou mais agentes. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'pt-pt' ] = " Lista todas as chamadas do Call Center com a opção de alterar o estado de um ou mais agentes. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'ro-ro' ] = " Listați toți agenții call center cu opțiunea de a schimba starea unuia sau mai multor agenți. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'ru-ru' ] = " Полный список операторов Колл-центра с возможностью изменить статус одного или нескольких операторов. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'sv-se' ] = " Lista med alla Call Center Agenter med möjlighet att ändra status på en eller flera agenter. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'uk-ua' ] = " Перелічіть у с і х агентів кол-центру з можливістю змінити статус одного чи кількох агентів. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'zh-cn' ] = " 列出所有呼叫中心代理,并可选择更改一个或多个代理的状态。 " ;
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'ja-jp' ] = " 1 人以上のエージェントのステータスを変更するオプションを使用して、すべてのコール センター エージェントを一覧表示します。 " ;
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'ko-kr' ] = " 하나 이상의 상담원 상태를 변경하는 옵션과 함께 모든 콜 센터 상담원을 나열합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'en-us' ] = " Enter the agent busy delay time. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'en-gb' ] = " Enter the agent busy delay time. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل العميل مشغول بالوقت المتأخر " ;
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie eine Wartezeit für den Agenten an. " ;
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie eine Wartezeit für den Agenten an. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie eine Wartezeit für den Agenten an. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tiempo de espera de agente ocupado. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'es-mx' ] = " Introduzca el tiempo de espera de agente ocupado. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'fr-ca' ] = " Choisir le délai d'attente lorsque l'agent est occupé. " ;
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le délai d'attente lorsque l'agent est occupé. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'he-il' ] = " הזן את זמן העיכוב תפוס של הסוכן. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'it-it' ] = " Inserire il tempo di ritardo su agente occupato. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'nl-nl' ] = " Voer de agent bezet wachttijd in " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'pl-pl' ] = " Wprowadź wartość czasowego opóźnienia w przypadku, gdy agent jest zajęty. " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'pt-br' ] = " Insira o tempo para atraso do agente ocupado. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o tempo de atraso do agente ocupado. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți timpul de întârziere al agentului ocupat. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'ru-ru' ] = " Введите время задержки занятости оператора. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'sv-se' ] = " Ange Agent Upptagen Fördröjnings-tid. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть час затримки зайнятості агента. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'zh-cn' ] = " 输入座席忙延迟时间。 " ;
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'ja-jp' ] = " エージェント ビジー遅延時間を入力します。 " ;
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'ko-kr' ] = " 상담원 통화 지연 시간을 입력합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2015-05-04 03:48:41 +02:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'en-us' ] = " Enter the agent password. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'en-gb' ] = " Enter the agent password. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل كلمة مرور الوكيل. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie ein Agenten Passwort ein " ;
$text [ 'description-agent_password' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie ein Agenten Passwort ein " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie ein Agenten Passwort ein " ;
2015-05-04 03:48:41 +02:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca la contraseña de agente. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'es-mx' ] = " Introduzca la contraseña de agente. " ;
$text [ 'description-agent_password' ][ 'fr-ca' ] = " Entrez le mot de passe de l'agent. " ;
2015-05-04 03:48:41 +02:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'fr-fr' ] = " Entrez le mot de passe de l'agent. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'he-il' ] = " הזן את סיסמת הסוכן. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'it-it' ] = " Inserire password agente. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'nl-nl' ] = " Voer het agent wachtwoord in " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'pl-pl' ] = " Wprowadź hasło agenta. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'pt-br' ] = " Digite a senha do agente. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'pt-pt' ] = " Digite a senha do agente. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți parola agentului. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'ru-ru' ] = " Введите пароль оператора. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'sv-se' ] = " Ange agenten lösenord. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть пароль агента. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-agent_password' ][ 'zh-cn' ] = " 输入代理密码。 " ;
$text [ 'description-agent_password' ][ 'ja-jp' ] = " エージェントのパスワードを入力します。 " ;
$text [ 'description-agent_password' ][ 'ko-kr' ] = " 에이전트 비밀번호를 입력합니다. " ;
2015-05-04 03:48:41 +02:00
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'en-us' ] = " Select the agent name. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'en-gb' ] = " Select the agent name. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'ar-eg' ] = " حدد اسم الوكيل. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie einen Agentennamen. " ;
$text [ 'description-agent_name' ][ 'de-ch' ] = " Wählen Sie einen Agentennamen. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'de-de' ] = " Wählen Sie einen Agentennamen. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el nombre del agente. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'es-mx' ] = " Seleccione el nombre del agente. " ;
$text [ 'description-agent_name' ][ 'fr-ca' ] = " Choisir le nom de l'agent. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le nom de l'agent. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'he-il' ] = " Виберіть ім'я агента. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'it-it' ] = " Selezionare il nome dell'agente. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'nl-nl' ] = " Kies de agentnaam " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'pl-pl' ] = " Wybierz nazwę agenta. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'pt-br' ] = " Selecione o nome dos agentes " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o nome dos agentes. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'ro-ro' ] = " Selectați numele agentului. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'ru-ru' ] = " Выберите имя оператора. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'sv-se' ] = " Välj Agent namn. " ;
$text [ 'description-agent_name' ][ 'uk-ua' ] = " Виберіть ім’я оператора " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'zh-cn' ] = " 选择代理名称。 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'ja-jp' ] = " エージェント名を選択します。 " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'ko-kr' ] = " 에이전트 이름을 선택합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'en-us' ] = " Enter the auto agent logout time in 00:00 format. Requires a service to enforce the logout time. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'en-gb' ] = " Enter the auto agent logout time in 00:00 format. Requires a service to enforce the logout time. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل وقت تسجيل خروج الوكيل التلقائي بتنسيق 00:00. يتطلب خدمة لفرض وقت الخروج. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie die Zeit im Format 00:00 an, nach der Agenten automatisch abgemeldet werden. (Benötigt einen Cron Job) " ;
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'de-ch' ] = " Geben Sie die Zeit im Format 00:00 an, nach der Agenten automatisch abgemeldet werden. (Benötigt einen Cron Job) " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie die Zeit im Format 00:00 an, nach der Agenten automatisch abgemeldet werden. (Benötigt einen Cron Job) " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tiempo de desconexión automático de agente en formato 00:00. Requiere un servicio para forzar la desconexión. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'es-mx' ] = " Introduzca el tiempo de desconexión automático de agente en formato 00:00. Requiere un servicio para forzar la desconexión. " ;
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'fr-ca' ] = " Entrer l'heure de déconnexion automatique de l'agent au format 00:00. Nécessite un service pour forcer la déconnexion. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'fr-fr' ] = " Entrer l'heure de déconnexion automatique de l'agent au format 00:00. Nécessite un service pour forcer la déconnexion. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'he-il' ] = " הזן את זמן ההתנתקות של הסוכן האוטומטי בפורמט 00:00. דורש שירות כדי לאכוף את זמן ההתנתקות. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'it-it' ] = " Inserire il tempo del logout automatico dell'agente nel formato 00:00. Richiede un servizio per abilitare il tempo di logout. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'nl-nl' ] = " Voer de agent aflog tijd in 00:00 formaat in. Vereist een dienst om de aflogtijd af te dwingen. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'pl-pl' ] = " Wprowadź czas po, którym agent zostanie automatycznie wylogowany (w formacie 00:00). Wymagany jest serwis który egzekwuje czas wylogowania. " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'pt-br' ] = " Entre com o tempo automático de logout do agente (utilize o formato 00:00). Isto requer um serviço dedicado para forçar o logout do agente. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o tempo de logou automático do agente no formato 00:00. Isto requere um serviço dedicado para forçar o logout. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți ora de deconectare automată a agentului în format 00:00. Necesită un serviciu pentru a impune timpul de deconectare. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'ru-ru' ] = " Введите время автоматического выхода оператора в формате 00:00. Требует сервиса для автоматического выхода. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'sv-se' ] = " Ange Automatisk utläggning av Agent i 00:00 format. Kräver en tjänst för att genomföra utloggningen. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'uk-ua' ] = " Enter the auto agent logout time in 00:00 format. Requires a service to enforce the logout time. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'zh-cn' ] = " 以 00:00 格式输入自动代理注销时间。 需要一项服务来强制执行注销时间。 " ;
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'ja-jp' ] = " 自動エージェント ログアウト時刻を 00:00 形式で入力します。 ログアウト時間を強制するサービスが必要です。 " ;
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'ko-kr' ] = " 자동 에이전트 로그아웃 시간을 00:00 형식으로 입력합니다. 로그아웃 시간을 적용하려면 서비스가 필요합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2015-05-04 03:48:41 +02:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'en-us' ] = " Enter the agent ID. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'en-gb' ] = " Enter the agent ID. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'ar-eg' ] = " أدخل معرف الوكيل. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie eine Agenten ID. " ;
$text [ 'description-agent_id' ][ 'de-ch' ] = " Wählen Sie eine Agenten ID. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'de-de' ] = " Wählen Sie eine Agenten ID. " ;
2015-05-04 03:48:41 +02:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el ID de agente. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'es-mx' ] = " Introduzca el ID de agente. " ;
$text [ 'description-agent_id' ][ 'fr-ca' ] = " Entrer l'identification de l'agent. " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'fr-fr' ] = " Entrer l'identification de l'agent. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'he-il' ] = " הזן את מזהה הסוכן. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'it-it' ] = " Inserire ID agente. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'nl-nl' ] = " Voer de agent ID in. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'pl-pl' ] = " Wprowadź identyfikator agenta. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'pt-br' ] = " Digite o ID do agente. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'pt-pt' ] = " Digite o ID do agente. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'ro-ro' ] = " Introduceți ID-ul agentului. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'ru-ru' ] = " Введите идентификатор оператора. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'sv-se' ] = " Ange agent-ID. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'uk-ua' ] = " Введіть ідентифікатор агента. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-agent_id' ][ 'zh-cn' ] = " 输入代理 ID。 " ;
$text [ 'description-agent_id' ][ 'ja-jp' ] = " エージェント ID を入力します。 " ;
$text [ 'description-agent_id' ][ 'ko-kr' ] = " 상담원 아이디를 입력하세요. " ;
2015-05-04 03:48:41 +02:00
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-agent' ][ 'en-us' ] = " Select the agent name. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-agent' ][ 'en-gb' ] = " Select the agent name. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'ar-eg' ] = " حدد اسم الوكيل. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie einen Agentennamen. " ;
$text [ 'description-agent' ][ 'de-ch' ] = " Wählen Sie einen Agentennamen. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'de-de' ] = " Wählen Sie einen Agentennamen. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-agent' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el nombre del agente. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'es-mx' ] = " Seleccione el nombre del agente. " ;
$text [ 'description-agent' ][ 'fr-ca' ] = " Choisir le nom de l'agent. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-agent' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le nom de l'agent. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'he-il' ] = " בחר את שם הסוכן. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-agent' ][ 'it-it' ] = " Selezionare il nome dell'agente. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-agent' ][ 'nl-nl' ] = " Kies de agent naam. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'pl-pl' ] = " Wybierz nazwe agenta. " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'pt-br' ] = " Selecione o nome do agente. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o nome do agente. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'ro-ro' ] = " Selectați numele agentului. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'ru-ru' ] = " Выберите имя оператора. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'sv-se' ] = " Välj Agent namnet. " ;
$text [ 'description-agent' ][ 'uk-ua' ] = " Виберіть ім’я оператора " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'zh-cn' ] = " 选择代理名称。 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'ja-jp' ] = " エージェント名を選択します。 " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'ko-kr' ] = " 에이전트 이름을 선택합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'en-us' ] = " Set the abandoned resume allowed to true or false. " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'en-gb' ] = " Set the abandoned resume allowed to true or false. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'ar-eg' ] = " اضبط السيرة الذاتية المهجورة المسموح بها على صواب أو خطأ. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'de-at' ] = " Schalten Sie die Wideraufnahme von Anrufern in der Warteschlange Ein oder Aus. " ;
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'de-ch' ] = " Schalten Sie die Wideraufnahme von Anrufern in der Warteschlange Ein oder Aus. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'de-de' ] = " Schalten Sie die Wideraufnahme von Anrufern in der Warteschlange Ein oder Aus. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'es-cl' ] = " Defina el permiso para permitir la continuación de abandono a verdadero o falso. " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'es-mx' ] = " Defina el permiso para permitir la continuación de abandono a verdadero o falso. " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'fr-ca' ] = " Définir l'autorisation de reprise d'abandon à oui ou non. " ;
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'fr-fr' ] = " Définir l'autorisation de reprise d'abandon à oui ou non. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'he-il' ] = " הגדר את קורות החיים הנטושים ל-True או False. " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'it-it' ] = " Imposta a vero o falso il permesso di ripristinare chi ha abbandonato. " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'nl-nl' ] = " Kies de afgebroken vervolgen toestaan aan of uit. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'pl-pl' ] = " Ustaw czy odbieranie odrzuconych rozmów jest dozwolone (TAK/NIE) " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'pt-br' ] = " Defina permissão para desistência (SIM/NÃO). " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'pt-pt' ] = " Defina a permissão para abadono do resume a verdadeiro ou a falso. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'ro-ro' ] = " Setați CV-ul abandonat permis la adevărat sau fals. " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'ru-ru' ] = " Установите возможность восстанавливать вызов, покинувший очередь. " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'sv-se' ] = " Välj 'Ej Besvarat Återtagning' till sann/falsk. " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'uk-ua' ] = " Встановіть для дозволеного покинутого резюме значення true а б о false. " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'zh-cn' ] = " 将允许放弃的简历设置为 true 或 false。 " ;
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'ja-jp' ] = " true または false に許可された放棄された履歴書を設定します。 " ;
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'ko-kr' ] = " 허용된 포기된 이력서를 true 또는 false로 설정합니다. " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'en-us' ] = " Do you really want to copy this? " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'en-gb' ] = " Do you really want to copy this? " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'ar-eg' ] = " هل تريد حقًا نسخ هذا؟ " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'de-at' ] = " Wollen Sie das wirklich kopieren? " ;
$text [ 'confirm-copy' ][ 'de-ch' ] = " Wollen Sie das wirklich kopieren? " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'de-de' ] = " Wollen Sie das wirklich kopieren? " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'es-cl' ] = " ¿Realmente desea copiar esto? " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'es-mx' ] = " ¿Realmente desea copiar esto? " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'fr-ca' ] = " Voulez-vous vraiment créer une copie? " ;
$text [ 'confirm-copy' ][ 'fr-fr' ] = " Voulez-vous vraiment créer une copie? " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'he-il' ] = " אתה באמת רוצה להעתיק את זה? " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'it-it' ] = " Vuoi veramente farne una copia? " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'nl-nl' ] = " Wil je dit werkelijk overnemen? " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'pl-pl' ] = " Czy na pewno chcesz to skopiować? " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'pt-br' ] = " Deseja realmente copiar isto? " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'pt-pt' ] = " Deseja realmente copiar isto? " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'ro-ro' ] = " Chiar vrei să copiezi asta? " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'ru-ru' ] = " Вы действительно хотите это скопировать? " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'sv-se' ] = " Vill du verkligen kopiera detta? " ;
$text [ 'confirm-copy' ][ 'uk-ua' ] = " Ви дійсно бажаєте це скопіювати? " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'zh-cn' ] = " 你真的要复制这个吗? " ;
$text [ 'confirm-copy' ][ 'ja-jp' ] = " 本当にこれをコピーしますか? " ;
$text [ 'confirm-copy' ][ 'ko-kr' ] = " 정말 복사하시겠습니까? " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'en-us' ] = " Update Status " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'en-gb' ] = " Update Status " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'ar-eg' ] = " تحديث الحالة " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'de-at' ] = " Status Aktualisieren " ;
$text [ 'button-update_status' ][ 'de-ch' ] = " Status Aktualisieren " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'de-de' ] = " Status Aktualisieren " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'es-cl' ] = " Actualizar Estado " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'es-mx' ] = " Actualizar Estado " ;
$text [ 'button-update_status' ][ 'fr-ca' ] = " Mettre à jour l'état " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'fr-fr' ] = " Mettre à jour l'état " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'he-il' ] = " Update Status " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'it-it' ] = " Stato Aggiornato " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'nl-nl' ] = " Bijwerk status " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'pl-pl' ] = " Zaktualizuj status " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'pt-br' ] = " Estado da atualização " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'pt-pt' ] = " Actualizar Estado " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'ro-ro' ] = " Starea de actualizare " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'ru-ru' ] = " Обновить статус " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'sv-se' ] = " Uppdatera Status " ;
$text [ 'button-update_status' ][ 'uk-ua' ] = " Оновити статус " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'zh-cn' ] = " 更新状态 " ;
$text [ 'button-update_status' ][ 'ja-jp' ] = " 最新状況 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'ko-kr' ] = " 업데이트 상태 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'en-us' ] = " Tiers " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'en-gb' ] = " Tiers " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'ar-eg' ] = " المستويات " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'de-at' ] = " Ebenen " ;
$text [ 'button-tiers' ][ 'de-ch' ] = " Ebenen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'de-de' ] = " Ebenen " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'es-cl' ] = " Niveles " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'es-mx' ] = " Niveles " ;
2021-01-20 18:20:38 +01:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'fr-ca' ] = " Niveaux " ;
$text [ 'button-tiers' ][ 'fr-fr' ] = " Niveaux " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'he-il' ] = " שכבות " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'it-it' ] = " Tiers " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'nl-nl' ] = " Vergelijkingen " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'pl-pl' ] = " Poziomy " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'pt-br' ] = " Níveis " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'pt-pt' ] = " Níveis " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'ro-ro' ] = " Niveluri " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'ru-ru' ] = " Компетенции " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'sv-se' ] = " Kunskap " ;
$text [ 'button-tiers' ][ 'uk-ua' ] = " Рівні " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'zh-cn' ] = " 等级 " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'ja-jp' ] = " 階層 " ;
$text [ 'button-tiers' ][ 'ko-kr' ] = " 계층 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'button-agents' ][ 'en-us' ] = " Agents " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'button-agents' ][ 'en-gb' ] = " Agents " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'ar-eg' ] = " عملاء " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'de-at' ] = " Agenten " ;
$text [ 'button-agents' ][ 'de-ch' ] = " Agenten " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'de-de' ] = " Agenten " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'button-agents' ][ 'es-cl' ] = " Agentes " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'es-mx' ] = " Agentes " ;
$text [ 'button-agents' ][ 'fr-ca' ] = " Agents " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
$text [ 'button-agents' ][ 'fr-fr' ] = " Agents " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'he-il' ] = " סוכנים " ;
2018-02-12 18:50:47 +01:00
$text [ 'button-agents' ][ 'it-it' ] = " Agenti " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'button-agents' ][ 'nl-nl' ] = " Agenten " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'pl-pl' ] = " Agenci " ;
2023-04-30 07:32:24 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'pt-br' ] = " Agentes " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'pt-pt' ] = " Agentes " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'ro-ro' ] = " Agenți " ;
2017-05-13 21:13:38 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'ru-ru' ] = " Операторы " ;
2017-05-19 19:50:44 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'sv-se' ] = " Agenter " ;
$text [ 'button-agents' ][ 'uk-ua' ] = " Оператори " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'zh-cn' ] = " 代理商 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'ja-jp' ] = " エージェント " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'ko-kr' ] = " 자치령 대표 " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2018-01-28 13:11:05 +01:00
$text [ 'button-wallboard' ][ 'en-us' ] = " Wallboard " ;
2020-03-20 21:47:13 +01:00
$text [ 'button-wallboard' ][ 'en-gb' ] = " Wallboard " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'button-wallboard' ][ 'ar-eg' ] = " ورق الحائط " ;
$text [ 'button-wallboard' ][ 'de-at' ] = " Wandtafel " ;
$text [ 'button-wallboard' ][ 'de-ch' ] = " Wandtafel " ;
$text [ 'button-wallboard' ][ 'de-de' ] = " Wandtafel " ;
2022-09-06 20:39:45 +02:00
$text [ 'button-wallboard' ][ 'es-cl' ] = " Tablero " ;
$text [ 'button-wallboard' ][ 'es-mx' ] = " Tablero " ;
2019-08-31 03:03:50 +02:00
$text [ 'button-wallboard' ][ 'fr-ca' ] = " Panneau mural " ;
$text [ 'button-wallboard' ][ 'fr-fr' ] = " Panneau mural " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'button-wallboard' ][ 'he-il' ] = " לוח קיר " ;
$text [ 'button-wallboard' ][ 'it-it' ] = " Pannello " ;
2019-11-17 22:15:26 +01:00
$text [ 'button-wallboard' ][ 'nl-nl' ] = " Muuroverzicht " ;
2023-04-28 04:15:26 +02:00
$text [ 'button-wallboard' ][ 'pl-pl' ] = " Płyta ścienna " ;
$text [ 'button-wallboard' ][ 'pt-br' ] = " Wallboard " ;
$text [ 'button-wallboard' ][ 'pt-pt' ] = " Wallboard " ;
$text [ 'button-wallboard' ][ 'ro-ro' ] = " Placa de perete " ;
$text [ 'button-wallboard' ][ 'ru-ru' ] = " Стеновая панель " ;
$text [ 'button-wallboard' ][ 'sv-se' ] = " Väggskiva " ;
$text [ 'button-wallboard' ][ 'uk-ua' ] = " Настінна дошка " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'button-wallboard' ][ 'zh-cn' ] = " 墙板 " ;
2023-05-03 18:36:25 +02:00
$text [ 'button-wallboard' ][ 'ja-jp' ] = " ウォールボード " ;
2023-05-11 02:20:44 +02:00
$text [ 'button-wallboard' ][ 'ko-kr' ] = " 벽판 " ;
2018-01-28 12:44:22 +01:00
2017-04-18 20:03:41 +02:00
?>