2013-09-22 00:46:32 +02:00
< ? php
2013-05-14 17:09:15 +02:00
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'title-call_flows' ][ 'en-us' ] = " Call Flows " ;
$text [ 'title-call_flows' ][ 'es-cl' ] = " Flujo de Llamada " ;
$text [ 'title-call_flows' ][ 'pt-pt' ] = " Fluxo de Chamadas " ;
$text [ 'title-call_flows' ][ 'fr-fr' ] = " Flux d'appel " ;
$text [ 'title-call_flows' ][ 'pt-br' ] = " Fluxo de chamadas " ;
$text [ 'title-call_flows' ][ 'pl' ] = " Przepływ rozmów " ;
$text [ 'title-call_flows' ][ 'sv-se' ] = " Samtalsflöden " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'title-call_flows' ][ 'uk' ] = " Потоки дзвінків " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'title-call_flows' ][ 'de-de' ] = " Anruf Steuerung " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'title-call_flows' ][ 'de-at' ] = " Anruf Steuerung " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'title-call_flow' ][ 'en-us' ] = " Call Flow " ;
$text [ 'title-call_flow' ][ 'es-cl' ] = " Flujo de Llamada " ;
$text [ 'title-call_flow' ][ 'pt-pt' ] = " Fluxo de Chamada " ;
$text [ 'title-call_flow' ][ 'fr-fr' ] = " Editer le flux " ;
$text [ 'title-call_flow' ][ 'pt-br' ] = " Fluxo de chamada " ;
$text [ 'title-call_flow' ][ 'pl' ] = " Przepływ rozmów " ;
$text [ 'title-call_flow' ][ 'sv-se' ] = " Samtalsflöde " ;
$text [ 'title-call_flow' ][ 'uk' ] = " Потік дзвінків " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'title-call_flow' ][ 'de-de' ] = " Anruf Steuerung " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'title-call_flow' ][ 'de-at' ] = " Anruf Steuerung " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_name' ][ 'en-us' ] = " Name " ;
$text [ 'label-call_flow_name' ][ 'es-cl' ] = " Nombre " ;
$text [ 'label-call_flow_name' ][ 'pt-pt' ] = " Nome " ;
$text [ 'label-call_flow_name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom " ;
$text [ 'label-call_flow_name' ][ 'pt-br' ] = " Nome " ;
$text [ 'label-call_flow_name' ][ 'pl' ] = " Nazwa " ;
$text [ 'label-call_flow_name' ][ 'sv-se' ] = " Namn " ;
$text [ 'label-call_flow_name' ][ 'uk' ] = " Назва " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'label-call_flow_name' ][ 'de-de' ] = " Name " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_name' ][ 'de-at' ] = " Name " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_status' ][ 'en-us' ] = " Status " ;
$text [ 'label-call_flow_status' ][ 'es-cl' ] = " Estado " ;
$text [ 'label-call_flow_status' ][ 'pt-pt' ] = " Estado " ;
$text [ 'label-call_flow_status' ][ 'fr-fr' ] = " Etat " ;
$text [ 'label-call_flow_status' ][ 'pt-br' ] = " Estado " ;
$text [ 'label-call_flow_status' ][ 'pl' ] = " Status " ;
$text [ 'label-call_flow_status' ][ 'sv-se' ] = " Status " ;
$text [ 'label-call_flow_status' ][ 'uk' ] = " Статус " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'label-call_flow_status' ][ 'de-de' ] = " Status " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_status' ][ 'de-at' ] = " Status " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_pin_number' ][ 'en-us' ] = " PIN Number " ;
$text [ 'label-call_flow_pin_number' ][ 'es-cl' ] = " Número PIN " ;
$text [ 'label-call_flow_pin_number' ][ 'pt-pt' ] = " Código PIN " ;
$text [ 'label-call_flow_pin_number' ][ 'fr-fr' ] = " Code PIN " ;
$text [ 'label-call_flow_pin_number' ][ 'pt-br' ] = " Código PIN " ;
$text [ 'label-call_flow_pin_number' ][ 'pl' ] = " Numer PIN " ;
$text [ 'label-call_flow_pin_number' ][ 'sv-se' ] = " PIN Kod " ;
$text [ 'label-call_flow_pin_number' ][ 'uk' ] = " PIN-код " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'label-call_flow_pin_number' ][ 'de-de' ] = " PIN Nummer " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_pin_number' ][ 'de-at' ] = " PIN Nummer " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_feature_code' ][ 'en-us' ] = " Feature Code " ;
$text [ 'label-call_flow_feature_code' ][ 'es-cl' ] = " Código distintivo " ;
$text [ 'label-call_flow_feature_code' ][ 'pt-pt' ] = " Código de Função " ;
$text [ 'label-call_flow_feature_code' ][ 'fr-fr' ] = " Code Fonction " ;
$text [ 'label-call_flow_feature_code' ][ 'pt-br' ] = " Código de função " ;
$text [ 'label-call_flow_feature_code' ][ 'pl' ] = " " ;
$text [ 'label-call_flow_feature_code' ][ 'sv-se' ] = " Funktionskod " ;
$text [ 'label-call_flow_feature_code' ][ 'uk' ] = " " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'label-call_flow_feature_code' ][ 'de-de' ] = " Stern-Code " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_feature_code' ][ 'de-at' ] = " Stern-Code " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_extension' ][ 'en-us' ] = " Extension " ;
$text [ 'label-call_flow_extension' ][ 'es-cl' ] = " Extensión " ;
$text [ 'label-call_flow_extension' ][ 'pt-pt' ] = " Extensão " ;
$text [ 'label-call_flow_extension' ][ 'fr-fr' ] = " Extension " ;
$text [ 'label-call_flow_extension' ][ 'pt-br' ] = " Ramal " ;
$text [ 'label-call_flow_extension' ][ 'pl' ] = " Numer wewnętrzny " ;
$text [ 'label-call_flow_extension' ][ 'sv-se' ] = " Anknytning " ;
$text [ 'label-call_flow_extension' ][ 'uk' ] = " Розширення (Extention) " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'label-call_flow_extension' ][ 'de-de' ] = " Nebenstelle " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_extension' ][ 'de-at' ] = " Nebenstelle " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_label' ][ 'en-us' ] = " Destination Label " ;
$text [ 'label-call_flow_label' ][ 'es-cl' ] = " Etiqueta de Destino " ;
$text [ 'label-call_flow_label' ][ 'pt-pt' ] = " Destino " ;
$text [ 'label-call_flow_label' ][ 'fr-fr' ] = " Label de la destination " ;
$text [ 'label-call_flow_label' ][ 'pt-br' ] = " Etiqueta de destino " ;
$text [ 'label-call_flow_label' ][ 'pl' ] = " Etykieta destynacji " ;
$text [ 'label-call_flow_label' ][ 'sv-se' ] = " Destination Etikett " ;
$text [ 'label-call_flow_label' ][ 'uk' ] = " призначення етикетки " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'label-call_flow_label' ][ 'de-de' ] = " Ziel Kennzeichnung " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_label' ][ 'de-at' ] = " Ziel Kennzeichnung " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_destination' ][ 'en-us' ] = " Destination " ;
$text [ 'label-call_flow_destination' ][ 'es-cl' ] = " Destino " ;
$text [ 'label-call_flow_destination' ][ 'pt-pt' ] = " Destino " ;
$text [ 'label-call_flow_destination' ][ 'fr-fr' ] = " Destination " ;
$text [ 'label-call_flow_destination' ][ 'pt-br' ] = " Número de destino " ;
$text [ 'label-call_flow_destination' ][ 'pl' ] = " Destynacja " ;
$text [ 'label-call_flow_destination' ][ 'sv-se' ] = " Destination " ;
$text [ 'label-call_flow_destination' ][ 'uk' ] = " Номер " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'label-call_flow_destination' ][ 'de-de' ] = " Ziel " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_destination' ][ 'de-at' ] = " Ziel " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_context' ][ 'en-us' ] = " Context " ;
$text [ 'label-call_flow_context' ][ 'es-cl' ] = " Contexto " ;
$text [ 'label-call_flow_context' ][ 'pt-pt' ] = " Contexto " ;
$text [ 'label-call_flow_context' ][ 'fr-fr' ] = " Contexte " ;
$text [ 'label-call_flow_context' ][ 'pt-br' ] = " Contexto " ;
$text [ 'label-call_flow_context' ][ 'pl' ] = " Kontekst " ;
$text [ 'label-call_flow_context' ][ 'sv-se' ] = " Context " ;
$text [ 'label-call_flow_context' ][ 'uk' ] = " Контекст " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'label-call_flow_context' ][ 'de-de' ] = " Kontext " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_context' ][ 'de-at' ] = " Kontext " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_alternate_label' ][ 'en-us' ] = " Alternate Label " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_label' ][ 'es-cl' ] = " Etiqueta alternativa " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_label' ][ 'pt-pt' ] = " Etiqueta Alternativa " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_label' ][ 'fr-fr' ] = " Label alternatif " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_label' ][ 'pt-br' ] = " Etqueta alternativa " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_label' ][ 'pl' ] = " Alternatywna etykieta " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_label' ][ 'sv-se' ] = " Alternativ Etikett " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_label' ][ 'uk' ] = " альтернативні етикетки " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'label-call_flow_alternate_label' ][ 'de-de' ] = " Alternatives Ziel Beschreibung " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_alternate_label' ][ 'de-at' ] = " Alternatives Ziel Beschreibung " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_alternate_destination' ][ 'en-us' ] = " Alternate Destination " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_destination' ][ 'es-cl' ] = " Destino Alternativo " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_destination' ][ 'pt-pt' ] = " Destino Alternativo " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_destination' ][ 'fr-fr' ] = " Destination alternative " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_destination' ][ 'pt-br' ] = " Destino alternativo " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_destination' ][ 'pl' ] = " Alternatywna destynacja " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_destination' ][ 'sv-se' ] = " Alternativ Destination " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_destination' ][ 'uk' ] = " альтернативні варіанти призначення " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'label-call_flow_alternate_destination' ][ 'de-de' ] = " Alternatives Ziel " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_alternate_destination' ][ 'de-at' ] = " Alternatives Ziel " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_sound' ][ 'en-us' ] = " Sound " ;
$text [ 'label-call_flow_sound' ][ 'es-cl' ] = " Sonar " ;
$text [ 'label-call_flow_sound' ][ 'pt-pt' ] = " Som " ;
$text [ 'label-call_flow_sound' ][ 'fr-fr' ] = " Sonner " ;
$text [ 'label-call_flow_sound' ][ 'pt-br' ] = " Som " ;
$text [ 'label-call_flow_sound' ][ 'pl' ] = " Dźwięk " ;
$text [ 'label-call_flow_sound' ][ 'sv-se' ] = " Ljud " ;
$text [ 'label-call_flow_sound' ][ 'uk' ] = " звук " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'label-call_flow_sound' ][ 'de-de' ] = " Rufton " ;
$text [ 'label-call_flow_sound' ][ 'de-at' ] = " Rufton " ;
2016-06-11 15:33:16 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_alternate_sound' ][ 'en-us' ] = " Alternate Sound " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_sound' ][ 'es-cl' ] = " sonido alternativo " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_sound' ][ 'pt-pt' ] = " som alternativo " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_sound' ][ 'fr-fr' ] = " son suppléant " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_sound' ][ 'pt-br' ] = " Som alternativo " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_sound' ][ 'pl' ] = " Alternatywny dźwięk " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_sound' ][ 'sv-se' ] = " alternativt ljud " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_sound' ][ 'uk' ] = " альтернативний звук " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'label-call_flow_alternate_sound' ][ 'de-de' ] = " Alternativer Rufton " ;
$text [ 'label-call_flow_alternate_sound' ][ 'de-at' ] = " Alternativer Rufton " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_description' ][ 'en-us' ] = " Description " ;
$text [ 'label-call_flow_description' ][ 'es-cl' ] = " Descripción " ;
$text [ 'label-call_flow_description' ][ 'pt-pt' ] = " Descripção " ;
$text [ 'label-call_flow_description' ][ 'fr-fr' ] = " Description " ;
$text [ 'label-call_flow_description' ][ 'pt-br' ] = " Descrição " ;
$text [ 'label-call_flow_description' ][ 'pl' ] = " Opis " ;
$text [ 'label-call_flow_description' ][ 'sv-se' ] = " Beskrivning " ;
$text [ 'label-call_flow_description' ][ 'uk' ] = " Опис " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'label-call_flow_description' ][ 'de-de' ] = " Beschreibung " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'label-call_flow_description' ][ 'de-at' ] = " Beschreibung " ;
2016-06-11 15:33:16 +02:00
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'header-call_flows' ][ 'en-us' ] = " Call Flows " ;
$text [ 'header-call_flows' ][ 'es-cl' ] = " flujo de Llamada " ;
$text [ 'header-call_flows' ][ 'pt-pt' ] = " Fluxo de Chamadas " ;
$text [ 'header-call_flows' ][ 'fr-fr' ] = " Flux d'appel " ;
$text [ 'header-call_flows' ][ 'pt-br' ] = " Fluxo de chamadas " ;
$text [ 'header-call_flows' ][ 'pl' ] = " Przepływ rozmów " ;
$text [ 'header-call_flows' ][ 'sv-se' ] = " Samtalsflöden " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'header-call_flows' ][ 'uk' ] = " Потоки дзвінків " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'header-call_flows' ][ 'de-de' ] = " Anruf Steuerung " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'header-call_flows' ][ 'de-at' ] = " Anruf Steuerung " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'header-call_flow' ][ 'en-us' ] = " Call Flow " ;
$text [ 'header-call_flow' ][ 'es-cl' ] = " Flujo de Llamada " ;
$text [ 'header-call_flow' ][ 'pt-pt' ] = " Fluxo de Chamada " ;
$text [ 'header-call_flow' ][ 'fr-fr' ] = " Editer le flux " ;
$text [ 'header-call_flow' ][ 'pt-br' ] = " Fluxo de chamada " ;
$text [ 'header-call_flow' ][ 'pl' ] = " Przepływ rozmów " ;
$text [ 'header-call_flow' ][ 'sv-se' ] = " Samtalsflöde " ;
$text [ 'header-call_flow' ][ 'uk' ] = " Потік дзвінка " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'header-call_flow' ][ 'de-de' ] = " Anruf Steuerung " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'header-call_flow' ][ 'de-at' ] = " Anruf Steuerung " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_status' ][ 'en-us' ] = " Select the status. " ;
$text [ 'description-call_flow_status' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el estado. " ;
$text [ 'description-call_flow_status' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o estado. " ;
$text [ 'description-call_flow_status' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le statut. " ;
$text [ 'description-call_flow_status' ][ 'pt-br' ] = " Escolha o estado. " ;
$text [ 'description-call_flow_status' ][ 'pl' ] = " Wybierz status użytkownika " ;
$text [ 'description-call_flow_status' ][ 'sv-se' ] = " Välj Status " ;
$text [ 'description-call_flow_status' ][ 'uk' ] = " Виберіть статус користувача " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'description-call_flow_status' ][ 'de-de' ] = " Benutzerstatus auswählen " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_status' ][ 'de-at' ] = " Benutzerstatus auswählen " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_pin_number' ][ 'en-us' ] = " Enter the pin number. " ;
$text [ 'description-call_flow_pin_number' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el número PIN. " ;
$text [ 'description-call_flow_pin_number' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o código PIN " ;
$text [ 'description-call_flow_pin_number' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le code PIN. " ;
$text [ 'description-call_flow_pin_number' ][ 'pt-br' ] = " Insira o código PIN. " ;
$text [ 'description-call_flow_pin_number' ][ 'pl' ] = " Wprowadź numer PIN " ;
$text [ 'description-call_flow_pin_number' ][ 'sv-se' ] = " Ange PIN Kod. " ;
$text [ 'description-call_flow_pin_number' ][ 'uk' ] = " Введіть пін - код. " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'description-call_flow_pin_number' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie einen PIN ein. " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_pin_number' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie einen PIN ein. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_name' ][ 'en-us' ] = " Enter the name. " ;
$text [ 'description-call_flow_name' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el nombre. " ;
$text [ 'description-call_flow_name' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o nome. " ;
$text [ 'description-call_flow_name' ][ 'fr-fr' ] = " Choisr le nom. " ;
$text [ 'description-call_flow_name' ][ 'pt-br' ] = " Insira o nome. " ;
$text [ 'description-call_flow_name' ][ 'pl' ] = " Wprowadź nazwę " ;
$text [ 'description-call_flow_name' ][ 'sv-se' ] = " Ange Namn. " ;
$text [ 'description-call_flow_name' ][ 'uk' ] = " Введіть назву меню " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'description-call_flow_name' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie den Namen des Menüs an " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_name' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie den Namen des Menüs an " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_feature_code' ][ 'en-us' ] = " Enter the feature code. " ;
$text [ 'description-call_flow_feature_code' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el código distintivo. " ;
$text [ 'description-call_flow_feature_code' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o código de função. " ;
$text [ 'description-call_flow_feature_code' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le code la fonction " ;
$text [ 'description-call_flow_feature_code' ][ 'pt-br' ] = " Insira o código de função. " ;
$text [ 'description-call_flow_feature_code' ][ 'pl' ] = " Dodaj specjalny kod " ;
$text [ 'description-call_flow_feature_code' ][ 'sv-se' ] = " Ange Funktionskoden. " ;
$text [ 'description-call_flow_feature_code' ][ 'uk' ] = " Введіть код о б 'єкта. " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'description-call_flow_feature_code' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie den Stern-Code an. " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_feature_code' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie den Stern-Code an. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_extension' ][ 'en-us' ] = " Enter the extension number. " ;
$text [ 'description-call_flow_extension' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el número de extensión. " ;
$text [ 'description-call_flow_extension' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o número da extensão. " ;
$text [ 'description-call_flow_extension' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le numéro d'extension. " ;
$text [ 'description-call_flow_extension' ][ 'pt-br' ] = " Atribua o número de ramal. " ;
$text [ 'description-call_flow_extension' ][ 'pl' ] = " Wprowadź alfanumeryczny numer wewnętrzny. Domyślna konfiguracja pozwala na 2-7 cyfrowe numery wewnętrzne " ;
$text [ 'description-call_flow_extension' ][ 'sv-se' ] = " Ange anknytningsnumret. " ;
$text [ 'description-call_flow_extension' ][ 'uk' ] = " Введіть номер розширення. " ;
2017-04-08 17:35:29 +02:00
$text [ 'description-call_flow_extension' ][ 'de-de' ] = " Weisen Sie die Nebenstellen und Leitungen einem Gerät zu. " ;
$text [ 'description-call_flow_extension' ][ 'de-at' ] = " Weisen Sie die Nebenstellen und Leitungen einem Gerät zu. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_destination_label' ][ 'en-us' ] = " Enter the destination label. " ;
$text [ 'description-call_flow_destination_label' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese la etiqueta de destino. " ;
$text [ 'description-call_flow_destination_label' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o destino. " ;
$text [ 'description-call_flow_destination_label' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le label de la destination. " ;
$text [ 'description-call_flow_destination_label' ][ 'pt-br' ] = " Insira o destino. " ;
$text [ 'description-call_flow_destination_label' ][ 'pl' ] = " Wprowadź opis destynacji " ;
$text [ 'description-call_flow_destination_label' ][ 'sv-se' ] = " Ange Destinations Etiketten. " ;
$text [ 'description-call_flow_destination_label' ][ 'uk' ] = " Введіть мітку призначення. " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'description-call_flow_destination_label' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie eine Beschreibung für das Ziel an. " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_destination_label' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie eine Beschreibung für das Ziel an. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_destination' ][ 'en-us' ] = " Select the destination. " ;
$text [ 'description-call_flow_destination' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el destino. " ;
$text [ 'description-call_flow_destination' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o destino. " ;
$text [ 'description-call_flow_destination' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir la destination. " ;
$text [ 'description-call_flow_destination' ][ 'pt-br' ] = " Selecionar o destino da chamada. " ;
$text [ 'description-call_flow_destination' ][ 'pl' ] = " Wybierz numer docelowy. " ;
$text [ 'description-call_flow_destination' ][ 'sv-se' ] = " Välj destinationen. " ;
$text [ 'description-call_flow_destination' ][ 'uk' ] = " Відправити дзвінок на розширення, меню IVR, конференцію, а б о будь-який інший номер. " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'description-call_flow_destination' ][ 'de-de' ] = " Wählen Sie das Ziel. " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_destination' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie das Ziel. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_context' ][ 'en-us' ] = " Enter the context. " ;
$text [ 'description-call_flow_context' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el contexto. " ;
$text [ 'description-call_flow_context' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o contexto " ;
$text [ 'description-call_flow_context' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le contexte. " ;
$text [ 'description-call_flow_context' ][ 'pt-br' ] = " Insira o contexto. " ;
$text [ 'description-call_flow_context' ][ 'pl' ] = " Wprowadź kontekst " ;
$text [ 'description-call_flow_context' ][ 'sv-se' ] = " Ange Context. " ;
$text [ 'description-call_flow_context' ][ 'uk' ] = " Введіть контекст. " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'description-call_flow_context' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie den Kontext hier an. " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_context' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie den Kontext hier an. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-call_flows' ][ 'en-us' ] = " Direct calls between two destinations by calling a feature code. " ;
$text [ 'description-call_flows' ][ 'es-cl' ] = " Llamadas directas entre dos destinatarios llamando a un código distintivo. " ;
$text [ 'description-call_flows' ][ 'pt-pt' ] = " Chamadas directas entre dois destinos recorrendo a um código de função. " ;
$text [ 'description-call_flows' ][ 'fr-fr' ] = " Appels directs entre deux destinations en appelant une fonction. " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-call_flows' ][ 'pt-br' ] = " Chamadas diretas para dois dispositivos utilizando o código de função. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-call_flows' ][ 'pl' ] = " Kieruj rozmowy bezpośrednio pomiędzy dwoma destynacjami poprzez prowadzenie specjalnego kodu. " ;
$text [ 'description-call_flows' ][ 'sv-se' ] = " Samtal mellan två destinationer genom att ringa en funktionskod. " ;
2016-06-13 18:58:23 +02:00
$text [ 'description-call_flows' ][ 'uk' ] = " Прямі виклики між двома пунктами шляхом виклику коду функції. " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'description-call_flows' ][ 'de-de' ] = " Leiten Sie Anrufe zwischen zwei Zielen um indem Sie einen Stern-Code wählen. " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-call_flows' ][ 'de-at' ] = " Leiten Sie Anrufe zwischen zwei Zielen um indem Sie einen Stern-Code wählen. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_alternate_label' ][ 'en-us' ] = " Enter the alternate destination label. " ;
$text [ 'description-call_flow_alternate_label' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese la etiqueta de destino alternativo. " ;
$text [ 'description-call_flow_alternate_label' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza um destino alternativo. " ;
$text [ 'description-call_flow_alternate_label' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le label de la destination alternative. " ;
$text [ 'description-call_flow_alternate_label' ][ 'pt-br' ] = " Insira um destino alternativo. " ;
$text [ 'description-call_flow_alternate_label' ][ 'pl' ] = " Wprowadź alternatywny opis destynacji " ;
$text [ 'description-call_flow_alternate_label' ][ 'sv-se' ] = " Ange den alternativa destinations etiketten. " ;
$text [ 'description-call_flow_alternate_label' ][ 'uk' ] = " Введіть альтернативний ярлик призначення. " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'description-call_flow_alternate_label' ][ 'de-de' ] = " Geben Sie eine Beschreibung für das alternative Ziel ein. " ;
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_alternate_label' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie eine Beschreibung für das alternative Ziel ein. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_alternate_destination' ][ 'en-us' ] = " Select the alternate destination. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-alternate_destination' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el destino alternativo. " ;
$text [ 'description-alternate_destination' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione um destino alternativo. " ;
$text [ 'description-alternate_destination' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir la destination alternative. " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'description-alternate_destination' ][ 'pt-br' ] = " Selecione um destino alternativo. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-alternate_destination' ][ 'pl' ] = " Wybierz alternatywną destynację " ;
$text [ 'description-alternate_destination' ][ 'sv-se' ] = " Välj den alternativa destinationen. " ;
2016-06-13 21:05:55 +02:00
$text [ 'description-alternate_destination' ][ 'uk' ] = " Виберіть інше розташування. " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'description-alternate_destination' ][ 'de-de' ] = " Wählen Sie ein alternatives Ziel. " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'description-alternate_destination' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie ein alternatives Ziel. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_sound' ][ 'en-us' ] = " Select the sound to play when the status is set to the destinations. " ;
$text [ 'description-call_flow_sound' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el sonido a reproducir cuando el estado se establece en el destino. " ;
$text [ 'description-call_flow_sound' ][ 'pt-pt' ] = " Selecione o som para tocar quando o status é definido como o destino. " ;
$text [ 'description-call_flow_sound' ][ 'fr-fr' ] = " Sélectionnez le son à jouer lorsque l'état est réglé sur la destination. " ;
$text [ 'description-call_flow_sound' ][ 'pt-br' ] = " Selecione o som para tocar quando o status é definido para o destino. " ;
$text [ 'description-call_flow_sound' ][ 'pl' ] = " Wybierz dźwięk do odtworzenia, gdy status jest ustawiony do miejsca przeznaczenia. " ;
$text [ 'description-call_flow_sound' ][ 'sv-se' ] = " Välj ljud att spela när status är inställd på destinationen. " ;
$text [ 'description-call_flow_sound' ][ 'uk' ] = " Виберіть звук для відтворення , коли статус встановлений в пункти призначення. " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'description-call_flow_sound' ][ 'de-de' ] = " Wählen Sie den zu spielenden Ton aus, wenn der Status auf das Ziel festgelegt ist. " ;
$text [ 'description-call_flow_sound' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie den zu spielenden Ton aus, wenn der Status auf das Ziel festgelegt ist. " ;
2016-06-11 15:33:16 +02:00
2016-10-04 10:19:48 +02:00
$text [ 'description-call_flow_alternate_sound' ][ 'en-us' ] = " Select the sound to play when status is set to the alternate destination. " ;
$text [ 'description-call_flow_alternate_sound' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el sonido a reproducir cuando el estado se establece en el destino alternativo. " ;
$text [ 'description-call_flow_alternate_sound' ][ 'pt-pt' ] = " Selecione o som para tocar quando o status é definido como o destino alternativo. " ;
$text [ 'description-call_flow_alternate_sound' ][ 'fr-fr' ] = " Sélectionnez le son à jouer lorsque l'état est réglé sur la destination alternative. " ;
$text [ 'description-call_flow_alternate_sound' ][ 'pt-br' ] = " Selecione o som para tocar quando o status é definido para o destino alternativo. " ;
$text [ 'description-call_flow_alternate_sound' ][ 'pl' ] = " Wybierz dźwięk do odtworzenia, gdy status jest ustawiony na alternatywnego przeznaczenia. " ;
$text [ 'description-call_flow_alternate_sound' ][ 'sv-se' ] = " Välj ljud att spela när status är inställd på den alternativa destinationen. " ;
$text [ 'description-call_flow_alternate_sound' ][ 'uk' ] = " Виберіть звук для відтворення , коли встановлено стан альтернативного призначення. " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'description-call_flow_alternate_sound' ][ 'de-de' ] = " Wählen Sie den zu spielenden Ton aus, wenn der Status auf das alternative Ziel festgelegt ist. " ;
$text [ 'description-call_flow_alternate_sound' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie den zu spielenden Ton aus, wenn der Status auf das alternative Ziel festgelegt ist. " ;
2016-06-11 23:57:01 +02:00
$text [ 'recordings' ][ 'en-us' ] = " Recordings " ;
$text [ 'recordings' ][ 'es-cl' ] = " grabaciones " ;
$text [ 'recordings' ][ 'pt-pt' ] = " gravações " ;
$text [ 'recordings' ][ 'fr-fr' ] = " Recordings " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'recordings' ][ 'pt-br' ] = " Gravações " ;
2016-06-11 23:57:01 +02:00
$text [ 'recordings' ][ 'pl' ] = " nagrania " ;
$text [ 'recordings' ][ 'sv-se' ] = " inspelningar " ;
2016-06-13 18:58:23 +02:00
$text [ 'recordings' ][ 'uk' ] = " записи " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'recordings' ][ 'de-de' ] = " Aufnahmen " ;
2016-06-11 23:57:01 +02:00
$text [ 'recordings' ][ 'de-at' ] = " Aufnahmen " ;
$text [ 'miscellaneous' ][ 'en-us' ] = " Miscellaneous " ;
$text [ 'miscellaneous' ][ 'es-cl' ] = " Diverso " ;
$text [ 'miscellaneous' ][ 'pt-pt' ] = " Variado " ;
$text [ 'miscellaneous' ][ 'fr-fr' ] = " Divers " ;
2016-08-25 19:03:51 +02:00
$text [ 'miscellaneous' ][ 'pt-br' ] = " Diversos " ;
2016-06-11 23:57:01 +02:00
$text [ 'miscellaneous' ][ 'pl' ] = " Różne " ;
$text [ 'miscellaneous' ][ 'sv-se' ] = " Diverse " ;
2016-06-13 18:58:23 +02:00
$text [ 'miscellaneous' ][ 'uk' ] = " Різне " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'miscellaneous' ][ 'de-de' ] = " Sonstiges " ;
2016-06-11 23:57:01 +02:00
$text [ 'miscellaneous' ][ 'de-at' ] = " Sonstiges " ;
$text [ 'sounds' ][ 'en-us' ] = " Sounds " ;
$text [ 'sounds' ][ 'es-cl' ] = " Sonidos " ;
$text [ 'sounds' ][ 'pt-pt' ] = " Sons " ;
$text [ 'sounds' ][ 'fr-fr' ] = " des sons " ;
$text [ 'sounds' ][ 'pt-br' ] = " Sons " ;
$text [ 'sounds' ][ 'pl' ] = " Dźwięki " ;
$text [ 'sounds' ][ 'sv-se' ] = " Ljud " ;
2016-06-13 18:58:23 +02:00
$text [ 'sounds' ][ 'uk' ] = " звуки " ;
2017-03-19 00:55:23 +01:00
$text [ 'sounds' ][ 'de-at' ] = " Töne " ;
$text [ 'sounds' ][ 'de-at' ] = " Töne " ;
2016-06-11 15:33:16 +02:00
2016-06-11 17:14:30 +02:00
?>