2013-10-01 14:26:41 +02:00
< ? php
// queues
$text [ 'title-queues' ][ 'en-us' ] = " Queues " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'title-queues' ][ 'pt-pt' ] = " Filas " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'title-queues' ][ 'fr-fr' ] = " Queues " ;
$text [ 'title-queue_add' ][ 'en-us' ] = " Queue Add " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'title-queue_add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar Fila " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'title-queue_add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter une Queue Add " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'title-queue_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar Fila " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'title-queue_edit' ][ 'en-us' ] = " Queue Edit " ;
$text [ 'title-queue_edit' ][ 'fr-fr' ] = " Editer la Queue " ;
$text [ 'title-queue_detail_add' ][ 'en-us' ] = " Queue Detail Add " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'title-queue_detail_add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar Detalhes à Fila " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'title-queue_detail_add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter Détails " ;
$text [ 'title-queue_detail_edit' ][ 'en-us' ] = " Queue Detail Edit " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'title-queue_detail_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar Detalhes da Fila " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'title-queue_detail_edit' ][ 'fr-fr' ] = " Editer Détails " ;
$text [ 'header-queues' ][ 'en-us' ] = " Queues " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'header-queues' ][ 'pt-pt' ] = " Filas " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'header-queues' ][ 'fr-fr' ] = " Queues " ;
$text [ 'header-queue_add' ][ 'en-us' ] = " Queue Add " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'header-queue_add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar Fila " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'header-queue_add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter une Queue " ;
$text [ 'header-queue_edit' ][ 'en-us' ] = " Queue Edit " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'header-queue_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar Fila " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'header-queue_edit' ][ 'fr-fr' ] = " Editer Queue " ;
$text [ 'header-agent_details' ][ 'en-us' ] = " Agent Details " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'header-agent_details' ][ 'pt-pt' ] = " Detalhes do Agente " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'header-agent_details' ][ 'fr-fr' ] = " Détails de l'Agent " ;
$text [ 'header-conditions_and_actions' ][ 'en-us' ] = " Conditions and Actions " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'header-conditions_and_actions' ][ 'pt-pt' ] = " Condições e Acções " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'header-conditions_and_actions' ][ 'fr-fr' ] = " Conditions et Actions " ;
$text [ 'header-queue_detail_add' ][ 'en-us' ] = " Queue Detail Add " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'header-queue_detail_add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionado Detalhes da Fila " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'header-queue_detail_add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter Détails " ;
$text [ 'header-queue_detail_edit' ][ 'en-us' ] = " Queue Detail Edit " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'header-queue_detail_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar Detalhes da Fila " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'header-queue_detail_edit' ][ 'fr-fr' ] = " Editer Détails " ;
$text [ 'header-additional_information' ][ 'en-us' ] = " Additional Information " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'header-additional_information' ][ 'pt-pt' ] = " Informação Adicional " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'header-additional_information' ][ 'fr-fr' ] = " Informations Additionnelles " ;
$text [ 'description-queues' ][ 'en-us' ] = " Queues are used to setup waiting lines for callers. Also known as FIFO Queues. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-queues' ][ 'pt-pt' ] = " As filas são utilizadas para configurar linhas de espera para os originadores das chamadas. Também são chamadas de filas FIFO. " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'description-queues' ][ 'fr-fr' ] = " Les queues sont également appelées files d'attentes ou FIFO queues. " ;
$text [ 'description-queue_add' ][ 'en-us' ] = " In simple terms queues are holding patterns for callers to wait until someone is available to take the call. Also known as FIFO Queues. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-queue_add' ][ 'pt-pt' ] = " As filas implementam padrões que permitem aos originadores das chamadas esperar até que algum agente fique disponível para atender a chamada. " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'description-queue_add' ][ 'fr-fr' ] = " En résumé, ces files d'attente diffusent un média aux appelants en attendant que quelqu'un soit disponible pour traiter cet appel. " ;
$text [ 'description-queue_edit' ][ 'en-us' ] = " Queues are used to setup waiting lines for callers. Also known as FIFO Queues. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-queue_edit' ][ 'pt-pt' ] = " As filas são utilizadas para configurar linhas de espera para os originadores de chamadas. " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'description-queue_edit' ][ 'fr-fr' ] = " Les queues sont également appelées files d'attentes ou FIFO queues. " ;
$text [ 'description-conditions_and_actions' ][ 'en-us' ] = " The following conditions, actions and anti-actions are used in the dialplan to direct call flow. Each is processed in order until you reach the action dialplan_detail_tag which tells what action to perform. You are not limited to only one condition or action dialplan_detail_tag for a given extension. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-conditions_and_actions' ][ 'pt-pt' ] = " As seguintes condições, acções e anti-acções são utilizadas no dialplan para encaminhar as chamadas. Cada condição, acção ou anti-acção é processada por ordem até ser atingida a acção a tomar. Podem ser tomadas mais do que uma condição ou acção para uma determinada extensão. " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'description-conditions_and_actions' ][ 'fr-fr' ] = " Les conditions suivantes, actions et anti-actions sont utilisées par le plan de nuémrotation pour acheminer l'appel. Chaque appel est géré dans l'ordre jusqu'à atteindre l'action \" dialplan_detail_tag \" qui décide de l'action à effectuer. Il n'y a pas de limite sur le nombre de condition ou d'action pour chaque extension. " ;
$text [ 'label-name' ][ 'en-us' ] = " Name " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-name' ][ 'pt-pt' ] = " Nome " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'en-us' ] = " Extension " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'pt-pt' ] = " Extensão " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'fr-fr' ] = " Extension " ;
$text [ 'label-order' ][ 'en-us' ] = " Order " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-order' ][ 'pt-pt' ] = " Ordem " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-order' ][ 'fr-fr' ] = " Ordre " ;
$text [ 'label-continue' ][ 'en-us' ] = " Continue " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-continue' ][ 'pt-pt' ] = " Continuar " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-continue' ][ 'fr-fr' ] = " Continue " ;
$text [ 'label-enabled' ][ 'en-us' ] = " Enabled " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-enabled' ][ 'pt-pt' ] = " Activado " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-enabled' ][ 'fr-fr' ] = " Actif " ;
$text [ 'label-description' ][ 'en-us' ] = " Description " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-description' ][ 'pt-pt' ] = " Descrição " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-description' ][ 'fr-fr' ] = " Description " ;
$text [ 'label-agent_queue_extension' ][ 'en-us' ] = " Queue Extension Number " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-agent_queue_extension' ][ 'pt-pt' ] = " Número da Extensão da Fila " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-agent_queue_extension' ][ 'fr-fr' ] = " Numéro de la file " ;
$text [ 'label-agent_loginout_extension' ][ 'en-us' ] = " Login/Logout Extension Number " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-agent_loginout_extension' ][ 'pt-pt' ] = " Login/Logout Número de Extensão " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-agent_loginout_extension' ][ 'fr-fr' ] = " Numéro de Login/Logout " ;
$text [ 'label-tag' ][ 'en-us' ] = " Tag " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-tag' ][ 'pt-pt' ] = " Tag " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-tag' ][ 'fr-fr' ] = " Tag " ;
$text [ 'label-type' ][ 'en-us' ] = " Type " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'pt-pt' ] = " Tipo " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'fr-fr' ] = " Type " ;
$text [ 'label-data' ][ 'en-us' ] = " Data " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-data' ][ 'pt-pt' ] = " Data " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-data' ][ 'fr-fr' ] = " Données " ;
$text [ 'label-order' ][ 'en-us' ] = " Order " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-order' ][ 'pt-pt' ] = " Ordem " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-order' ][ 'fr-fr' ] = " Ordre " ;
$text [ 'label-field' ][ 'en-us' ] = " Field " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-field' ][ 'pt-pt' ] = " Campo " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-field' ][ 'fr-fr' ] = " Champs " ;
$text [ 'label-expression' ][ 'en-us' ] = " Expression " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-expression' ][ 'pt-pt' ] = " Expressão " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-expression' ][ 'fr-fr' ] = " Expression " ;
$text [ 'label-application' ][ 'en-us' ] = " Application " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-application' ][ 'pt-pt' ] = " Aplicação " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-application' ][ 'fr-fr' ] = " Application " ;
$text [ 'label-data' ][ 'en-us' ] = " Data " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-data' ][ 'pt-pt' ] = " Data " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-data' ][ 'fr-fr' ] = " Données " ;
$text [ 'label-value' ][ 'en-us' ] = " Value " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-value' ][ 'pt-pt' ] = " Valor " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'label-value' ][ 'fr-fr' ] = " Valeur " ;
$text [ 'description-name' ][ 'en-us' ] = " The name the queue will be assigned. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-name' ][ 'pt-pt' ] = " O nome que será atribuído à fila. " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'description-name' ][ 'fr-fr' ] = " Le nom donné à la queue. " ;
$text [ 'description-extension' ][ 'en-us' ] = " The number that will be assigned to the queue. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'pt-pt' ] = " O número que será atribuído à fila. " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'fr-fr' ] = " Numéro d'extension pour joindre la queue. " ;
$text [ 'description-agent_queue_extension' ][ 'en-us' ] = " The extension number for the Agent FIFO Queue. This is the holding pattern for agents waiting to service calls in the caller FIFO queue. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-agent_queue_extension' ][ 'pt-pt' ] = " O número de extensão para o agente da fila. Este é o procedimento para que os agentes possam receber chamadas da fila. " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'description-agent_queue_extension' ][ 'fr-fr' ] = " Numéro de la queue pour l'agent. Ce sera le numéro entré par l'agent pour souscrire aux appels de cette queue. " ;
$text [ 'description-agent_loginout_extension' ][ 'en-us' ] = " Agents use this extension number to login or logout of the Queue. After logging into the agent will be ready to receive calls from the Queue. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-agent_loginout_extension' ][ 'pt-pt' ] = " Os agentes utilizam este número de extensão para entrarem ou sairem da fila. Depois desta configuração o agente receberá chamadas com destino a esta fila. " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'description-agent_loginout_extension' ][ 'fr-fr' ] = " Numéro utilisé par l'agent pour se connecter/déconnecter de la queue. Après s'être connecté, l'agent sera prêt à recevoir des les appels de la queue. " ;
$text [ 'description-continue' ][ 'en-us' ] = " Continue in most cases should be set to false. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-continue' ][ 'pt-pt' ] = " A acção Continuar deverá ser, na maioria dos casos, definida a false. " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'description-continue' ][ 'fr-fr' ] = " Continuer, Dans la plus part des cas à Non. " ;
$text [ 'option-true' ][ 'en-us' ] = " True " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'pt-pt' ] = " Sim " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'fr-fr' ] = " Oui " ;
$text [ 'option-false' ][ 'en-us' ] = " False " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'pt-pt' ] = " Não " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'fr-fr' ] = " Non " ;
$text [ 'option-condition' ][ 'en-us' ] = " Condition " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-condition' ][ 'pt-pt' ] = " Condição " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'option-condition' ][ 'fr-fr' ] = " Condition " ;
$text [ 'option-action' ][ 'en-us' ] = " Action " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-action' ][ 'pt-pt' ] = " Acção " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'option-action' ][ 'fr-fr' ] = " Action " ;
$text [ 'option-anti-action' ][ 'en-us' ] = " Anti-Action " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-anti-action' ][ 'pt-pt' ] = " Anti-Acção " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'option-anti-action' ][ 'fr-fr' ] = " Anti-Action " ;
$text [ 'option-parameter' ][ 'en-us' ] = " Parameter " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-parameter' ][ 'pt-pt' ] = " Parâmetro " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'option-parameter' ][ 'fr-fr' ] = " Paramètre " ;
$text [ 'button-add' ][ 'en-us' ] = " Add " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'button-add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter " ;
$text [ 'button-edit' ][ 'en-us' ] = " Edit " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'button-edit' ][ 'fr-fr' ] = " Editer " ;
$text [ 'button-delete' ][ 'en-us' ] = " Delete " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-delete' ][ 'pt-pt' ] = " Remover " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'button-delete' ][ 'fr-fr' ] = " Supprimer " ;
$text [ 'button-back' ][ 'en-us' ] = " Back " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-back' ][ 'pt-pt' ] = " Voltar " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'button-back' ][ 'fr-fr' ] = " Retour " ;
$text [ 'button-save' ][ 'en-us' ] = " Save " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-save' ][ 'pt-pt' ] = " Guardar " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'button-save' ][ 'fr-fr' ] = " Sauvegarder " ;
$text [ 'confirm-delete' ][ 'en-us' ] = " Do you really want to delete this? " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'pt-pt' ] = " Desja realmente remover isto? " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'fr-fr' ] = " Voulez-vous vraiment faire cela? " ;
$text [ 'message-add' ][ 'en-us' ] = " Add Completed " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'message-add' ][ 'pt-pt' ] = " Adição Efectuada " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'message-add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouté " ;
$text [ 'message-update' ][ 'en-us' ] = " Update Completed " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'message-update' ][ 'pt-pt' ] = " Actualização Efectuada " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'message-update' ][ 'fr-fr' ] = " Mis à jour " ;
$text [ 'message-delete' ][ 'en-us' ] = " Delete Completed " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'message-delete' ][ 'pt-pt' ] = " Remoção Efectuada " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'message-delete' ][ 'fr-fr' ] = " Supprimé " ;
$text [ 'message-required' ][ 'en-us' ] = " Please provide: " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'message-required' ][ 'pt-pt' ] = " Por favor indique: " ;
2013-10-01 14:26:41 +02:00
$text [ 'message-required' ][ 'fr-fr' ] = " Merci d'indiquer: " ;
?>