2013-09-21 10:40:50 +02:00
< ? php
2012-11-24 04:55:16 +01:00
/*
FusionPBX
Version : MPL 1.1
The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
1.1 ( the " License " ); you may not use this file except in compliance with
the License . You may obtain a copy of the License at
http :// www . mozilla . org / MPL /
Software distributed under the License is distributed on an " AS IS " basis ,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND , either express or implied . See the License
for the specific language governing rights and limitations under the
License .
The Original Code is FusionPBX
The Initial Developer of the Original Code is
Mark J Crane < markjcrane @ fusionpbx . com >
Portions created by the Initial Developer are Copyright ( C ) 2008 - 2012
the Initial Developer . All Rights Reserved .
Contributor ( s ) :
Mark J Crane < markjcrane @ fusionpbx . com >
James Rose < james . o . rose @ gmail . com >
2013-09-13 23:04:53 +02:00
Philippe Rioual < bhouba @ gmail . com >
2012-11-24 04:55:16 +01:00
*/
2014-02-14 19:37:58 +01:00
2015-02-15 10:04:54 +01:00
$text [ 'title-services' ][ 'en-us' ] = " Services " ;
$text [ 'title-services' ][ 'es-cl' ] = " Servicios " ;
$text [ 'title-services' ][ 'pt-pt' ] = " Serviços " ;
$text [ 'title-services' ][ 'fr-fr' ] = " Services " ;
$text [ 'header-services' ][ 'en-us' ] = " Services " ;
$text [ 'header-services' ][ 'es-cl' ] = " Servicios " ;
$text [ 'header-services' ][ 'pt-pt' ] = " Serviços " ;
$text [ 'header-services' ][ 'fr-fr' ] = " Services " ;
$text [ 'description-services' ][ 'en-us' ] = " Shows a list of processes, the status of the process and provides control to start and stop the process. " ;
$text [ 'description-services' ][ 'es-cl' ] = " Muestra una lista de los procesos, el estado del proceso y proporciona un control para iniciar y detener el proceso. " ;
$text [ 'description-services' ][ 'pt-pt' ] = " Mostra uma lista de processos, o estado do processo e proporciona um controlo para iniciar e parar o processo. " ;
$text [ 'description-services' ][ 'fr-fr' ] = " Affiche une liste des processus, l'état du processus et fournit un contrôle pour démarrer et arrêter le processus. " ;
2014-02-26 07:10:56 +01:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'en-us' ] = " Do you really want to delete this? " ;
$text [ 'confirm-delete' ][ 'es-cl' ] = " ¿Realmente desea eliminar esto? " ;
$text [ 'confirm-delete' ][ 'fr-fr' ] = " Voulez-vous vraiment supprimer cela? " ;
$text [ 'confirm-delete' ][ 'pt-pt' ] = " Tem a certeza que pretende remover isto? " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'message-delete' ][ 'en-us' ] = " Delete Complete " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
$text [ 'message-delete' ][ 'es-cl' ] = " Eliminación Completada " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'message-delete' ][ 'pt-pt' ] = " Remoção Efectuada " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'message-delete' ][ 'fr-fr' ] = " Supprimé " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
2014-02-23 09:24:56 +01:00
$text [ 'message-add' ][ 'en-us' ] = " Add Completed " ;
$text [ 'message-add' ][ 'es-cl' ] = " Agregar Completado " ;
$text [ 'message-add' ][ 'pt-pt' ] = " Adição Efectuada " ;
$text [ 'message-add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouté " ;
$text [ 'message-update' ][ 'en-us' ] = " Update Completed " ;
$text [ 'message-update' ][ 'es-cl' ] = " Actualización Completada " ;
$text [ 'message-update' ][ 'pt-pt' ] = " Actualização Efectuada " ;
$text [ 'message-update' ][ 'fr-fr' ] = " Mis à Jour " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-back' ][ 'en-us' ] = " Back " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
$text [ 'button-back' ][ 'es-cl' ] = " Volver " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-back' ][ 'pt-pt' ] = " Voltar " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-back' ][ 'fr-fr' ] = " Retour " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-save' ][ 'en-us' ] = " Save " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
$text [ 'button-save' ][ 'es-cl' ] = " Guardar " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-save' ][ 'pt-pt' ] = " Guardar " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-save' ][ 'fr-fr' ] = " Sauvegarder " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'title' ][ 'en-us' ] = " Service Add " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
$text [ 'title' ][ 'es-cl' ] = " Agregar Servicio " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'title' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar Serviço " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'title' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter Service " ;
2012-11-24 04:55:16 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description' ][ 'en-us' ] = " Shows a list of processes and provides ability to start and stop them. " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
$text [ 'description' ][ 'es-cl' ] = " Muestra una lista de procesos y permite iniciarlos y detenerlos. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description' ][ 'pt-pt' ] = " Mostra uma lista dos processos e oferece a possibilidade de os arrancar e parar. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description' ][ 'fr-fr' ] = " Affiche la liste des processus et permet de les démarrer et les arrêter. " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
2015-02-15 07:50:00 +01:00
$text [ 'label-name' ][ 'en-us' ] = " Name " ;
$text [ 'label-name' ][ 'es-cl' ] = " Nombre " ;
$text [ 'label-name' ][ 'pt-pt' ] = " Nome " ;
$text [ 'label-name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
2015-02-15 10:04:54 +01:00
$text [ 'label-status' ][ 'en-us' ] = " Status " ;
$text [ 'label-status' ][ 'es-cl' ] = " Estado " ;
$text [ 'label-status' ][ 'pt-pt' ] = " Estado " ;
$text [ 'label-status' ][ 'fr-fr' ] = " Statut " ;
$text [ 'label-action' ][ 'en-us' ] = " Action " ;
$text [ 'label-action' ][ 'es-cl' ] = " Acción " ;
$text [ 'label-action' ][ 'pt-pt' ] = " Ação " ;
$text [ 'label-action' ][ 'fr-fr' ] = " Action " ;
$text [ 'label-running' ][ 'en-us' ] = " Running " ;
$text [ 'label-running' ][ 'es-cl' ] = " Runcionamiento " ;
$text [ 'label-running' ][ 'pt-pt' ] = " Funcionamento " ;
$text [ 'label-running' ][ 'fr-fr' ] = " Fonctionnement " ;
$text [ 'label-stopped' ][ 'en-us' ] = " Stopped " ;
$text [ 'label-stopped' ][ 'es-cl' ] = " Detenido " ;
$text [ 'label-stopped' ][ 'pt-pt' ] = " Parou " ;
$text [ 'label-stopped' ][ 'fr-fr' ] = " Arrêtée " ;
$text [ 'label-start' ][ 'en-us' ] = " Start " ;
$text [ 'label-start' ][ 'es-cl' ] = " Comienzo " ;
$text [ 'label-start' ][ 'pt-pt' ] = " Começo " ;
$text [ 'label-start' ][ 'fr-fr' ] = " Début " ;
$text [ 'label-stop' ][ 'en-us' ] = " Stop " ;
$text [ 'label-stop' ][ 'es-cl' ] = " Deténgase " ;
$text [ 'label-stop' ][ 'pt-pt' ] = " Pare " ;
$text [ 'label-stop' ][ 'fr-fr' ] = " Arrêtez " ;
2014-02-23 09:24:56 +01:00
$text [ 'message-starting' ][ 'en-us' ] = " Starting Service " ;
$text [ 'message-starting' ][ 'es-cl' ] = " Servicio de Inicio " ;
2014-02-25 23:49:35 +01:00
$text [ 'message-starting' ][ 'pt-pt' ] = " A Iniciar Serviço " ;
2014-02-23 09:24:56 +01:00
$text [ 'message-starting' ][ 'fr-fr' ] = " Démarrage du Service " ;
$text [ 'message-stopping' ][ 'en-us' ] = " Stopping Service " ;
$text [ 'message-stopping' ][ 'es-cl' ] = " Servicio de Detención " ;
2014-02-25 23:49:35 +01:00
$text [ 'message-stopping' ][ 'pt-pt' ] = " A Parar Serviço " ;
2014-02-23 09:24:56 +01:00
$text [ 'message-stopping' ][ 'fr-fr' ] = " Service de L'arrêt " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-name' ][ 'en-us' ] = " Enter the service name. " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
$text [ 'description-name' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el nombre del servicio. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-name' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o nome do serviço. " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-name' ][ 'fr-fr' ] = " Entrer le nom du service. " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
2015-02-15 07:50:00 +01:00
$text [ 'label-type' ][ 'en-us' ] = " Type " ;
$text [ 'label-type' ][ 'es-cl' ] = " Tipo " ;
$text [ 'label-type' ][ 'pt-pt' ] = " Tipo " ;
$text [ 'label-type' ][ 'fr-fr' ] = " Type " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'en-us' ] = " Select the service type. " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
$text [ 'description-type' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el tipo de servicio. " ;
2014-02-25 23:49:35 +01:00
$text [ 'description-type' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o tipo de serviço. " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le type de service. " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
2015-02-15 07:50:00 +01:00
$text [ 'label-data' ][ 'en-us' ] = " Data " ;
$text [ 'label-data' ][ 'es-cl' ] = " Datos " ;
$text [ 'label-data' ][ 'pt-pt' ] = " Dados " ;
$text [ 'label-data' ][ 'fr-fr' ] = " Données " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-data' ][ 'en-us' ] = " Enter the service data. " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
$text [ 'description-data' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese los datos del servicio. " ;
2014-02-25 23:49:35 +01:00
$text [ 'description-data' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza os dados do serviço. " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-data' ][ 'fr-fr' ] = " Entrer les données du service. " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
2015-02-15 10:04:54 +01:00
$text [ 'label-start_command' ][ 'en-us' ] = " Start Command " ;
$text [ 'label-start_command' ][ 'es-cl' ] = " Comando para Iniciar " ;
$text [ 'label-start_command' ][ 'pt-pt' ] = " Comando para Iniciar " ;
$text [ 'label-start_command' ][ 'fr-fr' ] = " Commande démarrage " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
2015-02-15 10:04:54 +01:00
$text [ 'description-start_command' ][ 'en-us' ] = " Enter the command to start the service. " ;
$text [ 'description-start_command' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el comando para iniciar el servicio. " ;
$text [ 'description-start_command' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o comando para arrancar o serviço. " ;
$text [ 'description-start_command' ][ 'fr-fr' ] = " Entrer la commande pour démarrer le service. " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
2015-02-15 10:04:54 +01:00
$text [ 'label-stop_command' ][ 'en-us' ] = " Stop Command " ;
$text [ 'label-stop_command' ][ 'es-cl' ] = " Comando para Detener " ;
$text [ 'label-stop_command' ][ 'pt-pt' ] = " Comando para Parar " ;
$text [ 'label-stop_command' ][ 'fr-fr' ] = " Comande d'arrêt " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
2015-02-15 10:04:54 +01:00
$text [ 'description-stop_command' ][ 'en-us' ] = " Enter the command to stop the service. " ;
$text [ 'description-stop_command' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el comando para detener el servicio. " ;
$text [ 'description-stop_command' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o comando para parar o serviço. " ;
$text [ 'description-stop_command' ][ 'fr-fr' ] = " Entrer la commande pour arrêter le service. " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
2015-02-15 07:50:00 +01:00
$text [ 'label-description' ][ 'en-us' ] = " Description " ;
$text [ 'label-description' ][ 'es-cl' ] = " Descripción " ;
$text [ 'label-description' ][ 'pt-pt' ] = " Descrição " ;
$text [ 'label-description' ][ 'fr-fr' ] = " Description " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-description' ][ 'en-us' ] = " Enter the service description. " ;
2014-02-14 19:37:58 +01:00
$text [ 'description-description' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese una descripción del servicio. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-description' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza a descrição do serviço. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-description' ][ 'fr-fr' ] = " Entrer la description du service. " ;
2012-11-24 04:55:16 +01:00
2015-02-15 10:04:54 +01:00
$text [ 'button-delete' ][ 'en-us' ] = " Delete " ;
$text [ 'button-delete' ][ 'es-cl' ] = " Eliminar " ;
$text [ 'button-delete' ][ 'pt-pt' ] = " Remover " ;
$text [ 'button-delete' ][ 'fr-fr' ] = " Supprimer " ;
$text [ 'button-edit' ][ 'en-us' ] = " Edit " ;
$text [ 'button-edit' ][ 'es-cl' ] = " Editar " ;
$text [ 'button-edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar " ;
$text [ 'button-edit' ][ 'fr-fr' ] = " Editer " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
?>