2012-10-06 20:03:46 +02:00
< ? php
2014-02-19 10:51:38 +01:00
//call_broadcast
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'title' ][ 'en-us' ] = " Call Broadcasts " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'title' ][ 'es-cl' ] = " Llamada Masiva (Broadcast) " ;
2014-02-19 10:51:38 +01:00
$text [ 'title' ][ 'pt-pt' ] = " Chamadas de Broadcast " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'title' ][ 'fr-fr' ] = " Appels de Masse " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-name' ][ 'en-us' ] = " Name " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-name' ][ 'es-cl' ] = " Nombre " ;
2014-02-19 10:51:38 +01:00
$text [ 'label-name' ][ 'pt-pt' ] = " Nome " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-concurrent-limit' ][ 'en-us' ] = " Concurrent Limit " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-concurrent-limit' ][ 'es-cl' ] = " Límite de concurrencia " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-concurrent-limit' ][ 'pt-pt' ] = " Limite de chamadas concorrentes " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-concurrent-limit' ][ 'fr-fr' ] = " Limite concurrents " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-description' ][ 'en-us' ] = " Description " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-description' ][ 'es-cl' ] = " Descripción " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-description' ][ 'pt-pt' ] = " Descrição " ;
$text [ 'label-description' ][ 'fr-fr' ] = " Description " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'confirm-delete-info' ][ 'en-us' ] = " Do you really want to delete this? " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'confirm-delete-info' ][ 'es-cl' ] = " ¿Desea realmente eliminar esto? " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'confirm-delete-info' ][ 'pt-pt' ] = " Deseja realmente remover isto? " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'confirm-delete-info' ][ 'fr-fr' ] = " Voulez-vous vraiment supprimer cela? " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2012-10-23 16:29:14 +02:00
//v_call_broadcast_delete
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'en-us' ] = " Delete Complete " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'es-cl' ] = " Eliminación Completa " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'pt-pt' ] = " Remoção Efectuada " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'fr-fr' ] = " Supprimé " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2012-10-23 16:29:14 +02:00
//v_call_broadcast_edit
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'confirm-name' ][ 'en-us' ] = " Please provide: Name " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'confirm-name' ][ 'es-cl' ] = " Por favor agregue: Nombre " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'confirm-name' ][ 'pt-pt' ] = " Por favor indique: Nome " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'confirm-name' ][ 'fr-fr' ] = " Merci d'indiquer: Nom " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'confirm-add' ][ 'en-us' ] = " Add Complete " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'confirm-add' ][ 'es-cl' ] = " Ingreso Completo " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'confirm-add' ][ 'pt-pt' ] = " Adição Efectuada " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'confirm-add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouté " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'confirm-update' ][ 'en-us' ] = " Update Complete " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'confirm-update' ][ 'es-cl' ] = " Actualización Completa " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'confirm-update' ][ 'pt-pt' ] = " Actualização Efectuada " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'confirm-update' ][ 'fr-fr' ] = " Mis à jour " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-call-broadcasts' ][ 'en-us' ] = " Call Broadcasts " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-call-broadcasts' ][ 'es-cl' ] = " Llamadas Masivas (Broadcast) " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-call-broadcasts' ][ 'pt-pt' ] = " Chamadas de Broadcast " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-call-broadcasts' ][ 'fr-fr' ] = " Diffusions d'appels " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-call-broadcast' ][ 'en-us' ] = " Call Broadcast " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-call-broadcast' ][ 'es-cl' ] = " Llamada Masiva (Broadcast) " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-call-broadcast' ][ 'pt-pt' ] = " Chamada de Broadcast " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-call-broadcast' ][ 'fr-fr' ] = " Diffusion d'appels " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-back' ][ 'en-us' ] = " Back " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-back' ][ 'es-cl' ] = " Volver " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-back' ][ 'pt-pt' ] = " Voltar " ;
$text [ 'button-back' ][ 'fr-fr' ] = " Retour " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-name' ][ 'en-us' ] = " Enter the name here. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-name' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el nombre aquí. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-name' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o nome aqui. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-name' ][ 'fr-fr' ] = " Insérer le Nom. " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-timeout' ][ 'en-us' ] = " Timeout " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-timeout' ][ 'es-cl' ] = " Tiempo Líimite " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-timeout' ][ 'pt-pt' ] = " Timeout " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-timeout' ][ 'fr-fr' ] = " Timeout " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-timeout' ][ 'en-us' ] = " Limit the length of the call. Leave this empty for no limit. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-timeout' ][ 'es-cl' ] = " Limitar la duración de la llamada. Deje en blanco para no establecer un límite. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-timeout' ][ 'pt-pt' ] = " Limitar a duração da chamada. Deixe este campo em branco para não ter limite. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-timeout' ][ 'fr-fr' ] = " Limiter la durée de l'appel. Laisser vide pour illimité. " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-concurrent-limit' ][ 'en-us' ] = " Limit the approximate number of concurrent calls. Leave this empty for no limit. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-concurrent-limit' ][ 'es-cl' ] = " Limitar el nímero de llamadas simultaneas. Deje en blanco para no establecer un límite. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-concurrent-limit' ][ 'pt-pt' ] = " Limitar o número de chamadas concurrentes. Deixe este campo em branco para não ter limite. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-concurrent-limit' ][ 'fr-fr' ] = " Limite le nombre d'appels concurrents. Laisser vide pour illimité. " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-caller-id-name' ][ 'en-us' ] = " Caller ID Name " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-caller-id-name' ][ 'es-cl' ] = " Nombre de origen " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-caller-id-name' ][ 'pt-pt' ] = " Nome do Originador " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-caller-id-name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom d'appelant " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-callerid-number' ][ 'en-us' ] = " Caller ID Number " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-callerid-number' ][ 'es-cl' ] = " Número de Origen " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-callerid-number' ][ 'pt-pt' ] = " Número do Originador " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-callerid-number' ][ 'fr-fr' ] = " Numéro d'appelant " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-caller-id-name' ][ 'en-us' ] = " Applicable if the provider allow the Caller ID Name to be set. default: anonymous " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-caller-id-name' ][ 'es-cl' ] = " Applicable si el proveedor permite enviar el nombre de origen. Por defecto: anonymous " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-caller-id-name' ][ 'pt-pt' ] = " Aplicável se o provedor permitir o envio do nome do originador das chamadas. Omissão: anonymous " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-caller-id-name' ][ 'fr-fr' ] = " Applicable uniquement si le fournisseur d'accès authorise l'acheminement du nom d'appelant. Par défaut: anonymous " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-caller-id-number' ][ 'en-us' ] = " Applicable if the provider that allow the Caller ID number to be sent. default: 0000000000 " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-caller-id-name' ][ 'es-cl' ] = " Applicable si el proveedor permite enviar el número de origen. Por defecto: 0000000000 " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-caller-id-number' ][ 'pt-pt' ] = " Aplicável se o provedor permitir o envio do número do originador das chamadas. Omissão: 0000000000 " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-caller-id-number' ][ 'fr-fr' ] = " Applicable uniquement si le fournisseur d'accès authorise l'acheminement du numéro d'appelant. Par défaut: 0000000000 " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-destination' ][ 'en-us' ] = " Destination Number " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-destination' ][ 'es-cl' ] = " Número de Destino " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-destination' ][ 'pt-pt' ] = " Número de Destino " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-destination' ][ 'fr-fr' ] = " Numéro de Destination " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-destination' ][ 'en-us' ] = " Send the call to the extension an IVR Menu, Conference Room, or any other number. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-destination' ][ 'es-cl' ] = " Enviar la llamada a extension a IVR, conferencias o cualquier otro número. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-destination' ][ 'pt-pt' ] = " Enviar a chamada para a extensão de um menu de IVR, Sala de Conferência ou qualquer outro número. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-destination' ][ 'fr-fr' ] = " Emettre l'appel vers un SVI, salle de conférence, ou tout autre numéro. " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-phone' ][ 'en-us' ] = " Phone Number List " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-phone' ][ 'es-cl' ] = " Lista de Números de Telefono " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-phone' ][ 'pt-pt' ] = " Lista de Números de Telefone " ;
2014-01-23 22:15:49 +01:00
$text [ 'label-phone' ][ 'fr-fr' ] = " Liste de Numéros de téléphone " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-phone' ][ 'en-us' ] = " Optional, set a list of phone numbers one per row in the following format: 123-123-1234|Last Name, First Name " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-phone' ][ 'es-cl' ] = " Opcional, definir una lista de números de telefono, uno por línea en el siguiente formato: 123-123-1234 | Apellido, Nombre " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-phone' ][ 'pt-pt' ] = " Opcional, definir uma lista de números de telefone, um por linha, no seguinte formato: 123-123-1234 | Apelido, Primeiro Nome " ;
2014-01-23 22:15:49 +01:00
$text [ 'description-phone' ][ 'fr-fr' ] = " Optionnel, Insérer une liste de numéros de téléphone, un par ligne, dans le format suivant ; 0123456789 | Nom, Prénom " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-description' ][ 'en-us' ] = " Description " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-description' ][ 'es-cl' ] = " Descripción " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-description' ][ 'pt-pt' ] = " Descrição " ;
$text [ 'label-description' ][ 'fr-fr' ] = " Description " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-info' ][ 'en-us' ] = " Enter the description here. " ;
2014-02-19 10:51:38 +01:00
$text [ 'description-info' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese descripción aquí. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-info' ][ 'pt-pt' ] = " Insira a descrição aqui. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-info' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2014-02-19 10:37:58 +01:00
$text [ 'message-message' ][ 'en-us' ] = " Message " ;
$text [ 'message-message' ][ 'es-cl' ] = " Mensaje " ;
$text [ 'message-message' ][ 'pt-pt' ] = " Mensagem " ;
$text [ 'message-message' ][ 'fr-fr' ] = " Message " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-send' ][ 'en-us' ] = " Send Broadcast " ;
2014-02-19 09:50:36 +01:00
$text [ 'button-send' ][ 'es-cl' ] = " Enviar Llamada Masiva " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-send' ][ 'pt-pt' ] = " Enviar Broadcast " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-send' ][ 'fr-fr' ] = " Lancer les appels " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-save' ][ 'en-us' ] = " Save " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-save' ][ 'es-cl' ] = " Guardar " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-save' ][ 'pt-pt' ] = " Guardar " ;
$text [ 'button-save' ][ 'fr-fr' ] = " Sauvegarder " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2014-02-19 09:50:36 +01:00
$text [ 'button-stop' ][ 'en-us' ] = " Stop Broadcast " ;
$text [ 'button-stop' ][ 'es-cl' ] = " Detener Broadcast " ;
$text [ 'button-stop' ][ 'pt-pt' ] = " Pare de Transmissão " ;
$text [ 'button-stop' ][ 'fr-fr' ] = " Arrêter la diffusion " ;
2014-02-19 09:20:15 +01:00
2012-10-23 16:29:14 +02:00
//v_call_broadcast_send
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-view-calls' ][ 'en-us' ] = " View Calls " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-view-calls' ][ 'es-cl' ] = " Ver llamadas " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-view-calls' ][ 'pt-pt' ] = " Ver Chamadas " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-view-calls' ][ 'fr-fr' ] = " Voir les appels " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-message' ][ 'en-us' ] = " Message " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-message' ][ 'es-cl' ] = " Mensaje " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-message' ][ 'pt-pt' ] = " Mensagem " ;
$text [ 'label-message' ][ 'fr-fr' ] = " Message " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-has-been' ][ 'en-us' ] = " has been started " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-has-been' ][ 'es-cl' ] = " iniciada " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-has-been' ][ 'pt-pt' ] = " foi inicializada " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-has-been' ][ 'fr-fr' ] = " a commencé " ;
2012-10-09 05:25:18 +02:00
2014-02-19 09:20:15 +01:00
?>