fusionpbx/app/edit/app_languages.php

209 lines
9.4 KiB
PHP

<?php
/*
FusionPBX
Version: MPL 1.1
The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.mozilla.org/MPL/
Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
for the specific language governing rights and limitations under the
License.
The Original Code is FusionPBX
The Initial Developer of the Original Code is
Mark J Crane <markjcrane@fusionpbx.com>
Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2008-2012
the Initial Developer. All Rights Reserved.
Contributor(s):
Mark J Crane <markjcrane@fusionpbx.com>
James Rose <james.o.rose@gmail.com>
Philippe Rioual <bhouba@gmail.com>
*/
$text['message-add']['en-us'] = "Add Complete";
$text['message-add']['es-cl'] = "Agregar Completado";
$text['message-add']['pt-pt'] = "Adição Efectuada";
$text['message-add']['fr-fr'] = "Ajouté";
$text['label-folder']['en-us'] = "Folder:";
$text['label-folder']['es-cl'] = "Carpeta:";
$text['label-folder']['pt-pt'] = "Ficheiro:";
$text['label-folder']['fr-fr'] = "Répertoire:";
$text['label-before-selection']['en-us'] = "Before Selection:";
$text['label-before-selection']['es-cl'] = "Antes de seleccionar:";
$text['label-before-selection']['pt-pt'] = "Antes da Selecção:";
$text['label-before-selection']['fr-fr'] = "Avant la Selection:";
$text['label-after-selection']['en-us'] = "After Selection:";
$text['label-after-selection']['es-cl'] = "Despues de seleccionar:";
$text['label-after-selection']['pt-pt'] = "Depois da Selecção:";
$text['label-after-selection']['fr-fr'] = "Après la Selection:";
$text['label-notes']['en-us'] = "Notes:";
$text['label-notes']['es-cl'] = "Notas:";
$text['label-notes']['pt-pt'] = "Notas:";
$text['label-notes']['fr-fr'] = "Notes:";
$text['button-add']['en-us'] = "Add";
$text['button-add']['es-cl'] = "Agregar";
$text['button-add']['pt-pt'] = "Adicionar";
$text['button-add']['fr-fr'] = "Ajouter";
$text['message-delete']['en-us'] = "Delete Complete";
$text['message-delete']['es-cl'] = "Eliminación Completada";
$text['message-delete']['pt-pt'] = "Remoção Efectuada";
$text['message-delete']['fr-fr'] = "Supprimé";
$text['message-update']['en-us'] = "Update Completed";
$text['message-update']['es-cl'] = "Actualización Completada";
$text['message-update']['pt-pt'] = "Actualização Efectuada";
$text['message-update']['fr-fr'] = "Mis à jour";
$text['message-give-up']['en-us'] = "Giving up :( Cannot create an XMLHTTP instance";
$text['message-give-up']['es-cl'] = "Cancelando, no se puede crear una instancia XMLHTTP";
$text['message-give-up']['pt-pt'] = "Desistindo :( Não é possível criar uma instância XMLHTTP";
$text['message-give-up']['fr-fr'] = "Abandon :( Ne peut pas créer un instance XMLHTTP";
$text['message-problem']['en-us'] = "There was a problem with the request.";
$text['message-problem']['es-cl'] = "Hubo un problema con la petición.";
$text['message-problem']['pt-pt'] = "Ocorreu um problema com o pedido.";
$text['message-problem']['fr-fr'] = "Il y a une un problème avec la requête.";
$text['label-clip-library']['en-us'] = "Clip Library";
$text['label-clip-library']['es-cl'] = "Librería de Clips";
$text['label-clip-library']['pt-pt'] = "Biblioteca de Clips";
$text['label-clip-library']['fr-fr'] = "Clip Libraries";
$text['button-edit-clip']['en-us'] = "Edit Clip";
$text['button-edit-clip']['es-cl'] = "Editar Clip";
$text['button-edit-clip']['pt-pt'] = "Editar Clip";
$text['button-edit-clip']['fr-fr'] = "Editer le Clip";
$text['button-add-clip']['en-us'] = "Add Clip";
$text['button-add-clip']['es-cl'] = "Agregar Clip";
$text['button-add-clip']['pt-pt'] = "Adicionar Clip";
$text['button-add-clip']['fr-fr'] = "Ajouter un Clip";
$text['message-delete-clip']['en-us'] = "Are you sure you want to delete the selected clip?";
$text['message-delete-clip']['es-cl'] = "¿Realmente desea eliminar el clip seleccionado?";
$text['message-delete-clip']['pt-pt'] = "Tem a certeza que pretende remover o clip seleccionado?";
$text['message-delete-clip']['fr-fr'] = "Etes-vous sûr de vouloir supprimer le CLIP sélectionné?";
$text['button-delete']['en-us'] = " Delete ";
$text['button-delete']['es-cl'] = " Eliminar ";
$text['button-delete']['pt-pt'] = " Apagar ";
$text['button-delete']['fr-fr'] = " Supprimé ";
$text['button-close']['en-us'] = " Close ";
$text['button-close']['es-cl'] = " Cerrar ";
$text['button-close']['pt-pt'] = " Fechar ";
$text['button-close']['fr-fr'] = " Fermé ";
$text['label-path']['en-us'] = "Path:";
$text['label-path']['es-cl'] = "Ruta:";
$text['label-path']['pt-pt'] = "Caminho:";
$text['label-path']['fr-fr'] = "Chemin:";
$text['label-file-name']['en-us'] = "File Name:";
$text['label-file-name']['es-cl'] = "Nombre de Archivo:";
$text['label-file-name']['pt-pt'] = "Nome do ficheiro:";
$text['label-file-name']['fr-fr'] = "Nom du Fichier:";
$text['button-new-file']['en-us'] = "New File";
$text['button-new-file']['es-cl'] = "Nuevo Archivo";
$text['button-new-file']['pt-pt'] = "Novo Ficheiro";
$text['button-new-file']['fr-fr'] = "Nouveau Fichier";
$text['label-file-name-orig']['en-us'] = "Original File Name:";
$text['label-file-name-orig']['es-cl'] = "Nombre de Archivo Original:";
$text['label-file-name-orig']['pt-pt'] = "Nome do Ficheiro Original:";
$text['label-file-name-orig']['fr-fr'] = "Nom du Fichier Original:";
$text['label-rename-file-to']['en-us'] = "Rename File To:";
$text['label-rename-file-to']['es-cl'] = "Renombrar a:";
$text['label-rename-file-to']['pt-pt'] = "Renomear Ficheiro Para:";
$text['label-rename-file-to']['fr-fr'] = "Renommer le Fichier en:";
$text['label-files']['en-us'] = "Files";
$text['label-files']['es-cl'] = "Archivos";
$text['label-files']['pt-pt'] = "Ficheiros";
$text['label-files']['fr-fr'] = "Fichiers";
$text['button-add-file']['en-us'] = "Add File";
$text['button-add-file']['pt-pt'] = "Adicionar Ficheiro";
$text['button-add-file']['fr-fr'] = "Ajouter Fichier";
$text['button-add-dir']['en-us'] = "Add Dir"; //add directory
$text['button-add-dir']['es-cl'] = "Agregar Carpeta"; //add directory
$text['button-add-dir']['pt-pt'] = "Adicionar Directoria"; //add directory
$text['button-add-dir']['fr-fr'] = "Ajouter un Répertoire"; //add directory
$text['button-rename-file']['en-us'] = "Rename File";
$text['button-rename-file']['es-cl'] = "Renombrar Archivo";
$text['button-rename-file']['pt-pt'] = "Renomear Ficheiro";
$text['button-rename-file']['fr-fr'] = "Renommer le Fichier";
$text['message-delete-file']['en-us'] = "Are you sure you want to delete the selected file?";
$text['message-delete-file']['es-cl'] = "¿Realmente desea eliminar el archivo seleccionado?";
$text['message-delete-file']['pt-pt'] = "Tem a certeza que pretende remover o ficheiro seleccionado?";
$text['message-delete-file']['fr-fr'] = "Etes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier sélectionné?";
$text['button-del-file']['en-us'] = "Delete File";
$text['button-del-file']['es-cl'] = "Eliminar Archivo";
$text['button-del-file']['pt-pt'] = "Remover Ficheiro";
$text['button-del-file']['fr-fr'] = "Supprimer le Fichier";
$text['message-delete-folder']['en-us'] = "Are you sure you want to delete the selected folder?";
$text['message-delete-folder']['es-cl'] = "¿Realmente desea eliminar la carpeta seleccionada?";
$text['message-delete-folder']['pt-pt'] = "Tem a certeza que pretende remover a pasta seleccionada?";
$text['message-delete-folder']['fr-fr'] = "Etes-vous sûr de vouloir supprimer le répertoire sélectionné?";
$text['button-del-dir']['en-us'] = "Delete Dir"; //delete directory
$text['button-del-dir']['es-cl'] = "Eliminar Carpeta"; //delete directory
$text['button-del-dir']['pt-pt'] = "Remover Directoria"; //delete directory
$text['button-del-dir']['fr-fr'] = "Supprimer le Répertoire"; //delete directory
$text['message-error']['en-us'] = "Error!!";
$text['message-error']['es-cl'] = "Error";
$text['message-error']['pt-pt'] = "Erro!!";
$text['message-error']['fr-fr'] = "Erreur!!";
$text['label-folder-name']['en-us'] = "Folder Name:";
$text['label-folder-name']['es-cl'] = "Nombre de Carpeta:";
$text['label-folder-name']['pt-pt'] = "Nome da Pasta:";
$text['label-folder-name']['fr-fr'] = "Nom du Répertoire:";
$text['button-new-folder']['en-us'] = "New Folder";
$text['button-new-folder']['es-cl'] = "Nueva Carpeta";
$text['button-new-folder']['pt-pt'] = "Novo Ficheiro";
$text['button-new-folder']['fr-fr'] = "Nouveau Répertoire";
$text['button-delete-this']['en-us'] = "Are you sure want to delete this?";
$text['button-delete-this']['es-cl'] = "¿Realmente desea eliminar esto?";
$text['button-delete-this']['pt-pt'] = "Tem a certeza que pretende remover isto?";
$text['button-delete-this']['fr-fr'] = "Voulez-vous vraiment supprimer cela?";
$text['button-search']['en-us'] = "Search";
$text['button-search']['es-cl'] = "Buscar";
$text['button-search']['pt-pt'] = "Pesquisar";
$text['button-search']['fr-fr'] = "Chercher";
$text['button-add']['en-us'] = "Add";
$text['button-add']['es-cl'] = "Agregar";
$text['button-add']['pt-pt'] = "Adicionar";
$text['button-add']['fr-fr'] = "Ajouter";
$text['label-file']['en-us'] = "File:";
$text['label-file']['es-cl'] = "Archivo:";
$text['label-file']['pt-pt'] = "Ficheiro:";
$text['label-file']['fr-fr'] = "Fichier:";
?>