fusionpbx/app/ring_groups/app_languages.php

294 lines
13 KiB
PHP

<?php
/*
FusionPBX
Version: MPL 1.1
The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.mozilla.org/MPL/
Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
for the specific language governing rights and limitations under the
License.
The Original Code is FusionPBX
The Initial Developer of the Original Code is
Mark J Crane <markjcrane@fusionpbx.com>
Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2013
the Initial Developer. All Rights Reserved.
Contributor(s):
Mark J Crane <markjcrane@fusionpbx.com>
James Rose <james.o.rose@gmail.com>
Philippe Rioual <bhouba@gmail.com>
*/
$text['title']['en-us'] = "Ring Groups";
$text['title']['pt-pt'] = "Grupos de Ring";
$text['title']['fr-fr'] = "Groupes de Sonnerie";
$text['description']['en-us'] = "A ring group is a set of destinations that can be called with a ring strategy.";
$text['description']['pt-pt'] = "Um grupo de ring é um conjunto de destinatários que podem ser chamados segunda uma determinada estratégia.";
$text['description']['fr-fr'] = "Un groupe de sonnerie est un groupe de destinations pouvant être appelé via une stratégie de sonnerie.";
$text['label-name']['en-us'] = "Name";
$text['label-name']['pt-pt'] = "Nome";
$text['label-name']['fr-fr'] = "Nom";
$text['label-extension']['en-us'] = "Extension";
$text['label-extension']['pt-pt'] = "Extensão";
$text['label-extension']['fr-fr'] = "Extension";
$text['label-ring-group-extension']['en-us'] = "Ring Group Extension";
$text['label-ring-group-extension']['pt-pt'] = "Extensão associada ao grupo de ring";
$text['label-ring-group-extension']['fr-fr'] = "Extension du groupe de sonnerie";
$text['header-ring-group-forward']['en-us'] = "Ring Group Forward";
$text['header-ring-group-forward']['pt-pt'] = "Referência ao Grupo de Ring";
$text['header-ring-group-forward']['fr-fr'] = "Renvoi du groupe de sonnerie";
$text['description-ring-group-forward']['en-us'] = "Forwards calls to an alternate destination for extension ";
$text['description-ring-group-forward']['pt-pt'] = "Encaminhamento das chamadas para uma destino alternativo.";
$text['description-ring-group-forward']['fr-fr'] = "Renvoyer les appels vers une destination alternative ";
$text['link-call-forward']['en-us'] = "Call Forward";
$text['link-call-forward']['pt-pt'] = "Encaminhamento de Chamada";
$text['link-call-forward']['fr-fr'] = "Renvoi d'Appel";
$text['label-call-forward']['en-us'] = "Call Forward:";
$text['label-call-forward']['pt-pt'] = "Encaminhamento de Chamada:";
$text['label-call-forward']['fr-fr'] = "Renvoi d'Appel:";
$text['label-forward_destination']['en-us'] = "Number:";
$text['label-forward_destination']['pt-pt'] = "Número:";
$text['label-forward_destination']['fr-fr'] = "Numéro:";
$text['label-tools']['en-us'] = "Tools";
$text['label-tools']['pt-pt'] = "Ferramentas";
$text['label-tools']['fr-fr'] = "Outils";
$text['label-enabled']['en-us'] = "Enabled";
$text['label-enabled']['pt-pt'] = "Activado";
$text['label-enabled']['fr-fr'] = "Actif";
$text['label-description']['en-us'] = "Description";
$text['label-description']['pt-pt'] = "Descrição";
$text['label-description']['fr-fr'] = "Description";
$text['message-delete']['en-us'] = "Delete Complete";
$text['message-delete']['pt-pt'] = "Remoção Efectuada";
$text['message-delete']['fr-fr'] = "Supprimé";
$text['message-name']['en-us'] = "Please provide: Name";
$text['message-name']['pt-pt'] = "Por favor indique: Nome";
$text['message-name']['fr-fr'] = "Merci d'indiquer: Nom";
$text['message-strategy']['en-us'] = "Please provide: Strategy";
$text['message-strategy']['pt-pt'] = "Por favor indique: Estratégia";
$text['message-strategy']['fr-fr'] = "Merci d'indiquer: Stratégie";
$text['message-timeout']['en-us'] = "Please provide: Timeout";
$text['message-timeout']['pt-pt'] = "Por favor indique: Timeout";
$text['message-timeout']['fr-fr'] = "Merci d'indiquer: Timeout";
$text['message-timeout-action']['en-us'] = "Please provide: Timeout Action";
$text['message-timeout-action']['pt-pt'] = "Por favor indique: Acção de Timeout";
$text['message-timeout-action']['fr-fr'] = "Merci d'indiquer: Action sur timeout";
$text['message-enabled']['en-us'] = "Please provide: Enabled";
$text['message-enabled']['pt-pt'] = "Por favor indique: Activado";
$text['message-enabled']['fr-fr'] = "Merci d'indiquer: Actif";
$text['message-add']['en-us'] = "Add Complete";
$text['message-add']['pt-pt'] = "Adição Efectuada";
$text['message-add']['fr-fr'] = "Ajouté";
$text['message-update']['en-us'] = "Update Complete";
$text['message-update']['pt-pt'] = "Actualização Efectuada";
$text['message-update']['fr-fr'] = "Mis à jour";
$text['label-ring-group']['en-us'] = "Ring Group";
$text['label-ring-group']['pt-pt'] = "Grupo de Ring";
$text['label-ring-group']['fr-fr'] = "Groupe de sonnerie";
$text['button-back']['en-us'] = "Back";
$text['button-back']['pt-pt'] = "Voltar";
$text['button-back']['fr-fr'] = "Retour";
$text['description-name']['en-us'] = "Enter a name.";
$text['description-name']['pt-pt'] = "Introduza um nome.";
$text['description-name']['fr-fr'] = "Insérer un nom.";
$text['label-context']['en-us'] = "Context";
$text['label-context']['pt-pt'] = "Contexto";
$text['label-context']['fr-fr'] = "Context";
$text['description-enter-context']['en-us'] = "Enter the context.";
$text['description-enter-context']['pt-pt'] = "Introduza um contexto.";
$text['description-enter-context']['fr-fr'] = "";
$text['label-strategy']['en-us'] = "Strategy";
$text['label-strategy']['pt-pt'] = "Estratégia";
$text['label-strategy']['fr-fr'] = "Stratégie";
$text['option-sequence']['en-us'] = "Sequence";
$text['option-sequence']['pt-pt'] = "Sequência";
$text['option-sequence']['fr-fr'] = "Séquence";
$text['option-simultaneous']['en-us'] = "Simultaneous";
$text['option-simultaneous']['pt-pt'] = "Simultâneo";
$text['option-simultaneous']['fr-fr'] = "Simultané";
$text['option-enterprise']['en-us'] = "Enterprise";
$text['option-enterprise']['pt-pt'] = "Empresa";
$text['option-enterprise']['fr-fr'] = "Entreprise";
$text['description-strategy']['en-us'] = "Select the ring strategy.";
$text['description-strategy']['pt-pt'] = "Escolha o tipo de estratégia de ring.";
$text['description-strategy']['fr-fr'] = "Choisir la statégie de sonnerie.";
$text['label-duration']['en-us'] = "Duration";
$text['label-duration']['pt-pt'] = "Duração";
$text['label-duration']['fr-fr'] = "Durée";
$text['label-call-timeout']['en-us'] = "Call Timeout";
$text['label-call-timeout']['pt-pt'] = "Timeout da Chamada";
$text['label-call-timeout']['fr-fr'] = "Timeout d'Appel";
$text['description-timeout']['en-us'] = "Enter the total call timeout in seconds";
$text['description-timeout']['pt-pt'] = "Introduza o timeout da chamada em segundos";
$text['description-timeout']['fr-fr'] = "Temps total du timeout sur l'appel en secondes";
$text['label-timeout_destination']['en-us'] = "Timeout Destination";
$text['label-timeout_destination']['pt-pt'] = "Destino Timeout";
$text['label-timeout_destination']['fr-fr'] = "Timeout Destination";
$text['description-timeout_destination']['en-us'] = "Select the timeout destination for this ring group.";
$text['description-timeout_destination']['pt-pt'] = "Escolha destino no caso de timeout para o grupo de ring.";
$text['description-timeout_destination']['fr-fr'] = "";
$text['label-cid-prefix']['en-us'] = "CID Prefix";
$text['label-cid-prefix']['pt-pt'] = "Prefixo CID";
$text['label-cid-prefix']['fr-fr'] = "CID Préfixe";
$text['description-cid-prefix']['en-us'] = "Set a prefix on the caller ID name.";
$text['description-cid-prefix']['pt-pt'] = "Escolha um prefixo para o nome do originador da chamada.";
$text['description-cid-prefix']['fr-fr'] = "Choisir un préfixe pour le nom de l'appelant.";
$text['label-ringback']['en-us'] = "Ring Back";
$text['label-ringback']['pt-pt'] = "Tom de Chamada";
$text['label-ringback']['fr-fr'] = "tonalité en retour d'appel";
$text['option-usring']['en-us'] = "us-ring";
$text['option-usring']['pt-pt'] = "us-ring";
$text['option-usring']['fr-fr'] = "us-ring";
$text['option-frring']['en-us'] = "fr-ring";
$text['option-frring']['pt-pt'] = "fr-ring";
$text['option-frring']['fr-fr'] = "fr-ring";
$text['option-ukring']['en-us'] = "uk-ring";
$text['option-ukring']['pt-pt'] = "uk-ring";
$text['option-ukring']['fr-fr'] = "uk-ring";
$text['option-rsring']['en-us'] = "rs-ring";
$text['option-rsring']['pt-pt'] = "rs-ring";
$text['option-rsring']['fr-fr'] = "rs-ring";
$text['description-ringback']['en-us'] = "Defines what the caller will hear while the destination is being called.";
$text['description-ringback']['pt-pt'] = "Definir o que é que o originador da chamada irá ouvir enquanto estiver a chamar o destinatário.";
$text['description-ringback']['fr-fr'] = "Définir le retour de sonnerie entendu par l'appelant tant que la destination est en alerte.";
$text['option-true']['en-us'] = "True";
$text['option-true']['pt-pt'] = "Sim";
$text['option-true']['fr-fr'] = "Oui";
$text['option-false']['en-us'] = "False";
$text['option-false']['pt-pt'] = "Não";
$text['option-false']['fr-fr'] = "Non";
$text['label-user_list']['en-us'] = "User List";
$text['label-user_list']['pt-pt'] = "Lista de Utilizadores";
$text['label-user_list']['fr-fr'] = "Liste d'Usagers";
$text['description-user_list']['en-us'] = "Assign the users that are assigned to this ring group. ";
$text['description-user_list']['pt-pt'] = "Associar os utilizadores ao grupo de ring.";
$text['description-user_list']['fr-fr'] = "Associer les utilisateurs à ce groupe de sonnerie. ";
$text['description-enabled']['en-us'] ='Set the status of this ring group.';
$text['description-enabled']['pt-pt'] = "Escolher o estado do grupo de ring.";
$text['description-enabled']['fr-fr'] = "Choisir l'état de ce groupe de sonnerie";
$text['description-description']['en-us'] = "Enter a description (optional).";
$text['description-description']['pt-pt'] = "Introduzir uma descrição (opcional)";
$text['description-description']['fr-fr'] = "";
$text['label-delay']['en-us'] = "Delay";
$text['label-delay']['pt-pt'] = "Atraso";
$text['label-delay']['fr-fr'] = "Délais";
$text['label-timeout']['en-us'] = "Timeout";
$text['label-timeout']['pt-pt'] = "Timeout";
$text['label-timeout']['fr-fr'] = "Timeout";
$text['label-destinations']['en-us'] = "Destinations";
$text['label-destinations']['pt-pt'] = "Destinos";
$text['label-destinations']['fr-fr'] = "Destinations";
$text['label-destination_number']['en-us'] = "Destination";
$text['label-destination_number']['pt-pt'] = "Destino";
$text['label-destination_number']['fr-fr'] = "Destination";
$text['label-destination_delay']['en-us'] = "Delay";
$text['label-destination_delay']['pt-pt'] = "Atraso";
$text['label-destination_delay']['fr-fr'] = "Délais";
$text['label-destination_timeout']['en-us'] = "Timeout";
$text['label-destination_timeout']['pt-pt'] = "Timeout";
$text['label-destination_timeout']['fr-fr'] = "Timeout";
$text['label-destination_prompt']['en-us'] = "Prompt";
$text['label-destination_prompt']['pt-pt'] = "Prompt";
$text['label-destination_prompt']['fr-fr'] = "Prompt";
$text['label-destination_prompt_confirm']['en-us'] = "Confirm";
$text['label-destination_prompt_confirm']['pt-pt'] = "Confirmar";
$text['label-destination_prompt_confirm']['fr-fr'] = "Confirmer";
$text['label-destination_prompt_announce']['en-us'] = "Announce";
$text['label-destination_prompt_announce']['pt-pt'] = "Anunciar";
$text['label-destination_prompt_announce']['fr-fr'] = "Annonce";
$text['description-destinations']['en-us'] = "Add destinations and parameters to the ring group.";
$text['description-destinations']['pt-pt'] = "Adicionar destinos e parâmetros ao grupo de ring.";
$text['description-destinations']['fr-fr'] = "Ajouter des destinations et des paramètres au groupe de sonnerie.";
$text['button-add']['en-us'] = "Add";
$text['button-add']['pt-pt'] = "Adicionar";
$text['button-add']['fr-fr'] = "Ajouter";
$text['button-save']['en-us'] = "Save";
$text['button-save']['pt-pt'] = "Guardar";
$text['button-save']['fr-fr'] = "Sauvegarder";
$text['confirm-delete']['en-us'] = "Do you really want to delete this?";
$text['confirm-delete']['pt-pt'] = "Tem a certeza que pretende remover isto?";
$text['confirm-delete']['fr-fr'] = "Voulez-vous vraiment supprimer cela?";
$text['confirm-copy']['en-us'] = "Do you really want to copy this?";
$text['confirm-copy']['en-pt'] = "Tem a certeza que pretende copiar isto?";
$text['confirm-copy']['fr-fr'] = "Voulez-vous vraiment copier cela?";
$text['option-enabled']['en-us'] = "Enabled";
$text['option-enabled']['pt-pt'] = "Activado";
$text['option-enabled']['fr-fr'] = "Activé";
$text['option-disabled']['en-us'] = "Disabled";
$text['option-disabled']['pt-pt'] = "Desactivado";
$text['option-disabled']['fr-fr'] = "Désactivé";
?>