fusionpbx/app/ivr_menu/app_languages.php

352 lines
19 KiB
PHP

<?php
$text['title-ivr_menus']['en-us'] = "IVR Menus";
$text['title-ivr_menus']['pt-pt'] = "Menus de IVR";
$text['title-ivr_menus']['fr-fr'] = "Menus SVI";
$text['title-ivr_menu']['en-us'] = "IVR Menu";
$text['title-ivr_menu']['pt-pt'] = "Menu de IVR";
$text['title-ivr_menu']['fr-fr'] = "Menu SVI";
$text['title-option_add']['en-us'] = "IVR Menu Option Add";
$text['title-option_add']['pt-pt'] = "Menu IVR Adicionar uma Opção";
$text['title-option_add']['fr-fr'] = "Menu SVI Ajouter une Option";
$text['title-option_edit']['en-us'] = "IVR Menu Option Edit";
$text['title-option_edit']['pt-pt'] = "Menu IVR Editar uma Opção";
$text['title-option_edit']['fr-fr'] = "Menu SVI Editer un Option";
$text['header-ivr_menus']['en-us'] = "IVR Menus";
$text['header-ivr_menus']['pt-pt'] = "IVR Menus";
$text['header-ivr_menus']['fr-fr'] = "Menus SVI";
$text['header-ivr_menu']['en-us'] = "IVR Menu";
$text['header-ivr_menu']['pt-pt'] = "IVR Menu";
$text['header-ivr_menu']['fr-fr'] = "Menu SVI";
$text['header-option_list']['en-us'] = "Option List";
$text['header-option_list']['pt-pt'] = "Lista de Opções";
$text['header-option_list']['fr-fr'] = "Liste d'Option";
$text['header-option_add']['en-us'] = "IVR Menu Option Add";
$text['header-option_add']['pt-pt'] = "IVR Menu Adicionar uma Opção";
$text['header-option_add']['fr-fr'] = "Menu SVI Ajouter une Option";
$text['header-option_edit']['en-us'] = "IVR Menu Option Edit";
$text['header-option_edit']['pt-pt'] = "IVR Menu Editar uma Opção";
$text['header-option_edit']['fr-fr'] = "Menu SVI Editer un Option";
$text['description-ivr_menus']['en-us'] = "The IVR Menu plays a recording or a pre-defined phrase that presents the caller with options to choose from. Each option has a corresponding destination. The destinations can be extensions, voicemail, other IVR menus, call groups, FAX extensions, and more.";
$text['description-ivr_menus']['pt-pt'] = "O Menu de IVR toca uma gravação ou uma frase pré-definida que indica ao originador as opções que pode escolher. Cada opção tem um destino correspondente. Os destinos podem ser extensões, voicemail, outros menus de IVR, grupos de chamdas, extensões de FAX, entre outros.";
$text['description-ivr_menus']['fr-fr'] = "Le Menu SVI joue un guide vocal ou un texte prédéfini qui présente à l'appelant des options à choisir. Chaque option est configurée avec une destination correspondante. Ces destnations peuvent être des extensions, messageries vocales, d'autres menus SVI, groupes d'appel, Fax, ou autres.";
$text['description-ivr_menu']['en-us'] = "The IVR Menu plays a recording or a pre-defined phrase that presents the caller with options to choose from. Each option has a corresponding destination. The destinations can be extensions, voicemail, other IVR menus, call groups, FAX extensions, and more.";
$text['description-ivr_menu']['pt-pt'] = ".";
$text['description-ivr_menu']['fr-fr'] = "Le Menu SVI joue un guide vocal ou un texte prédéfini qui présente à l'appelant des options à choisir. Chaque option est configurée avec une destination correspondante. Ces destnations peuvent être des extensions, messageries vocales, d'autres menus SVI, groupes d'appel, Fax, ou autres.";
$text['description-option_list']['en-us'] = "The recording presents options to the caller. Options match key presses (DTMF digits) from the caller which directs the call to the destinations.";
$text['description-option_list']['pt-pt'] = "O Menu de IVR toca uma gravação ou uma frase pré-definida que indica ao originador as opções que pode escolher. Cada opção tem um destino correspondente. Os destinos podem ser extensões, voicemail, outros menus de IVR, grupos de chamdas, extensões de FAX, entre outros.";
$text['description-option_list']['fr-fr'] = "Le guide vocal présente les options possibles à l'appelant. Ces options correspondent aux digits (DTMF) émises par l'appelant et lui permettant de choisir une destination.";
$text['description-option_add_edit']['en-us'] = "The recording presents options to the caller. Options match key presses (DTMF digits) from the caller which directs the call to the destinations. ";
$text['description-option_add_edit']['pt-pt'] = "A gravação apresenta opções ao originador da chamada. O originador atinge as opções que pretende através da marcação de dígitos (DTMF) que redireccionam a chamada para os respectivos destinos.";
$text['description-option_add_edit']['fr-fr'] = "Le guide vocal présente les options possibles à l'appelant. Ces options correspondent aux digits (DTMF) émises par l'appelant et lui permettant de choisir une destination.";
$text['label-name']['en-us'] = "Name";
$text['label-name']['pt-pt'] = "Nome";
$text['label-name']['fr-fr'] = "Nom";
$text['label-extension']['en-us'] = "Extension";
$text['label-extension']['pt-pt'] = "Extensão";
$text['label-extension']['fr-fr'] = "Extension";
$text['label-greet_long']['en-us'] = "Greet Long";
$text['label-greet_long']['pt-pt'] = "Longa Saudação";
$text['label-greet_long']['fr-fr'] = "Message Long";
$text['label-greet_short']['en-us'] = "Greet Short";
$text['label-greet_short']['pt-pt'] = "Pequena Saudação";
$text['label-greet_short']['fr-fr'] = "Message Court";
$text['label-timeout']['en-us'] = "Timeout";
$text['label-timeout']['pt-pt'] = "Timeout";
$text['label-timeout']['fr-fr'] = "Timeout";
$text['label-exit_action']['en-us'] = "Exit Action";
$text['label-exit_action']['pt-pt'] = "Acção de Saída";
$text['label-exit_action']['fr-fr'] = "Action de Sortie";
$text['label-direct_dial']['en-us'] = "Direct Dial";
$text['label-direct_dial']['pt-pt'] = "Ligação Directa";
$text['label-direct_dial']['fr-fr'] = "Appel Direct";
$text['label-ring_back']['en-us'] = "Ring Back";
$text['label-ring_back']['pt-pt'] = "Tom de Chamada";
$text['label-ring_back']['fr-fr'] = "Retour de Sonnerie";
$text['label-caller_id_name_prefix']['en-us'] = "Caller ID Name Prefix";
$text['label-caller_id_name_prefix']['pt-pt'] = "Nome do Originador";
$text['label-caller_id_name_prefix']['fr-fr'] = "Préfixe ajouté au nom de l'appelant";
$text['label-invalid_sound']['en-us'] = "Invalid Sound";
$text['label-invalid_sound']['pt-pt'] = "Som Inválido";
$text['label-invalid_sound']['fr-fr'] = "Audio si Invalide";
$text['label-exit_sound']['en-us'] = "Exit Sound";
$text['label-exit_sound']['pt-pt'] = "Som de Saída";
$text['label-exit_sound']['fr-fr'] = "Audio de sortie";
$text['label-comfirm_macro']['en-us'] = "Confirm Macro";
$text['label-comfirm_macro']['pt-pt'] = "Confirmar Macro";
$text['label-comfirm_macro']['fr-fr'] = "Macro de Confirmation";
$text['label-comfirm_key']['en-us'] = "Confirm Key";
$text['label-comfirm_key']['pt-pt'] = "Confirmar Chave";
$text['label-comfirm_key']['fr-fr'] = "Touche de Confirmation";
$text['label-tts_engine']['en-us'] = "TTS Engine";
$text['label-tts_engine']['pt-pt'] = "Motor TTS";
$text['label-tts_engine']['fr-fr'] = "Moteur TTS";
$text['label-tts_voice']['en-us'] = "TTS Voice";
$text['label-tts_voice']['pt-pt'] = "Voz TTS";
$text['label-tts_voice']['fr-fr'] = "Voix TTS";
$text['label-comfirm_attempts']['en-us'] = "Confirm Attempts";
$text['label-comfirm_attempts']['pt-pt'] = "Confirmar Tentativas";
$text['label-comfirm_attempts']['fr-fr'] = "Essais de Confirmation";
$text['label-inter-digit_timeout']['en-us'] = "Inter-Digit Timeout";
$text['label-inter-digit_timeout']['pt-pt'] = "Timeout Entre-Dígitos";
$text['label-inter-digit_timeout']['fr-fr'] = "Timeout Inter-Digit";
$text['label-max_failures']['en-us'] = "Max Failures";
$text['label-max_failures']['pt-pt'] = "Máximo Nº Falhas";
$text['label-max_failures']['fr-fr'] = "Echecs Max";
$text['label-max_timeouts']['en-us'] = "Max Timeouts";
$text['label-max_timeouts']['pt-pt'] = "Máximo Nº Timeouts";
$text['label-max_timeouts']['fr-fr'] = "Timeouts Max";
$text['label-digit_length']['en-us'] = "Digit Length";
$text['label-digit_length']['pt-pt'] = "Número de Dígitos";
$text['label-digit_length']['fr-fr'] = "Nombre de Digits";
$text['label-enabled']['en-us'] = "Enabled";
$text['label-enabled']['pt-pt'] = "Activado";
$text['label-enabled']['fr-fr'] = "Actif";
$text['label-description']['en-us'] = "Description";
$text['label-description']['pt-pt'] = "Descrição";
$text['label-description']['fr-fr'] = "Description";
$text['label-advanced']['en-us'] = "Show Advanced";
$text['label-advanced']['pt-pt'] = "Opções Avançadas";
$text['label-advanced']['fr-fr'] = "Paramètres Avancés";
$text['label-option']['en-us'] = "Option";
$text['label-option']['pt-pt'] = "Opção";
$text['label-option']['fr-fr'] = "Option";
$text['label-options']['en-us'] = "Options";
$text['label-options']['pt-pt'] = "Opções";
$text['label-options']['fr-fr'] = "Options";
$text['label-destination']['en-us'] = "Destination";
$text['label-destination']['pt-pt'] = "Destino";
$text['label-destination']['fr-fr'] = "Destination";
$text['label-order']['en-us'] = "Order";
$text['label-order']['pt-pt'] = "Ordem";
$text['label-order']['fr-fr'] = "Ordre";
$text['description-name']['en-us'] = "Enter a name for the IVR menu.";
$text['description-name']['pt-pt'] = "Introduza um nome para o menu de IVR.";
$text['description-name']['fr-fr'] = "Choisir un nom pour le menu SVI";
$text['description-extension']['en-us'] = "Enter the extension number.";
$text['description-extension']['pt-pt'] = "Introduza o número da extensão.";
$text['description-extension']['fr-fr'] = "Choisir le numéro d'extension.";
$text['description-greet_long']['en-us'] = "The long greeting is played when entering the menu.";
$text['description-greet_long']['pt-pt'] = "A longa saudação é tocada quando se entra no menu.";
$text['description-greet_long']['fr-fr'] = "Le message long est joué une fois lorsque l'on entre dans le menu.";
$text['description-greet_short']['en-us'] = "The short greeting is played when returning to the menu.";
$text['description-greet_short']['pt-pt'] = "A pequena saudação é tocada quando ao retornar ao menu.";
$text['description-greet_short']['fr-fr'] = "Le message court est joué lors du retour dans le menu, donc à la suite du message long.";
$text['description-timeout']['en-us'] = "The number of milliseconds to wait after playing the greeting or the confirm macro.";
$text['description-timeout']['pt-pt'] = "O número em milissegundos a esperar depois de tocar a saudação.";
$text['description-timeout']['fr-fr'] = "Le temps en millisecondes à attendre après le message ou la marco de confirmation.";
$text['description-exit_action']['en-us'] = "Select the exit action to be performed if the IVR exits.";
$text['description-exit_action']['pt-pt'] = "Escolher a acção de saída a realizar se o IVR existir.";
$text['description-exit_action']['fr-fr'] = "Choisir l'action à executer en sortie si on sort du SVI par ailleurs qu'un des choix proposé.";
$text['description-direct_dial']['en-us'] = "Define whether callers can dial directly to registered extensions.";
$text['description-direct_dial']['pt-pt'] = "Defina se os originadores de chamadas podem ligar directamente para extensões.";
$text['description-direct_dial']['fr-fr'] = "Défini si on peut appeler directement le SVI via une extension.";
$text['description-ring_back']['en-us'] = "Defines what the caller will hear while the destination is being called.";
$text['description-ring_back']['pt-pt'] = "Defina o que é que o originador da chamada ouvirá enquanto o destino estiver a ser chamado.";
$text['description-ring_back']['fr-fr'] = "Défini ce que l'appelant entendra lorsque la destination sera en sonnerie.";
$text['description-caller_id_name_prefix']['en-us'] = "Set a prefix on the caller ID name.";
$text['description-caller_id_name_prefix']['pt-pt'] = "Escolha um prefixo a adicionar ao nome do originador de chamada.";
$text['description-caller_id_name_prefix']['fr-fr'] = "Choisie un préfixe à ajouter au nom de l'appelant.";
$text['description-invalid_sound']['en-us'] = "Played when and invalid option is chosen.";
$text['description-invalid_sound']['pt-pt'] = "É tocado quando é escolhida uma opção inválida.";
$text['description-invalid_sound']['fr-fr'] = "Joué quand une option invalide est choisie.";
$text['description-exit_sound']['en-us'] = "Played when leaving the menu.";
$text['description-exit_sound']['pt-pt'] = "É tocado quando se abandona o menu.";
$text['description-exit_sound']['fr-fr'] = "Joué lorsque l'on quitte ce menu.";
$text['description-comfirm_macro']['en-us'] = "Enter the confirm macro.";
$text['description-comfirm_macro']['pt-pt'] = "Introduza a confirmação de macro.";
$text['description-comfirm_macro']['fr-fr'] = "Entrer la Macro de Confirmation.";
$text['description-comfirm_key']['en-us'] = "Enter the confirm key.";
$text['description-comfirm_key']['pt-pt'] = "Introduza a chave de confirmação.";
$text['description-comfirm_key']['fr-fr'] = "Entrer la touche de confirmation.";
$text['description-tts_engine']['en-us'] = "Text to speech engine.";
$text['description-tts_engine']['pt-pt'] = "Motor de Text-To-Speech (texto para áudio).";
$text['description-tts_engine']['fr-fr'] = "Moteur du Text-To-Speech (texte vers parole)";
$text['description-tts_voice']['en-us'] = "Text to speech voice.";
$text['description-tts_voice']['pt-pt'] = "Voz do Text-to-Speech.";
$text['description-tts_voice']['fr-fr'] = "Voix du Text-To-Speech (texte vers parole)";
$text['description-comfirm_attempts']['en-us'] = "The maximum number of confirm attempts allowed.";
$text['description-comfirm_attempts']['pt-pt'] = "Número máximo de tentativas permitidas.";
$text['description-comfirm_attempts']['fr-fr'] = "Nombre maximum de tentatives de confirmation authorisées.";
$text['description-inter-digit_timeout']['en-us'] = "The number of milliseconds to wait between digits.";
$text['description-inter-digit_timeout']['pt-pt'] = "Número de milissegundos a esperar entre dígitos.";
$text['description-inter-digit_timeout']['fr-fr'] = "Le temps en millisecondes à attendre entre deux digits.";
$text['description-max_failures']['en-us'] = "Maximum number of retries before exit.";
$text['description-max_failures']['pt-pt'] = "Número máximo de tentativas antes de sair.";
$text['description-max_failures']['fr-fr'] = "Nombre maximum de tentatives avant de sortir.";
$text['description-max_timeouts']['en-us'] = "Maximum number of timeouts before exit.";
$text['description-max_timeouts']['pt-pt'] = "Número máximo de timeouts antes de sair.";
$text['description-max_timeouts']['fr-fr'] = "Nombre maximum de timeouts avant de sortir.";
$text['description-digit_length']['en-us'] = "Maximum number of digits allowed.";
$text['description-digit_length']['pt-pt'] = "Número máximo de dígitos permitido.";
$text['description-digit_length']['fr-fr'] = "Nombre maximum ed digits authorisés.";
$text['description-enabled']['en-us'] = "Set the status of this IVR Menu.";
$text['description-enabled']['pt-pt'] = "Escolha o estado deste menu de IVR.";
$text['description-enabled']['fr-fr'] = "Choisir l'état de ce menu.";
$text['description-description']['en-us'] = "Enter a description, if desired.";
$text['description-description']['pt-pt'] = "Introduza uma descrição, caso deseje.";
$text['description-description']['fr-fr'] = "";
$text['description-option']['en-us'] = "Any number between 1-5 digits or regular expressions.";
$text['description-option']['pt-pt'] = "Qualquer número entre 1-5 dígitos ou expressão regular.";
$text['description-option']['fr-fr'] = "N'importe quel numéro entre 1 et 5 digits, ou une expression régulière.";
$text['description-destination']['en-us'] = "Select the destination.";
$text['description-destination']['pt-pt'] = "Introduza um destino.";
$text['description-destination']['fr-fr'] = "Choisir la destination.";
$text['description-order']['en-us'] = "Select the order.";
$text['description-order']['pt-pt'] = "Escolha a ordem.";
$text['description-order']['fr-fr'] = "Choisir l'ordre.";
$text['option-true']['en-us'] = "True";
$text['option-true']['pt-pt'] = "Sim";
$text['option-true']['fr-fr'] = "Oui";
$text['option-false']['en-us'] = "False";
$text['option-false']['pt-pt'] = "Não";
$text['option-false']['fr-fr'] = "Non";
$text['button-add']['en-us'] = "Add";
$text['button-add']['pt-pt'] = "Adicionar";
$text['button-add']['fr-fr'] = "Ajouter";
$text['button-edit']['en-us'] = "Edit";
$text['button-edit']['pt-pt'] = "Editar";
$text['button-edit']['fr-fr'] = "Editer";
$text['button-delete']['en-us'] = "Delete";
$text['button-delete']['pt-pt'] = "Remover";
$text['button-delete']['fr-fr'] = "Supprimer";
$text['button-advanced']['en-us'] = "Advanced";
$text['button-advanced']['pt-pt'] = "Avançadas";
$text['button-advanced']['fr-fr'] = "Afficher les paramètres avancés";
$text['button-back']['en-us'] = "Back";
$text['button-back']['pt-pt'] = "Voltar";
$text['button-back']['fr-fr'] = "Retour";
$text['button-copy']['en-us'] = "Copy";
$text['button-copy']['pt-pt'] = "Copiar";
$text['button-copy']['fr-fr'] = "Copier";
$text['button-save']['en-us'] = "Save";
$text['button-save']['pt-pt'] = "Guardar";
$text['button-save']['fr-fr'] = "Sauvegarder";
$text['button-restore']['en-us'] = "Restore Default";
$text['button-restore']['pt-pt'] = "Restaurar por omissão.";
$text['button-restore']['fr-fr'] = "Restaurer les paramètres par défaut";
$text['confirm-delete']['en-us'] = "Do you really want to delete this?";
$text['confirm-delete']['pt-pt'] = "Deseja realmente remover isto?";
$text['confirm-delete']['fr-fr'] = "Voulez-vous vraiment supprimer cela?";
$text['confirm-copy']['en-us'] = "Do you really want to copy this?";
$text['confirm-copy']['pt-pt'] = "Deseja realmente copiar isto?";
$text['confirm-copy']['fr-fr'] = "Voulez-vous vraiment copier cela?";
$text['message-add']['en-us'] = "Add Completed";
$text['message-add']['pt-pt'] = "Adição Efectuada";
$text['message-add']['fr-fr'] = "Ajouté";
$text['message-update']['en-us'] = "Update Completed";
$text['message-update']['pt-pt'] = "Actualização Efectuada";
$text['message-update']['fr-fr'] = "Mis à jour";
$text['message-delete']['en-us'] = "Delete Completed";
$text['message-delete']['pt-pt'] = "Remoção Efectuada";
$text['message-delete']['fr-fr'] = "Supprimé";
$text['message-copy']['en-us'] = "Copy Completed";
$text['message-copy']['pt-pt'] = "Cópia Efectuada";
$text['message-copy']['fr-fr'] = "Copié";
$text['message-required']['en-us'] = "Please provide: ";
$text['message-required']['pt-pt'] = "Por favor indique: ";
$text['message-required']['fr-fr'] = "Merci d'indiquer: ";
$text['message-message']['en-us'] = "Message";
$text['message-message']['pt-pt'] = "Mensagem";
$text['message-message']['fr-fr'] = "Message";
$text['message-add']['en-us'] = "Add Completed";
$text['message-add']['pt-pt'] = "Adição Efectuada";
$text['message-add']['fr-fr'] = "Ajouté";
$text['message-update']['en-us'] = "Update Completed";
$text['message-update']['pt-pt'] = "Actualização Efectuada";
$text['message-update']['fr-fr'] = "Mis à Jour";
$text['message-delete']['en-us'] = "Delete Completed";
$text['message-delete']['pt-pt'] = "Remoção Efectuada";
$text['message-delete']['fr-fr'] = "Supprimé";
$text['message-copy']['en-us'] = "Copy Completed";
$text['message-copy']['pt-pt'] = "Cópia Efectuada";
$text['message-copy']['fr-fr'] = "Copié";
?>