2013-09-30 15:19:40 +02:00
< ? php
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'en-us' ] = " Call Center Queues " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'es-cl' ] = " Colas de Centro de Llamados " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'pt-pt' ] = " Filas de Call Center " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues' ][ 'fr-fr' ] = " Queues du Centre d'appels " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2014-05-16 20:44:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'en-us' ] = " Call Center Queue " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'es-cl' ] = " Agregar Cola de Centro de Llamados " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar Fila de Call Center " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter un Queue " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2014-05-16 20:44:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'en-us' ] = " Call Center Queue " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'es-cl' ] = " Editar Cola de Centro de Llamados " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'title-call_center_queues_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar Fila de Call Center " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'title-call_center_queue_edit' ][ 'fr-fr' ] = " Editer une queue " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'en-us' ] = " Call Center Agents " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'es-cl' ] = " Agentes de Centro de Llamados " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'pt-pt' ] = " Agentes do Call Center " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'title-call_center_agents' ][ 'fr-fr' ] = " Agents du Centre d'appels " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2014-05-16 20:44:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'en-us' ] = " Call Center Agent " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'es-cl' ] = " Agregar Agente de Centro de Llamados " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar Agente ao Call Center " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter un agent " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2014-05-16 20:44:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'en-us' ] = " Call Center Agent " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'es-cl' ] = " Editar Agente de Centro de Llamados " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar Agente do Call Center " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_edit' ][ 'fr-fr' ] = " Editer un agent " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'en-us' ] = " Call Center Agent Status " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'es-cl' ] = " Estado de Agente de Centro de Llamados " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'pt-pt' ] = " Estado do Agente do Call Center " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'title-call_center_agent_status' ][ 'fr-fr' ] = " Etat de l'agent " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2014-05-16 20:44:38 +02:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'en-us' ] = " Call Center Tier " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'es-cl' ] = " Editar Nivel de Centro de Llamados " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar Nível do Call Center " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'title-call_center_tier_edit' ][ 'fr-fr' ] = " Editer un Tier " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'en-us' ] = " Call Center Queues " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'es-cl' ] = " Colas de Centro de Llamados " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'pt-pt' ] = " Filas do Call Center " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'header-call_center_queues' ][ 'fr-fr' ] = " Queues du Centre d'appels " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2014-05-16 20:44:38 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'en-us' ] = " Call Center Queue " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'es-cl' ] = " Agregar Cola de Centro de Llamados " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar Fila ao Call Center " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter un Queue " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2014-05-16 20:44:38 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'en-us' ] = " Call Center Queue " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'es-cl' ] = " Editar Cola de Centro de Llamados " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar Fila do Call Center " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'header-call_center_queue_edit' ][ 'fr-fr' ] = " Editer une queue " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'en-us' ] = " Call Center Agents " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'es-cl' ] = " Agentes de Centro de Llamados " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'pt-pt' ] = " Agentes do Call Center " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'header-call_center_agents' ][ 'fr-fr' ] = " Agents du Centre d'appels " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2014-05-16 20:44:38 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'en-us' ] = " Call Center Agents " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'es-cl' ] = " Agregar Agente de Centro de Llamados " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar Agente ao Call Center " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter un agent " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2014-05-16 20:44:38 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'en-us' ] = " Call Center Agent " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'es-cl' ] = " Editar Agente de Centro de Llamados " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar Agente do Call Center " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_edit' ][ 'fr-fr' ] = " Editer un agent " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'en-us' ] = " Call Center Agent Status " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'es-cl' ] = " Estado de Agente de Centro de Llamados " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'pt-pt' ] = " Estado do Agente do Call Center " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'header-call_center_agent_status' ][ 'fr-fr' ] = " Etat de l'agent " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2014-05-16 20:44:38 +02:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'en-us' ] = " Call Center Tier " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'es-cl' ] = " Editar Nivel de Centro de Llamados " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar Nível do Call Center " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'header-call_center_tier_edit' ][ 'fr-fr' ] = " Editer un Tier " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'en-us' ] = " List of queues for the call center. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'es-cl' ] = " Lista de Colas de Centro de Llamados. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'pt-pt' ] = " Lista de Filas do Call Center. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-call_center_queues' ][ 'fr-fr' ] = " Liste des Queues " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'en-us' ] = " List of call center agents. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'es-cl' ] = " Lista de Agentes de Centro de Llamados. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'pt-pt' ] = " Lista de Agentes do Call Center. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-call_center_agents' ][ 'fr-fr' ] = " Liste des agents du Centre d'appels " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'en-us' ] = " List all the call center agents with the option to change the status of one or more agents. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'es-cl' ] = " Lista todos los agentes del Centro de Llamados con la opción de modificar el estado de uno o más agentes. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'pt-pt' ] = " Lista todas as chamadas do Call Center com a opção de alterar o estado de um ou mais agentes. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-call_center_agent_status' ][ 'fr-fr' ] = " Liste tous les agents du centre d'appel avec la possibilité de modifier l'état d'un ou plusieur agent. " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'en-us' ] = " Queue Name " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'es-cl' ] = " Nombre de Cola " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'pt-pt' ] = " Nome da Fila " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-queue_name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom de la queue " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'en-us' ] = " Extension " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-extension' ][ 'es-cl' ] = " Extensión " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'pt-pt' ] = " Extensão " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'fr-fr' ] = " Extension " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'en-us' ] = " Strategy " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'es-cl' ] = " Estrategia " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'pt-pt' ] = " Estratégia " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'fr-fr' ] = " Strategie " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'en-us' ] = " Music on Hold " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'es-cl' ] = " Música en Espera " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'pt-pt' ] = " Música em Espera " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-music_on_hold' ][ 'fr-fr' ] = " Mise de Garde " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-11-04 19:18:10 +01:00
$text [ 'option-usring' ][ 'en-us' ] = " us-ring " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-usring' ][ 'es-cl' ] = " us-ring " ;
2013-11-04 19:18:10 +01:00
$text [ 'option-usring' ][ 'pt-pt' ] = " us-ring " ;
$text [ 'option-usring' ][ 'fr-fr' ] = " us-ring " ;
$text [ 'option-frring' ][ 'en-us' ] = " fr-ring " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-frring' ][ 'es-cl' ] = " fr-ring " ;
2013-11-04 19:18:10 +01:00
$text [ 'option-frring' ][ 'pt-pt' ] = " fr-ring " ;
$text [ 'option-frring' ][ 'fr-fr' ] = " fr-ring " ;
2014-01-21 19:03:05 +01:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'en-us' ] = " pt-ring " ;
$text [ 'option-ptring' ][ 'pt-pt' ] = " pt-ring " ;
$text [ 'option-ptring' ][ 'fr-fr' ] = " pt-ring " ;
2013-11-04 19:18:10 +01:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'en-us' ] = " uk-ring " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'es-cl' ] = " uk-ring " ;
2013-11-04 19:18:10 +01:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'pt-pt' ] = " uk-ring " ;
$text [ 'option-ukring' ][ 'fr-fr' ] = " uk-ring " ;
$text [ 'option-rsring' ][ 'en-us' ] = " rs-ring " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'es-cl' ] = " rs-ring " ;
2013-11-04 19:18:10 +01:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'pt-pt' ] = " rs-ring " ;
$text [ 'option-rsring' ][ 'fr-fr' ] = " rs-ring " ;
2014-08-02 03:27:37 +02:00
$text [ 'label-record_template' ][ 'en-us' ] = " Record " ;
$text [ 'label-record_template' ][ 'es-cl' ] = " Guardar " ;
$text [ 'label-record_template' ][ 'pt-pt' ] = " Gravar " ;
$text [ 'label-record_template' ][ 'fr-fr' ] = " Modèle " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2014-05-16 20:25:40 +02:00
$text [ 'label-tiers' ][ 'en-us' ] = " Tiers " ;
$text [ 'label-tiers' ][ 'es-cl' ] = " Niveles de Centro de Llamados " ;
$text [ 'label-tiers' ][ 'pt-pt' ] = " Níveis do Call Center " ;
$text [ 'label-tiers' ][ 'fr-fr' ] = " Tiers " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'en-us' ] = " Time Base Score " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'es-cl' ] = " Puntuación basada en tiempo " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'pt-pt' ] = " Pontuação baseada no tempo " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-time_base_score' ][ 'fr-fr' ] = " Score basé sur le temps " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'en-us' ] = " Max Wait Time " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'es-cl' ] = " Tiempo máximo de espera " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'pt-pt' ] = " Tempo máximo de espera " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time' ][ 'fr-fr' ] = " Max attente " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'en-us' ] = " Max Wait Time with No Agent " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'es-cl' ] = " Tiempo máximo de espera sin agente " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'pt-pt' ] = " Tempo máximo de espera sem agente " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'fr-fr' ] = " Max attente sans agent " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'en-us' ] = " Max Wait Time with No Agent Time Reached " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'es-cl' ] = " Tiempo máximo de espera sin agente obtenido " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'pt-pt' ] = " Tempo máximo de espera sem agente atingido " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'fr-fr' ] = " Max attente sans temps de l'agent atteint " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'en-us' ] = " Timeout Action " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'es-cl' ] = " Acción de Timeout " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'pt-pt' ] = " Acção de Timeout " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-timeout_action' ][ 'fr-fr' ] = " Action sur Timeout " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'en-us' ] = " Tier Rules Apply " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'es-cl' ] = " Aplicar Reglas de Nivel " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'pt-pt' ] = " Aplicar Regras de Nível " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-tier_rules_apply' ][ 'fr-fr' ] = " Appliquer la Règle de Tier " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'en-us' ] = " Tier Rule Wait Second " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'es-cl' ] = " Regla de nível segundo de espera " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'pt-pt' ] = " Regra de nível segundo espera " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_second' ][ 'fr-fr' ] = " Attente en seconde de la Règle de Tier " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'en-us' ] = " Tier Rule Wait Multiply Level " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'es-cl' ] = " Regla de nivel multiplicar nivel de espera " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'pt-pt' ] = " Regra de nível de espera multiplicado pelo nível " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'fr-fr' ] = " Règle du Tier Attente multipliée par niveau " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'en-us' ] = " Tier Rule No Agent No Wait " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'es-cl' ] = " Regla de nivel No espera Sin Agente " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'pt-pt' ] = " Regra de Nível Sem agente Sem espera " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'fr-fr' ] = " Règle du Tier Pas d'Agent, Pas d'attente " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'en-us' ] = " Discard Abandoned After " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'es-cl' ] = " Descartar Abandono Despues de " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'pt-pt' ] = " Rejeição abandonada depois " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-discard_abandoned_after' ][ 'fr-fr' ] = " Déclarer abandonné après " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'en-us' ] = " Abandoned Resume Allowed " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'es-cl' ] = " Permitir Reanudación de Abandono " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'pt-pt' ] = " Resume Autorizado " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-abandoned_resume_allowed' ][ 'fr-fr' ] = " Recupération permise des Abandons " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'en-us' ] = " Caller ID Name Prefix " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'es-cl' ] = " Prefijo de nombre de quien llama " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'pt-pt' ] = " Prefixo do nome do chamador " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-caller_id_name_prefix' ][ 'fr-fr' ] = " Préfixe sur le nom d'appelant " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2014-08-08 05:14:20 +02:00
$text [ 'label-caller_announce_sound' ][ 'en-us' ] = " Announce Sound " ;
$text [ 'label-caller_announce_frequency' ][ 'en-us' ] = " Announce Frequency " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-description' ][ 'en-us' ] = " Description " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-description' ][ 'es-cl' ] = " descripción " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-description' ][ 'pt-pt' ] = " Descrição " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-description' ][ 'fr-fr' ] = " Description " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'en-us' ] = " Agent Name " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'es-cl' ] = " Nombre de Agente " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'pt-pt' ] = " Nome do Agente " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-agent_name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom d'agent " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'en-us' ] = " Type " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-type' ][ 'es-cl' ] = " Tipo " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'pt-pt' ] = " Tipo " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-type' ][ 'fr-fr' ] = " Type " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'en-us' ] = " Call Timeout " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'es-cl' ] = " Timeout de Llamada " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'pt-pt' ] = " Timeout da chamada " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'fr-fr' ] = " Timeout d'appel " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-contact' ][ 'en-us' ] = " Contact " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-contact' ][ 'es-cl' ] = " Contacto " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-contact' ][ 'pt-pt' ] = " Contacto " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-contact' ][ 'fr-fr' ] = " Contact " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-status' ][ 'en-us' ] = " Status " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-status' ][ 'es-cl' ] = " Estado " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-status' ][ 'pt-pt' ] = " Estado " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-status' ][ 'fr-fr' ] = " Etat " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'en-us' ] = " No Answer Delay Time " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'es-cl' ] = " Tiempo de Espera sin Respuesta " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'pt-pt' ] = " Sem Resposta Atraso Temporal " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-no_answer_delay_time' ][ 'fr-fr' ] = " Delais de No Réponse " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'en-us' ] = " Max No Answer " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'es-cl' ] = " Numero Máximo de sin Respuesta " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'pt-pt' ] = " Número máximo de não respondidas " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-max_no_answer' ][ 'fr-fr' ] = " Max non réponses " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'en-us' ] = " Wrap Up Time " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'es-cl' ] = " Tiempo de Preparación " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'pt-pt' ] = " Tempo de preparação " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-wrap_up_time' ][ 'fr-fr' ] = " temps de Wrap Up " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'en-us' ] = " Reject Delay Time " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'es-cl' ] = " Tiempo de Espera para Rechazar " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'pt-pt' ] = " Tempo de espera para rejeitar " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-reject_delay_time' ][ 'fr-fr' ] = " Délais pour le rejet " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'en-us' ] = " Busy Delay Time " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'es-cl' ] = " Tiempo de espera para ocupado " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'pt-pt' ] = " Tempo de espera para ocupado " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-busy_delay_time' ][ 'fr-fr' ] = " Délais d'occupation " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'en-us' ] = " Agent Logout " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'es-cl' ] = " Desconexión de Agente " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'pt-pt' ] = " Logout do Agente " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-agent_logout' ][ 'fr-fr' ] = " Déconnexion d'agent " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-agent' ][ 'en-us' ] = " Agent " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-agent' ][ 'es-cl' ] = " Agente " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-agent' ][ 'pt-pt' ] = " Agente " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-agent' ][ 'fr-fr' ] = " Agent " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-options' ][ 'en-us' ] = " Options " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-options' ][ 'es-cl' ] = " Opciones " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-options' ][ 'pt-pt' ] = " Opções " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-options' ][ 'fr-fr' ] = " Options " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'en-us' ] = " Tier Level " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'es-cl' ] = " Nivel " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'pt-pt' ] = " Nível da Camada " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-tier_level' ][ 'fr-fr' ] = " Niveau du Tier " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'en-us' ] = " Tier Position " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'es-cl' ] = " Posición de Nivel " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'pt-pt' ] = " Posição no Nível " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'label-tier_position' ][ 'fr-fr' ] = " Position du Tier " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'en-us' ] = " Enter the queue name. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el Nombre de Cola. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o nome da fila. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-queue_name' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'en-us' ] = " Enter the extension number. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-extension' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el número de extensión. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o número da extensão. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'en-us' ] = " Select the queue ring strategy. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione la estratégia de cola anillada. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione a estratégia da fila. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'en-us' ] = " Select the desired hold music. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione una música de espera. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione uma música de espera. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-music_on_hold' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2014-08-02 03:27:37 +02:00
$text [ 'description-record_template' ][ 'en-us' ] = " Save the recording. " ;
$text [ 'description-record_template' ][ 'es-cl' ] = " Guardar la grabación. " ;
$text [ 'description-record_template' ][ 'pt-pt' ] = " Salve a gravação. " ;
$text [ 'description-record_template' ][ 'fr-fr' ] = " Sauvegarder l'enregistrement. " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2014-05-16 20:25:40 +02:00
$text [ 'description-tiers' ][ 'en-us' ] = " Tiers assign agents to queues. " ;
$text [ 'description-tiers' ][ 'es-cl' ] = " Lista todos los niveles. Los niveles asignan agentes a las colas. " ;
$text [ 'description-tiers' ][ 'pt-pt' ] = " Lista todos os níveis. Os níveis atribuem agentes às filas. " ;
$text [ 'description-tiers' ][ 'fr-fr' ] = " Liste tous les Tiers. Les Tiers permettent d'affecter les agents aux queues. " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'en-us' ] = " Select the time base score. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el tiempo base " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o tempo base " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-time_base_score' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'en-us' ] = " Enter the max wait time. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tiempo máximo de espera. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'pt-pt' ] = " Introduzia o tempo máximo de espera. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'en-us' ] = " Enter the max wait time with no agent. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tiempo máximo de espera sin agente. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o tempo máximo de espera sem agente. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'en-us' ] = " Enter the max wait time with no agent time reached. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tiempo máximo de espera sin agente alcanzado. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o tempo máximo de espera atingido sem agente. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-max_wait_time_with_no_agent_time_reached' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'en-us' ] = " Set the action to perform when the max wait time is reached. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'es-cl' ] = " Defina una acción a realizar cuando el tiempo máximo es alcanzado. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'pt-pt' ] = " Defina a acção a realizar quando o tempo máximo de espera for atingido. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-timeout_action' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'en-us' ] = " Set the tier rule rules apply to true or false. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'es-cl' ] = " Defina las reglas de nivel como verdaero o falso. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'pt-pt' ] = " Defina a regra de nível a verdadeiro ou falso. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-tier_rules_apply' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'en-us' ] = " Enter the tier rule wait seconds. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca los segundos de espera de la regla de nivel. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza os segundos de espera da regra de nível. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_second' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'en-us' ] = " Set the tier rule wait multiply level to true or false. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'pt-pt' ] = " Defina la regla de multiplicado de la regla de nivel como verdadero o falso. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'pt-pt' ] = " Defina a Regra de nível de espera multiplicado pelo nível. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_wait_multiply_level' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'en-us' ] = " Enter the tier rule no agent no wait. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca la regla de nivel sin agente sin espera. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza a regra sem agente sem espera. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-tier_rule_no_agent_no_wait' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'en-us' ] = " Set the discard abandoned after seconds. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'es-cl' ] = " Defina la cantidad de segundos para el abandono de descarte. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'pt-pt' ] = " Defina a rejeição abandonada segundos depois. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-discard_abandoned_after' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'en-us' ] = " Set the abandoned resume allowed to true or false. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'es-cl' ] = " Defina el permiso para permitir la continuación de abandono a verdadero o falso. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'pt-pt' ] = " Defina a permissão para abadono do resume a verdadeiro ou a falso. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-abandoned_resume_allowed' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'en-us' ] = " Set a prefix on the caller ID name. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'es-cl' ] = " Defina un prefijo para el nombre de quien llama. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'pt-pt' ] = " Defina um prefixo no nome do originador. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-caller_id_name_prefix' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2014-08-08 05:14:20 +02:00
$text [ 'description-caller_announce_sound' ][ 'en-us' ] = " A sound to play to a caller every announce sound seconds. Needs the full path to the wav file. " ;
$text [ 'description-caller_announce_frequency' ][ 'en-us' ] = " How often should we play the announce sound. Enter a number in seconds " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-description' ][ 'en-us' ] = " Enter a description, if desired. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-description' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese una descripción, opcional. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-description' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza uma descrição, se desejar. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-description' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2014-05-16 20:25:40 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'en-us' ] = " Select the agent name. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el nombre del agente. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o nome dos agentes. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-agent_name' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'en-us' ] = " Enter the agent type. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-type' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tipo de agente. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o tipo do agente. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-type' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'en-us' ] = " Enter the call timeout. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el timeout de la llamada. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o timeout da chamada. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'en-us' ] = " Select the contact number. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-contact' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el número de contacto. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o número de contacto. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-contact' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-status' ][ 'en-us' ] = " Select the agent status. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-status' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el estado del agente. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-status' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o estado do agente. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-status' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'en-us' ] = " Enter the agent no answer delay time in seconds. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tiempo de espera sin responder del agente en segundos. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o tempo de atraso em segundos do agente que não atende. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-no_answer_delay_time' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'en-us' ] = " Enter max no answer. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'es-cl' ] = " Introduza el máximo de no respuestas. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o máximo de não antedidas. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-max_no_answer' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'en-us' ] = " Enter the wrap up time. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tiempo de preparación. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o tempo de preparação. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-wrap_up_time' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'en-us' ] = " Enter the reject delay time. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tiempo de espera de rechazo. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o tempo de atraso de rejeição. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-reject_delay_time' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'en-us' ] = " Enter the agent busy delay time. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tiempo de espera de agente ocupado. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o tempo de atraso do agente ocupado. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-busy_delay_time' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'en-us' ] = " Enter the auto agent logout time in 00:00 format. Requires a service to enforce the logout time. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el tiempo de desconexión automático de agente en formato 00:00. Requiere un servicio para forzar la desconexión. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o tempo de logou automático do agente no formato 00:00. Isto requere um serviço dedicado para forçar o logout. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-agent_logout' ][ 'fr-fr' ] = " Entrer l'heure de déconnexion automatique de l'agent au format 00:00. Nécessite un service pour forcer la déconnexion. " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'en-us' ] = " Select the agent name. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-agent' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el nombre del agente. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o nome do agente. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-agent' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'en-us' ] = " Select the queue name. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-options' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el nombre de cola. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o nome da fila. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-options' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'en-us' ] = " Select the tier level. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el nivel de llamada. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione o nível da camada. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-tier_level' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'en-us' ] = " Select the tier position. " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el nivel de posición. " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'pt-pt' ] = " Seleccione a posição no nível. " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'description-tier_position' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-09-30 15:19:40 +02:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'en-us' ] = " True " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-true' ][ 'es-cl' ] = " Si " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'pt-pt' ] = " Sim " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'fr-fr' ] = " Oui " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'en-us' ] = " False " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-false' ][ 'es-cl' ] = " No " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'pt-pt' ] = " Não " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'fr-fr' ] = " False " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'en-us' ] = " Ring All " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'es-cl' ] = " Sonar todos " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'pt-pt' ] = " Tocar em todos " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-ring_all' ][ 'fr-fr' ] = " Sonner tous " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'en-us' ] = " Longest Idle Agent " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'es-cl' ] = " Agente desocupado por más tiempo " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'pt-pt' ] = " Agente desocupado há mais tempo " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-longest_idle_agent' ][ 'fr-fr' ] = " Agent logué depuis le plus lontemps " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'en-us' ] = " Round Robin " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'es-cl' ] = " Round Robin " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'pt-pt' ] = " Round Robin " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-round_robin' ][ 'fr-fr' ] = " Round Robin " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'en-us' ] = " Top Down " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'es-cl' ] = " Top Down " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'pt-pt' ] = " Top Down " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-top_down' ][ 'fr-fr' ] = " Haut bas " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'en-us' ] = " Agent With Least Talk Time " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'es-cl' ] = " Agente con el menor tiempo de comunicación " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'pt-pt' ] = " Agente com o menor tempo de comunicação " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-agent_with_least_talk_time' ][ 'fr-fr' ] = " Agent ayant le plus petit temps de parole " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'en-us' ] = " Agent With Fewest Calls " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'es-cl' ] = " Agente con menor número de llamadas " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'pt-pt' ] = " Agente com o menor número de chamadas " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-agent_with_fewest_calls' ][ 'fr-fr' ] = " Agent avec le moins d'appels " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'en-us' ] = " Sequentially By Agent Order " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'es-cl' ] = " Secuencialmente por orden de los agentes " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'pt-pt' ] = " Sequencialmente pela ordem dos agentes " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_agent_order' ][ 'fr-fr' ] = " Séquentiel par ordre d'agent " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'en-us' ] = " Sequentially By Next Agent Order " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'es-cl' ] = " Secuencialmente por orden del próximo agente " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'pt-pt' ] = " Sequencialmente pela ordem do próximo agente " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-sequentially_by_next_agent_order' ][ 'fr-fr' ] = " Séquentiel par ordre d'agent suivant " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'en-us' ] = " Random " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-random' ][ 'es-cl' ] = " Aleatorio " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'pt-pt' ] = " Aleatório " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-random' ][ 'fr-fr' ] = " Aléatoire " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-system' ][ 'en-us' ] = " System " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-system' ][ 'es-cl' ] = " Sistema " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-system' ][ 'pt-pt' ] = " sistema " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-system' ][ 'fr-fr' ] = " Système " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-queue' ][ 'en-us' ] = " Queue " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-queue' ][ 'es-cl' ] = " Cola " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-queue' ][ 'pt-pt' ] = " Fila " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-queue' ][ 'fr-fr' ] = " Queue " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'en-us' ] = " Logged Out " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'es-cl' ] = " Desconectado " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'pt-pt' ] = " Desconectado " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-logged_out' ][ 'fr-fr' ] = " Déconnecté " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-available' ][ 'en-us' ] = " Available " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-available' ][ 'es-cl' ] = " Disponible " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-available' ][ 'pt-pt' ] = " Disponível " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-available' ][ 'fr-fr' ] = " Disponible " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'en-us' ] = " Available (On Demand) " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'es-cl' ] = " Disponible (Bajo Demanda) " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'pt-pt' ] = " Disponível (On Demand) " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-available_on_demand' ][ 'fr-fr' ] = " Disponible (Sur Demande) " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'en-us' ] = " On Break " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'es-cl' ] = " En Pausa " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'pt-pt' ] = " On Break " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-on_break' ][ 'fr-fr' ] = " En Pause " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'en-us' ] = " No Change " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'es-cl' ] = " Sin Cambios " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'pt-pt' ] = " No Change " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-no_change' ][ 'fr-fr' ] = " Pas de Changement " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'en-us' ] = " Do Not Disturb " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'es-cl' ] = " No Molestar " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'pt-pt' ] = " Não incomodar " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'option-do_not_disturb' ][ 'fr-fr' ] = " Ne Pas Derranger " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-add' ][ 'en-us' ] = " Add " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-add' ][ 'es-cl' ] = " Agregar " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-add' ][ 'fr-fr' ] = " ajouter " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-edit' ][ 'en-us' ] = " Edit " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-edit' ][ 'es-cl' ] = " Editar " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-edit' ][ 'fr-fr' ] = " Editer " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-delete' ][ 'en-us' ] = " Delete " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-delete' ][ 'es-cl' ] = " Eliminar " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-delete' ][ 'pt-pt' ] = " Remover " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-delete' ][ 'fr-fr' ] = " Supprimer " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-advanced' ][ 'en-us' ] = " Advanced " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-advanced' ][ 'es-cl' ] = " Avanzadas " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-advanced' ][ 'pt-pt' ] = " Avançadas " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-advanced' ][ 'fr-fr' ] = " Avancé " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-back' ][ 'en-us' ] = " Back " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-back' ][ 'es-cl' ] = " Volver " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-back' ][ 'pt-pt' ] = " Voltar " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-back' ][ 'fr-fr' ] = " Retour " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-copy' ][ 'en-us' ] = " Copy " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-copy' ][ 'es-cl' ] = " Copiar " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-copy' ][ 'pt-pt' ] = " Copiar " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-copy' ][ 'fr-fr' ] = " Copier " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-save' ][ 'en-us' ] = " Save " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-save' ][ 'es-cl' ] = " Guardar " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-save' ][ 'pt-pt' ] = " Guardar " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-save' ][ 'fr-fr' ] = " Sauvegarder " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'en-us' ] = " Agents " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-agents' ][ 'es-cl' ] = " Agentes " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'pt-pt' ] = " Agentes " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-agents' ][ 'fr-fr' ] = " Agents " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'en-us' ] = " Tiers " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'es-cl' ] = " Niveles " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'pt-pt' ] = " Níveis " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-tiers' ][ 'fr-fr' ] = " Tiers " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-status' ][ 'en-us' ] = " Status " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-status' ][ 'es-cl' ] = " Estado " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-status' ][ 'pt-pt' ] = " Estado " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-status' ][ 'fr-fr' ] = " Etat " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'en-us' ] = " Update Status " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'es-cl' ] = " Actualizar Estado " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'pt-pt' ] = " Actualizar Estado " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-update_status' ][ 'fr-fr' ] = " Mis à jour état " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-refresh' ][ 'en-us' ] = " Refresh " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-refresh' ][ 'es-cl' ] = " Actualizar " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-refresh' ][ 'pt-pt' ] = " Actualizar " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-refresh' ][ 'fr-fr' ] = " Rafraîchir " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-view' ][ 'en-us' ] = " View " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-view' ][ 'es-cl' ] = " Ver " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-view' ][ 'pt-pt' ] = " Ver " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-view' ][ 'fr-fr' ] = " Voir " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-load' ][ 'en-us' ] = " Load " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-load' ][ 'es-cl' ] = " Cargar " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-load' ][ 'pt-pt' ] = " Carregar " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-load' ][ 'fr-fr' ] = " charger " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-unload' ][ 'en-us' ] = " Unload " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-unload' ][ 'es-cl' ] = " Descargar " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-unload' ][ 'pt-pt' ] = " Descarregar " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-unload' ][ 'fr-fr' ] = " décharger " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'button-reload' ][ 'en-us' ] = " Reload " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'button-reload' ][ 'es-cl' ] = " Recargar " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'button-reload' ][ 'pt-pt' ] = " Recarregar " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'button-reload' ][ 'fr-fr' ] = " recharger " ;
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'en-us' ] = " Do you really want to delete this? " ;
2014-02-25 04:28:28 +01:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'es-cl' ] = " ¿Realmente desea eliminar esto? " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'pt-pt' ] = " Deseja realmente remover isto? " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'fr-fr' ] = " Voulez-vous vraiment supprimer cela? " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'en-us' ] = " Do you really want to copy this? " ;
2014-02-25 04:28:28 +01:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'es-cl' ] = " ¿Realmente desea copiar esto? " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'pt-pt' ] = " Deseja realmente copiar isto? " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'fr-fr' ] = " Voulez-vous vraiment copier cela? " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'message-add' ][ 'en-us' ] = " Add Completed " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'message-add' ][ 'es-cl' ] = " Adición Completada " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'message-add' ][ 'pt-pt' ] = " Adição Efectuada " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'message-add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouté " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'message-update' ][ 'en-us' ] = " Update Completed " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'message-update' ][ 'es-cl' ] = " Actualización Completada " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'message-update' ][ 'pt-pt' ] = " Actualização Efectuada " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'message-update' ][ 'fr-fr' ] = " Mis à jour " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'message-delete' ][ 'en-us' ] = " Delete Completed " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'message-delete' ][ 'es-cl' ] = " Eliminación Completada " ;
2013-10-18 00:06:01 +02:00
$text [ 'message-delete' ][ 'pt-pt' ] = " Remoção Efectuada " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'message-delete' ][ 'fr-fr' ] = " Supprimé " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'message-copy' ][ 'en-us' ] = " Copy Completed " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'message-copy' ][ 'es-cl' ] = " Copia Realizada " ;
$text [ 'message-copy' ][ 'pt-pt' ] = " Cópia Efectuada " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'message-copy' ][ 'fr-fr' ] = " Copié " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-10-01 13:35:07 +02:00
$text [ 'message-required' ][ 'en-us' ] = " Please provide: " ;
2014-02-14 08:03:12 +01:00
$text [ 'message-required' ][ 'es-cl' ] = " Por favor indique: " ;
$text [ 'message-required' ][ 'pt-pt' ] = " Por favor indique: " ;
2013-09-30 15:19:40 +02:00
$text [ 'message-required' ][ 'fr-fr' ] = " Merci d'indiquer: " ;
2013-11-04 17:09:11 +01:00
2013-09-30 15:19:40 +02:00
?>