2013-05-04 02:35:21 +02:00
< ? php
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'title-extensions' ][ 'en-us' ] = " Extensions " ;
$text [ 'title-extensions' ][ 'es-cl' ] = " Extensiones " ;
$text [ 'title-extensions' ][ 'pt-pt' ] = " Extensões " ;
$text [ 'title-extensions' ][ 'fr-fr' ] = " Extensions " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'title-extensions' ][ 'pt-br' ] = " Extensões " ;
$text [ 'title-extensions' ][ 'pl' ] = " Numery wewnętrzne " ;
$text [ 'title-extensions' ][ 'uk' ] = " Розширення " ;
$text [ 'title-extensions' ][ 'sv-se' ] = " Anknytningar " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'title-extension-edit' ][ 'en-us' ] = " Extension " ;
$text [ 'title-extension-edit' ][ 'es-cl' ] = " Extensión " ;
$text [ 'title-extension-edit' ][ 'pt-pt' ] = " Extensão " ;
$text [ 'title-extension-edit' ][ 'fr-fr' ] = " Extension " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'title-extension-edit' ][ 'pt-br' ] = " Extensão " ;
$text [ 'title-extension-edit' ][ 'pl' ] = " Numer wewnętrzny " ;
$text [ 'title-extension-edit' ][ 'uk' ] = " Розширення " ;
$text [ 'title-extension-edit' ][ 'sv-se' ] = " Anknytning " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'title-extension-add' ][ 'en-us' ] = " Extension Add " ;
$text [ 'title-extension-add' ][ 'es-cl' ] = " Agregar Extensión " ;
$text [ 'title-extension-add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar Extensão " ;
$text [ 'title-extension-add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajout d'une extension " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'title-extension-add' ][ 'pt-br' ] = " Adicionar extensão " ;
$text [ 'title-extension-add' ][ 'pl' ] = " Dodaj numer wewnętrzny " ;
$text [ 'title-extension-add' ][ 'uk' ] = " Додавання розширення " ;
$text [ 'title-extension-add' ][ 'sv-se' ] = " Lägg Till Anknytning " ;
$text [ 'option-voicemail_file_listen' ][ 'en-us' ] = " Listen Link (Login Required) " ;
$text [ 'option-voicemail_file_listen' ][ 'es-cl' ] = " Escuchar Link (Se requiere entrar) " ;
$text [ 'option-voicemail_file_listen' ][ 'pt-pt' ] = " Ouça Link (login requerido) " ;
$text [ 'option-voicemail_file_listen' ][ 'fr-fr' ] = " Écouter Link (Connexion requise) " ;
$text [ 'option-voicemail_file_listen' ][ 'pt-br' ] = " Arquivo Voicemail " ;
$text [ 'option-voicemail_file_listen' ][ 'pl' ] = " Link do odsłuchu (po zalogowaniu) " ;
$text [ 'option-voicemail_file_listen' ][ 'uk' ] = " Посилання на прослуховування (Входити обов’язково) " ;
$text [ 'option-voicemail_file_listen' ][ 'sv-se' ] = " Lyssna-länk (Måste Logga In) " ;
$text [ 'option-voicemail_file_link' ][ 'en-us' ] = " Download Link (No Login Required) " ;
$text [ 'option-voicemail_file_link' ][ 'es-cl' ] = " Enlace de descarga (No se requiere conexión) " ;
$text [ 'option-voicemail_file_link' ][ 'pt-pt' ] = " Link para download (Não é necessário login) " ;
$text [ 'option-voicemail_file_link' ][ 'fr-fr' ] = " Lien de téléchargement (Connexion non requise) " ;
$text [ 'option-voicemail_file_link' ][ 'pt-br' ] = " Link para download (Não é necessário login) " ;
$text [ 'option-voicemail_file_link' ][ 'pl' ] = " Link do pobrania (logowanie nie jest wymagane) " ;
$text [ 'option-voicemail_file_link' ][ 'uk' ] = " Посилання на завантаження (Входити не обов’язково) " ;
$text [ 'option-voicemail_file_link' ][ 'sv-se' ] = " Nedladdnings-länk (Ingen Inloggning Krävs) " ;
$text [ 'option-voicemail_file_attach' ][ 'en-us' ] = " Audio File Attachment " ;
$text [ 'option-voicemail_file_attach' ][ 'es-cl' ] = " Archivo Adjunto Audio " ;
$text [ 'option-voicemail_file_attach' ][ 'pt-pt' ] = " Anexo de arquivo de áudio " ;
$text [ 'option-voicemail_file_attach' ][ 'fr-fr' ] = " Audio File Attachment " ;
$text [ 'option-voicemail_file_attach' ][ 'pt-br' ] = " Anexo de arquivo de áudio " ;
$text [ 'option-voicemail_file_attach' ][ 'pl' ] = " Załącznik pliku audio " ;
$text [ 'option-voicemail_file_attach' ][ 'uk' ] = " Приєднати аудіофайл " ;
$text [ 'option-voicemail_file_attach' ][ 'sv-se' ] = " Ljudfil Bifogad " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'message-update' ][ 'en-us' ] = " Update Completed " ;
$text [ 'message-update' ][ 'es-cl' ] = " Actualización Completada " ;
$text [ 'message-update' ][ 'pt-pt' ] = " Actualização Efectuada " ;
$text [ 'message-update' ][ 'fr-fr' ] = " Mis à Jour " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-update' ][ 'pt-br' ] = " Atualização Efetuada " ;
$text [ 'message-update' ][ 'pl' ] = " Zaktualizowano poprawnie " ;
$text [ 'message-update' ][ 'uk' ] = " Оновлення завершено " ;
$text [ 'message-update' ][ 'sv-se' ] = " Uppdatering Klar " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'message-required' ][ 'en-us' ] = " Please provide: " ;
$text [ 'message-required' ][ 'es-cl' ] = " Por favor ingrese: " ;
$text [ 'message-required' ][ 'pt-pt' ] = " Por favor forneça: " ;
$text [ 'message-required' ][ 'fr-fr' ] = " Merci d'indiquer: " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-required' ][ 'pt-br' ] = " Por favor Indique: " ;
$text [ 'message-required' ][ 'pl' ] = " Wpisz: " ;
$text [ 'message-required' ][ 'uk' ] = " Будь ласка, вкажіть: " ;
$text [ 'message-required' ][ 'sv-se' ] = " Var god uppge: " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'message-number_alias' ][ 'en-us' ] = " Enter the new Number Alias... " ;
$text [ 'message-number_alias' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese la nueva Alias de Número... " ;
$text [ 'message-number_alias' ][ 'pt-pt' ] = " Introuza a nova Alias númérico... " ;
$text [ 'message-number_alias' ][ 'fr-fr' ] = " Insérer la nouvelle Alias... " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-number_alias' ][ 'pt-br' ] = " Insira um identificador ao número " ;
$text [ 'message-number_alias' ][ 'pl' ] = " Wprowadź nowy alias numerowy " ;
$text [ 'message-number_alias' ][ 'uk' ] = " Введіть новий псевдонім номера... " ;
$text [ 'message-number_alias' ][ 'sv-se' ] = " Fyll i det nya Nummer Alias... " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'message-message' ][ 'en-us' ] = " Message " ;
$text [ 'message-message' ][ 'es-cl' ] = " Mensaje " ;
$text [ 'message-message' ][ 'pt-pt' ] = " Mensagem " ;
$text [ 'message-message' ][ 'fr-fr' ] = " Message " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-message' ][ 'pt-br' ] = " Mensagem " ;
$text [ 'message-message' ][ 'pl' ] = " Wiadomość " ;
$text [ 'message-message' ][ 'uk' ] = " Повідомлення " ;
$text [ 'message-message' ][ 'sv-se' ] = " Meddelande " ;
$text [ 'message-maximum_extensions' ][ 'en-us' ] = " Maximum Extensions: " ;
$text [ 'message-maximum_extensions' ][ 'es-cl' ] = " Extensiones Máximo Permitido: " ;
$text [ 'message-maximum_extensions' ][ 'pt-pt' ] = " Extensões Máximo Permitido: " ;
$text [ 'message-maximum_extensions' ][ 'fr-fr' ] = " Extensions Maximum Autorisé: " ;
$text [ 'message-maximum_extensions' ][ 'pt-br' ] = " Extensões máximo permitido: " ;
$text [ 'message-maximum_extensions' ][ 'pl' ] = " Maksymalna liczba numerów wewnętrznych " ;
$text [ 'message-maximum_extensions' ][ 'uk' ] = " Максимальна кількість розширень " ;
$text [ 'message-maximum_extensions' ][ 'sv-se' ] = " Maximum Antal Anknytningar: " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'message-extension' ][ 'en-us' ] = " Enter the new Extension... " ;
$text [ 'message-extension' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese la nueva Extensión... " ;
$text [ 'message-extension' ][ 'pt-pt' ] = " Introuza a nova Extensão... " ;
$text [ 'message-extension' ][ 'fr-fr' ] = " Insérer la nouvelle Extension... " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-extension' ][ 'pt-br' ] = " Insira uma nova extensão " ;
$text [ 'message-extension' ][ 'pl' ] = " Wpisz nowy numer wewnętrzny " ;
$text [ 'message-extension' ][ 'uk' ] = " Введіть нове розширення " ;
$text [ 'message-extension' ][ 'sv-se' ] = " Fyll i den nya Anknytningen... " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'message-delete' ][ 'en-us' ] = " Delete Completed " ;
$text [ 'message-delete' ][ 'es-cl' ] = " Eliminación Completada " ;
$text [ 'message-delete' ][ 'pt-pt' ] = " Remoção Efectuada " ;
$text [ 'message-delete' ][ 'fr-fr' ] = " Supprimé " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-delete' ][ 'pt-br' ] = " Remoção Efetuada " ;
$text [ 'message-delete' ][ 'pl' ] = " Usunięto poprawnie " ;
$text [ 'message-delete' ][ 'uk' ] = " Видалено " ;
$text [ 'message-delete' ][ 'sv-se' ] = " Borttagning Klar " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'message-copy' ][ 'en-us' ] = " Copy Complete " ;
$text [ 'message-copy' ][ 'es-cl' ] = " Copia Completada " ;
$text [ 'message-copy' ][ 'pt-pt' ] = " Cópia Efectuada " ;
$text [ 'message-copy' ][ 'fr-fr' ] = " Copié " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-copy' ][ 'pt-br' ] = " Cópia Efetuada " ;
$text [ 'message-copy' ][ 'pl' ] = " Skopiowano poprawnie " ;
$text [ 'message-copy' ][ 'uk' ] = " Скопійовано " ;
$text [ 'message-copy' ][ 'sv-se' ] = " Kopiering Slutförd " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'message-add' ][ 'en-us' ] = " Add Completed " ;
$text [ 'message-add' ][ 'es-cl' ] = " Agregar Completado " ;
$text [ 'message-add' ][ 'pt-pt' ] = " Adição Efectuada " ;
$text [ 'message-add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouté " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-add' ][ 'pt-br' ] = " Criação Efetuada " ;
$text [ 'message-add' ][ 'pl' ] = " Dodano poprawnie " ;
$text [ 'message-add' ][ 'uk' ] = " Додано " ;
$text [ 'message-add' ][ 'sv-se' ] = " Tillagd " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-voicemail_password' ][ 'en-us' ] = " Voicemail Password " ;
$text [ 'label-voicemail_password' ][ 'es-cl' ] = " Contraseña de correo de voz " ;
$text [ 'label-voicemail_password' ][ 'pt-pt' ] = " Password do Correio de Voz " ;
$text [ 'label-voicemail_password' ][ 'fr-fr' ] = " Mot de passe de la messagerie vocale " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-voicemail_password' ][ 'pt-br' ] = " Senha do correio de voz " ;
$text [ 'label-voicemail_password' ][ 'pl' ] = " Hasło poczty głosowej " ;
$text [ 'label-voicemail_password' ][ 'uk' ] = " Пароль на голосову пошту " ;
$text [ 'label-voicemail_password' ][ 'sv-se' ] = " Röstbrevlåda Lösenord " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-voicemail_mail_to' ][ 'en-us' ] = " Voicemail Mail To " ;
$text [ 'label-voicemail_mail_to' ][ 'es-cl' ] = " Enviar correo de voz a " ;
$text [ 'label-voicemail_mail_to' ][ 'pt-pt' ] = " Enviar correio de voz para " ;
$text [ 'label-voicemail_mail_to' ][ 'fr-fr' ] = " Courriel destination " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-voicemail_mail_to' ][ 'pt-br' ] = " Enviar correio de voz para " ;
$text [ 'label-voicemail_mail_to' ][ 'pl' ] = " Wyślij pocztę głosową na email " ;
$text [ 'label-voicemail_mail_to' ][ 'uk' ] = " Надсилати голосову пошту на E-Mail " ;
$text [ 'label-voicemail_mail_to' ][ 'sv-se' ] = " Röstbrevlåda E-post Till " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
2015-03-15 10:15:04 +01:00
$text [ 'label-voicemail_local_after_email' ][ 'en-us' ] = " Voicemail Keep Local " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-voicemail_local_after_email' ][ 'es-cl' ] = " Mantener Mensaje de Voz despues de enviar por Email " ;
$text [ 'label-voicemail_local_after_email' ][ 'pt-pt' ] = " Manter mensagem de correio de voz depois de enviado o email " ;
$text [ 'label-voicemail_local_after_email' ][ 'fr-fr' ] = " Message gardé en local après courriel " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-voicemail_local_after_email' ][ 'pt-br' ] = " Manter mensagem de correio de voz depois de enviado o email " ;
$text [ 'label-voicemail_local_after_email' ][ 'pl' ] = " Zachowaj na dysku pocztę głosową " ;
$text [ 'label-voicemail_local_after_email' ][ 'uk' ] = " Залишати голосову пошту локально " ;
$text [ 'label-voicemail_local_after_email' ][ 'sv-se' ] = " Röstbrevlåda Behåll Lokalt " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-voicemail_file' ][ 'en-us' ] = " Voicemail File " ;
$text [ 'label-voicemail_file' ][ 'es-cl' ] = " Correo de Voz Archivo " ;
$text [ 'label-voicemail_file' ][ 'pt-pt' ] = " Voicemail Arquivo " ;
$text [ 'label-voicemail_file' ][ 'fr-fr' ] = " Voicemail Fichier " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-voicemail_file' ][ 'pt-br' ] = " Arquivo Voicemail " ;
$text [ 'label-voicemail_file' ][ 'pl' ] = " Plik poczty głosowej " ;
$text [ 'label-voicemail_file' ][ 'uk' ] = " Файл голосової пошти " ;
$text [ 'label-voicemail_file' ][ 'sv-se' ] = " Röstbrevlåda Fil " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-voicemail_enabled' ][ 'en-us' ] = " Voicemail Enabled " ;
$text [ 'label-voicemail_enabled' ][ 'es-cl' ] = " Correo de Voz Activado " ;
$text [ 'label-voicemail_enabled' ][ 'pt-pt' ] = " Correio de Voz Habilitado " ;
$text [ 'label-voicemail_enabled' ][ 'fr-fr' ] = " Messagerie Vocale Active " ;
$text [ 'label-voicemail_enabled' ][ 'pt-br' ] = " Correio de voz habilitado " ;
$text [ 'label-voicemail_enabled' ][ 'pl' ] = " Włączona poczta głosowa " ;
$text [ 'label-voicemail_enabled' ][ 'uk' ] = " Голосову пошту включено " ;
$text [ 'label-voicemail_enabled' ][ 'sv-se' ] = " Röstbrevlåda Aktiverad " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-user_record_outbound' ][ 'en-us' ] = " Outbound " ;
$text [ 'label-user_record_outbound' ][ 'es-cl' ] = " Salida " ;
$text [ 'label-user_record_outbound' ][ 'pt-pt' ] = " Saída " ;
$text [ 'label-user_record_outbound' ][ 'fr-fr' ] = " Sortant " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-user_record_outbound' ][ 'pt-br' ] = " Saída " ;
$text [ 'label-user_record_outbound' ][ 'pl' ] = " Wychodzące " ;
$text [ 'label-user_record_outbound' ][ 'uk' ] = " Вихідний " ;
$text [ 'label-user_record_outbound' ][ 'sv-se' ] = " Utgående " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-user_record_none' ][ 'en-us' ] = " Disabled " ;
$text [ 'label-user_record_none' ][ 'es-cl' ] = " Ninguno " ;
$text [ 'label-user_record_none' ][ 'pt-pt' ] = " Nenhum " ;
$text [ 'label-user_record_none' ][ 'fr-fr' ] = " Aucun " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-user_record_none' ][ 'pt-br' ] = " Nenhum " ;
$text [ 'label-user_record_none' ][ 'pl' ] = " Wyłączone " ;
$text [ 'label-user_record_none' ][ 'uk' ] = " Відключено " ;
$text [ 'label-user_record_none' ][ 'sv-se' ] = " Inaktiverad " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-user_record_local' ][ 'en-us' ] = " Local " ;
$text [ 'label-user_record_local' ][ 'es-cl' ] = " Local " ;
$text [ 'label-user_record_local' ][ 'pt-pt' ] = " Local " ;
$text [ 'label-user_record_local' ][ 'fr-fr' ] = " Local " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-user_record_local' ][ 'pt-br' ] = " Local " ;
$text [ 'label-user_record_local' ][ 'pl' ] = " Lokalne " ;
$text [ 'label-user_record_local' ][ 'uk' ] = " Локальний " ;
$text [ 'label-user_record_local' ][ 'sv-se' ] = " Lokal " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-user_record_inbound' ][ 'en-us' ] = " Inbound " ;
$text [ 'label-user_record_inbound' ][ 'es-cl' ] = " Entrante " ;
$text [ 'label-user_record_inbound' ][ 'pt-pt' ] = " Entrada " ;
$text [ 'label-user_record_inbound' ][ 'fr-fr' ] = " Entrante " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-user_record_inbound' ][ 'pt-br' ] = " Entrada " ;
$text [ 'label-user_record_inbound' ][ 'pl' ] = " Przychodzaące " ;
$text [ 'label-user_record_inbound' ][ 'uk' ] = " Вхідний " ;
$text [ 'label-user_record_inbound' ][ 'sv-se' ] = " Inkommande " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-user_record_all' ][ 'en-us' ] = " All " ;
$text [ 'label-user_record_all' ][ 'es-cl' ] = " Todo " ;
$text [ 'label-user_record_all' ][ 'pt-pt' ] = " Tudo " ;
$text [ 'label-user_record_all' ][ 'fr-fr' ] = " Tout " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-user_record_all' ][ 'pt-br' ] = " Tudo " ;
$text [ 'label-user_record_all' ][ 'pl' ] = " Wszystkie " ;
$text [ 'label-user_record_all' ][ 'uk' ] = " В с і " ;
$text [ 'label-user_record_all' ][ 'sv-se' ] = " Allt " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-user_record' ][ 'en-us' ] = " Record " ;
$text [ 'label-user_record' ][ 'es-cl' ] = " Registro " ;
$text [ 'label-user_record' ][ 'pt-pt' ] = " Registro " ;
$text [ 'label-user_record' ][ 'fr-fr' ] = " Record " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-user_record' ][ 'pt-br' ] = " Registro " ;
$text [ 'label-user_record' ][ 'pl' ] = " Czy i jakie rozmowy nagrywać. " ;
$text [ 'label-user_record' ][ 'uk' ] = " Запис розмов " ;
$text [ 'label-user_record' ][ 'sv-se' ] = " Spela In " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-user_list' ][ 'en-us' ] = " User List " ;
$text [ 'label-user_list' ][ 'es-cl' ] = " Lista de usuarios " ;
$text [ 'label-user_list' ][ 'pt-pt' ] = " Utilizadores " ;
$text [ 'label-user_list' ][ 'fr-fr' ] = " Liste des utilisateurs " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-user_list' ][ 'pt-br' ] = " Utilizadores " ;
$text [ 'label-user_list' ][ 'pl' ] = " Lista użytkowników " ;
$text [ 'label-user_list' ][ 'uk' ] = " Список користувачів " ;
$text [ 'label-user_list' ][ 'sv-se' ] = " Användar-lista " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-user_context' ][ 'en-us' ] = " Context " ;
$text [ 'label-user_context' ][ 'es-cl' ] = " Contexto " ;
$text [ 'label-user_context' ][ 'pt-pt' ] = " Contexto " ;
$text [ 'label-user_context' ][ 'fr-fr' ] = " Contexte " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-user_context' ][ 'pt-br' ] = " Contexto " ;
$text [ 'label-user_context' ][ 'pl' ] = " Kontekst " ;
$text [ 'label-user_context' ][ 'uk' ] = " Контекст " ;
$text [ 'label-user_context' ][ 'sv-se' ] = " Sammanhang " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-true' ][ 'en-us' ] = " True " ;
$text [ 'label-true' ][ 'es-cl' ] = " Verdadero " ;
$text [ 'label-true' ][ 'pt-pt' ] = " Sim " ;
$text [ 'label-true' ][ 'fr-fr' ] = " Oui " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-true' ][ 'pt-br' ] = " Sim " ;
$text [ 'label-true' ][ 'pl' ] = " Tak " ;
$text [ 'label-true' ][ 'uk' ] = " Так " ;
$text [ 'label-true' ][ 'sv-se' ] = " Sann " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-toll_allow' ][ 'en-us' ] = " Toll Allow " ;
$text [ 'label-toll_allow' ][ 'es-cl' ] = " Permitir Tarifas Especiales " ;
$text [ 'label-toll_allow' ][ 'pt-pt' ] = " Permissões " ;
$text [ 'label-toll_allow' ][ 'fr-fr' ] = " droits " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-toll_allow' ][ 'pt-br' ] = " Permissões " ;
$text [ 'label-toll_allow' ][ 'pl' ] = " Zezwalaj na drogie/szczególwe połaczenia " ;
$text [ 'label-toll_allow' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-toll_allow' ][ 'sv-se' ] = " Toll Allow " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-sip_force_expires' ][ 'en-us' ] = " SIP Force Expires " ;
$text [ 'label-sip_force_expires' ][ 'es-cl' ] = " Forzado SIP Expira " ;
$text [ 'label-sip_force_expires' ][ 'pt-pt' ] = " Forçar o tempo de expiração SIP " ;
$text [ 'label-sip_force_expires' ][ 'fr-fr' ] = " Forcer SIP expiration " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-sip_force_expires' ][ 'pt-br' ] = " Forçar o tempo de expiração SIP " ;
$text [ 'label-sip_force_expires' ][ 'pl' ] = " Nagłówek SIP 'Force Expires ' " ;
$text [ 'label-sip_force_expires' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-sip_force_expires' ][ 'sv-se' ] = " SIP Force Expires " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-sip_force_contact' ][ 'en-us' ] = " SIP Force Contact " ;
$text [ 'label-sip_force_contact' ][ 'es-cl' ] = " Forzar Contacto SIP " ;
$text [ 'label-sip_force_contact' ][ 'pt-pt' ] = " Forçar Contacto SIP " ;
$text [ 'label-sip_force_contact' ][ 'fr-fr' ] = " SIP Force Contact " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-sip_force_contact' ][ 'pt-br' ] = " Forçar contato SIP " ;
$text [ 'label-sip_force_contact' ][ 'pl' ] = " Nagłówek SIP 'Force Contact ' " ;
$text [ 'label-sip_force_contact' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-sip_force_contact' ][ 'sv-se' ] = " SIP Force Contact " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-sip_bypass_media' ][ 'en-us' ] = " SIP Bypass Media " ;
$text [ 'label-sip_bypass_media' ][ 'es-cl' ] = " Bypass de Medios SIP " ;
$text [ 'label-sip_bypass_media' ][ 'pt-pt' ] = " Fazer Bypass à media SIP " ;
$text [ 'label-sip_bypass_media' ][ 'fr-fr' ] = " SIP Bypass Media " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-sip_bypass_media' ][ 'pt-br' ] = " Fazer Bypass a medida SIP " ;
$text [ 'label-sip_bypass_media' ][ 'pl' ] = " Nagłówek SIP 'Bypass Media' " ;
$text [ 'label-sip_bypass_media' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-sip_bypass_media' ][ 'sv-se' ] = " SIP Bypass Media " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-rewrite_tls_contact_port' ][ 'en-us' ] = " Rewrite TLS Contact Port " ;
$text [ 'label-rewrite_tls_contact_port' ][ 'es-cl' ] = " Reescribir Contacto Puerto TLS " ;
$text [ 'label-rewrite_tls_contact_port' ][ 'pt-pt' ] = " Reescreva Contacto Porto TLS " ;
$text [ 'label-rewrite_tls_contact_port' ][ 'fr-fr' ] = " Réécrire Contactez TLS Port " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-rewrite_tls_contact_port' ][ 'pt-br' ] = " Porta TLS " ;
$text [ 'label-rewrite_tls_contact_port' ][ 'pl' ] = " Zamień nagłówek 'TLS Contact Port' " ;
$text [ 'label-rewrite_tls_contact_port' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-rewrite_tls_contact_port' ][ 'sv-se' ] = " Rewrite TLS Contact Port " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-rewrite_contact_ip_and_port_2' ][ 'en-us' ] = " Rewrite Contact IP and Port 2.0 " ;
$text [ 'label-rewrite_contact_ip_and_port_2' ][ 'es-cl' ] = " Reescribir Contacto IP y el puerto 2.0 " ;
$text [ 'label-rewrite_contact_ip_and_port_2' ][ 'pt-pt' ] = " Reescreva Contato IP e Porta 2.0 " ;
$text [ 'label-rewrite_contact_ip_and_port_2' ][ 'fr-fr' ] = " Contactez-IP réécriture et Port 2.0 " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-rewrite_contact_ip_and_port_2' ][ 'pt-br' ] = " Porta IP contato 2.0 " ;
$text [ 'label-rewrite_contact_ip_and_port_2' ][ 'pl' ] = " Zamień nagłówek 'Contact IP and Port 2.0' " ;
$text [ 'label-rewrite_contact_ip_and_port_2' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-rewrite_contact_ip_and_port_2' ][ 'sv-se' ] = " Rewrite Contact IP and Port 2.0 " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-rewrite_contact_ip_and_port' ][ 'en-us' ] = " Rewrite Contact IP and Port " ;
$text [ 'label-rewrite_contact_ip_and_port' ][ 'es-cl' ] = " Reescribir Contacto IP y el puerto " ;
$text [ 'label-rewrite_contact_ip_and_port' ][ 'pt-pt' ] = " Reescreva Contato IP e Porta " ;
$text [ 'label-rewrite_contact_ip_and_port' ][ 'fr-fr' ] = " Contactez-IP réécriture et Port " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-rewrite_contact_ip_and_port' ][ 'pt-br' ] = " Porta IP contato " ;
$text [ 'label-rewrite_contact_ip_and_port' ][ 'pl' ] = " Zamień nagłówek 'Contact IP and Port' " ;
$text [ 'label-rewrite_contact_ip_and_port' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-rewrite_contact_ip_and_port' ][ 'sv-se' ] = " Rewrite Contact IP and Port " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-range' ][ 'en-us' ] = " Range " ;
$text [ 'label-range' ][ 'es-cl' ] = " Rango " ;
$text [ 'label-range' ][ 'pt-pt' ] = " Gama " ;
$text [ 'label-range' ][ 'fr-fr' ] = " Nombre " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-range' ][ 'pt-br' ] = " Canal " ;
$text [ 'label-range' ][ 'pl' ] = " Zakres " ;
$text [ 'label-range' ][ 'uk' ] = " Діапазон " ;
$text [ 'label-range' ][ 'sv-se' ] = " Intervall " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-proxy_media' ][ 'en-us' ] = " Proxy Media " ;
$text [ 'label-proxy_media' ][ 'es-cl' ] = " Proxy Medios " ;
$text [ 'label-proxy_media' ][ 'pt-pt' ] = " Proxy Mídia " ;
$text [ 'label-proxy_media' ][ 'fr-fr' ] = " Proxy Médias " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-proxy_media' ][ 'pt-br' ] = " Proxy Midia " ;
$text [ 'label-proxy_media' ][ 'pl' ] = " Proxy Media " ;
$text [ 'label-proxy_media' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-proxy_media' ][ 'sv-se' ] = " Proxy Media " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-provisioning' ][ 'en-us' ] = " Device Provisioning " ;
$text [ 'label-provisioning' ][ 'es-cl' ] = " Provisionamiento de Teléfono " ;
$text [ 'label-provisioning' ][ 'pt-pt' ] = " Aprovisionamento do Dispositivo " ;
$text [ 'label-provisioning' ][ 'fr-fr' ] = " Provisioning du Equipement " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-provisioning' ][ 'pt-br' ] = " Provisionamento do dispositivo " ;
$text [ 'label-provisioning' ][ 'pl' ] = " Automatyczna konfiguracja urządzeń " ;
$text [ 'label-provisioning' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-provisioning' ][ 'sv-se' ] = " Enhet Provisionering " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-password' ][ 'en-us' ] = " Password " ;
$text [ 'label-password' ][ 'es-cl' ] = " Contraseña " ;
$text [ 'label-password' ][ 'pt-pt' ] = " Password " ;
$text [ 'label-password' ][ 'fr-fr' ] = " Mot de passe " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-password' ][ 'pt-br' ] = " Senha " ;
$text [ 'label-password' ][ 'pl' ] = " Hasło " ;
$text [ 'label-password' ][ 'uk' ] = " Пароль " ;
$text [ 'label-password' ][ 'sv-se' ] = " Lösenord " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'en-us' ] = " Outbound Caller ID Number " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'es-cl' ] = " Número de Caller ID Saliente " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'pt-pt' ] = " Número público " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'fr-fr' ] = " Numéro public " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'pt-br' ] = " Número público " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'pl' ] = " Numer prezentowany w rozmowach wychodzacych " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_number' ][ 'sv-se' ] = " Utgående Nummervisning " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'en-us' ] = " Outbound Caller ID Name " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'es-cl' ] = " Nombre de Caller ID Saliente " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'pt-pt' ] = " Nome público " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom public " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'pt-br' ] = " Nome público " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'pl' ] = " Nazwa prezentowana w rozmowach wychodzacych " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-outbound_caller_id_name' ][ 'sv-se' ] = " Utgående Namnvisning " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-number_alias' ][ 'en-us' ] = " Number Alias " ;
$text [ 'label-number_alias' ][ 'es-cl' ] = " Alias de Número " ;
$text [ 'label-number_alias' ][ 'pt-pt' ] = " Alias númérico " ;
$text [ 'label-number_alias' ][ 'fr-fr' ] = " Alias " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-number_alias' ][ 'pt-br' ] = " Identificador numérico " ;
$text [ 'label-number_alias' ][ 'pl' ] = " Alias numeru " ;
$text [ 'label-number_alias' ][ 'uk' ] = " Псевдонім номера " ;
$text [ 'label-number_alias' ][ 'sv-se' ] = " Nummer Alias " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-nibble_account' ][ 'en-us' ] = " Nibble Account " ;
$text [ 'label-nibble_account' ][ 'es-cl' ] = " Cuenta Nibble " ;
$text [ 'label-nibble_account' ][ 'pt-pt' ] = " Conta Nibble " ;
$text [ 'label-nibble_account' ][ 'fr-fr' ] = " Compte Nibble " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-nibble_account' ][ 'pt-br' ] = " Conta Nibble " ;
$text [ 'label-nibble_account' ][ 'pl' ] = " Konto Nibble " ;
$text [ 'label-nibble_account' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-nibble_account' ][ 'sv-se' ] = " Nibble Konto " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-mwi_account' ][ 'en-us' ] = " MWI Account " ;
$text [ 'label-mwi_account' ][ 'es-cl' ] = " Cuenta MWI " ;
$text [ 'label-mwi_account' ][ 'pt-pt' ] = " Conta MWI " ;
$text [ 'label-mwi_account' ][ 'fr-fr' ] = " Compte MWI " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-mwi_account' ][ 'pt-br' ] = " Conta MWI " ;
$text [ 'label-mwi_account' ][ 'pl' ] = " Konto powiadomienia oczekującej poczty głosowej (MWI) " ;
$text [ 'label-mwi_account' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-mwi_account' ][ 'sv-se' ] = " MWI Konto " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-line' ][ 'en-us' ] = " Line " ;
$text [ 'label-line' ][ 'pt-pt' ] = " Linha " ;
$text [ 'label-line' ][ 'fr-fr' ] = " Ligne " ;
$text [ 'label-line' ][ 'es-cl' ] = " " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-line' ][ 'pt-br' ] = " Linha " ;
$text [ 'label-line' ][ 'pl' ] = " Numer lini " ;
$text [ 'label-line' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-line' ][ 'sv-se' ] = " Linje " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-limit_max' ][ 'en-us' ] = " Limit Max " ;
$text [ 'label-limit_max' ][ 'es-cl' ] = " Límite Máximo " ;
$text [ 'label-limit_max' ][ 'pt-pt' ] = " Limite Máximo " ;
$text [ 'label-limit_max' ][ 'fr-fr' ] = " Limite Max " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-limit_max' ][ 'pt-br' ] = " Limite máximo " ;
$text [ 'label-limit_max' ][ 'pl' ] = " Maksymalna liczba kanałów " ;
$text [ 'label-limit_max' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-limit_max' ][ 'sv-se' ] = " Max Begränsning " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-limit_destination' ][ 'en-us' ] = " Limit Destination " ;
$text [ 'label-limit_destination' ][ 'es-cl' ] = " Límitar Destino " ;
$text [ 'label-limit_destination' ][ 'pt-pt' ] = " Limitar Destino " ;
$text [ 'label-limit_destination' ][ 'fr-fr' ] = " Limite Destination " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-limit_destination' ][ 'pt-br' ] = " Limitar destino " ;
$text [ 'label-limit_destination' ][ 'pl' ] = " Alternatywny numer docelowy " ;
$text [ 'label-limit_destination' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-limit_destination' ][ 'sv-se' ] = " Begränsad Destination " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-hold_music' ][ 'en-us' ] = " Hold Music " ;
$text [ 'label-hold_music' ][ 'es-cl' ] = " Música en Espera " ;
$text [ 'label-hold_music' ][ 'pt-pt' ] = " Música em Espera " ;
$text [ 'label-hold_music' ][ 'fr-fr' ] = " Musique de Garde " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-hold_music' ][ 'pt-br' ] = " Música em espera " ;
$text [ 'label-hold_music' ][ 'pl' ] = " Muzyka na czekanie " ;
$text [ 'label-hold_music' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-hold_music' ][ 'sv-se' ] = " Vänt-musik " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-false' ][ 'en-us' ] = " False " ;
$text [ 'label-false' ][ 'es-cl' ] = " Falso " ;
$text [ 'label-false' ][ 'pt-pt' ] = " Não " ;
$text [ 'label-false' ][ 'fr-fr' ] = " Non " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-false' ][ 'pt-br' ] = " Não " ;
$text [ 'label-false' ][ 'pl' ] = " Nie " ;
$text [ 'label-false' ][ 'uk' ] = " Н і " ;
$text [ 'label-false' ][ 'sv-se' ] = " Falsk " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-extension' ][ 'en-us' ] = " Extension " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'es-cl' ] = " Extensión " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'pt-pt' ] = " Extensão " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'fr-fr' ] = " Extension " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'pt-br' ] = " Ramal " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'pl' ] = " Numer wewnętrzny " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'uk' ] = " Розширення " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'sv-se' ] = " Anknytning " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-enabled' ][ 'en-us' ] = " Enabled " ;
$text [ 'label-enabled' ][ 'es-cl' ] = " Activado " ;
$text [ 'label-enabled' ][ 'pt-pt' ] = " Habilitada " ;
$text [ 'label-enabled' ][ 'fr-fr' ] = " Actif " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-enabled' ][ 'pt-br' ] = " Habilitado " ;
$text [ 'label-enabled' ][ 'pl' ] = " Numer wew włączony? " ;
$text [ 'label-enabled' ][ 'uk' ] = " Включено " ;
$text [ 'label-enabled' ][ 'sv-se' ] = " Aktiverad " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-emergency_caller_id_number' ][ 'en-us' ] = " Emergency Caller ID Number " ;
$text [ 'label-emergency_caller_id_number' ][ 'es-cl' ] = " Número de Caller ID de emergencia " ;
$text [ 'label-emergency_caller_id_number' ][ 'pt-pt' ] = " Número de Emergência do Chamador " ;
$text [ 'label-emergency_caller_id_number' ][ 'fr-fr' ] = " Numéro d'appelant pour les Urgences " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-emergency_caller_id_number' ][ 'pt-br' ] = " Número de emergência do discador " ;
$text [ 'label-emergency_caller_id_number' ][ 'pl' ] = " Prezentacja numeru dzwoniącego (emergency) " ;
$text [ 'label-emergency_caller_id_number' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-emergency_caller_id_number' ][ 'sv-se' ] = " Nöd Nummervisning " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-emergency_caller_id_name' ][ 'en-us' ] = " Emergency Caller ID Name " ;
$text [ 'label-emergency_caller_id_name' ][ 'es-cl' ] = " Nombre de Caller ID de emergencia " ;
$text [ 'label-emergency_caller_id_name' ][ 'pt-pt' ] = " Nome de Emergência do Chamador " ;
$text [ 'label-emergency_caller_id_name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom d'appelant pour les Urgences " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-emergency_caller_id_name' ][ 'pt-br' ] = " Nome de emergência do discador " ;
$text [ 'label-emergency_caller_id_name' ][ 'pl' ] = " Prezentacja nazwy dzwoniącego (emergency) " ;
$text [ 'label-emergency_caller_id_name' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-emergency_caller_id_name' ][ 'sv-se' ] = " Nöd Namnvisning " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-effective_caller_id_number' ][ 'en-us' ] = " Effective Caller ID Number " ;
$text [ 'label-effective_caller_id_number' ][ 'es-cl' ] = " Número de Caller ID Efectivo " ;
$text [ 'label-effective_caller_id_number' ][ 'pt-pt' ] = " Número interno " ;
$text [ 'label-effective_caller_id_number' ][ 'fr-fr' ] = " Numéro interne " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-effective_caller_id_number' ][ 'pt-br' ] = " Número interno " ;
$text [ 'label-effective_caller_id_number' ][ 'pl' ] = " Prezentacja numeru dzwoniącego (rozmowy wew) " ;
$text [ 'label-effective_caller_id_number' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-effective_caller_id_number' ][ 'sv-se' ] = " Effektiv Nummervisning " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-effective_caller_id_name' ][ 'en-us' ] = " Effective Caller ID Name " ;
$text [ 'label-effective_caller_id_name' ][ 'es-cl' ] = " Nombre de Caller ID Efectivo " ;
$text [ 'label-effective_caller_id_name' ][ 'pt-pt' ] = " Nome Interno " ;
$text [ 'label-effective_caller_id_name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom interne " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-effective_caller_id_name' ][ 'pt-br' ] = " Nome interno " ;
$text [ 'label-effective_caller_id_name' ][ 'pl' ] = " Prezentacja nazwy dzwoniącego (rozmowy wew) " ;
$text [ 'label-effective_caller_id_name' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-effective_caller_id_name' ][ 'sv-se' ] = " Effektiv Namnvisning " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-domain' ][ 'en-us' ] = " Domain " ;
$text [ 'label-domain' ][ 'es-cl' ] = " Dominio " ;
$text [ 'label-domain' ][ 'pt-pt' ] = " Domínio " ;
$text [ 'label-domain' ][ 'fr-fr' ] = " Domaine " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-domain' ][ 'pt-br' ] = " Dominio " ;
$text [ 'label-domain' ][ 'pl' ] = " Domena " ;
$text [ 'label-domain' ][ 'uk' ] = " Домен " ;
$text [ 'label-domain' ][ 'sv-se' ] = " Domän " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-directory_visible' ][ 'en-us' ] = " Directory Visible " ;
$text [ 'label-directory_visible' ][ 'es-cl' ] = " Directorio Visible " ;
$text [ 'label-directory_visible' ][ 'pt-pt' ] = " Directório Visível " ;
$text [ 'label-directory_visible' ][ 'fr-fr' ] = " Nom Visible " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-directory_visible' ][ 'pt-br' ] = " Diretorio visivel " ;
$text [ 'label-directory_visible' ][ 'pl' ] = " Czy ma być widoczny w książce telefonicznej? " ;
$text [ 'label-directory_visible' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-directory_visible' ][ 'sv-se' ] = " Synlig I Katalog " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-directory_full_name' ][ 'en-us' ] = " Directory Full Name " ;
$text [ 'label-directory_full_name' ][ 'es-cl' ] = " Nombre Completo de Directorio " ;
$text [ 'label-directory_full_name' ][ 'pt-pt' ] = " Nome de Directório Completo " ;
$text [ 'label-directory_full_name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom pour annuaire " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-directory_full_name' ][ 'pt-br' ] = " Nome do diretório completo " ;
$text [ 'label-directory_full_name' ][ 'pl' ] = " Nazwa w książce telefonicznej " ;
$text [ 'label-directory_full_name' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-directory_full_name' ][ 'sv-se' ] = " Hela Namnet I Katalog " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-directory_exten_visible' ][ 'en-us' ] = " Directory Extension Visible " ;
$text [ 'label-directory_exten_visible' ][ 'es-cl' ] = " Extensión de Directorio Visible " ;
$text [ 'label-directory_exten_visible' ][ 'pt-pt' ] = " Extensão do Directório Visível " ;
$text [ 'label-directory_exten_visible' ][ 'fr-fr' ] = " Numéro Visible " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-directory_exten_visible' ][ 'pt-br' ] = " Extensão do diretório visivel " ;
$text [ 'label-directory_exten_visible' ][ 'pl' ] = " Czy numer wew książki telefonicznej jest widoczny? " ;
$text [ 'label-directory_exten_visible' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-directory_exten_visible' ][ 'sv-se' ] = " Anknytning Synlig I Katalog " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-dial_string' ][ 'en-us' ] = " Dial String " ;
$text [ 'label-dial_string' ][ 'es-cl' ] = " Cadena de Marcado " ;
$text [ 'label-dial_string' ][ 'pt-pt' ] = " Dial String " ;
$text [ 'label-dial_string' ][ 'fr-fr' ] = " Dial String " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-dial_string' ][ 'pt-br' ] = " Dial String " ;
$text [ 'label-dial_string' ][ 'pl' ] = " Opcje polecenia DIAL " ;
$text [ 'label-dial_string' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-dial_string' ][ 'sv-se' ] = " Ringa Sträng " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-device_template' ][ 'en-us' ] = " Template " ;
$text [ 'label-device_template' ][ 'pt-pt' ] = " Template " ;
$text [ 'label-device_template' ][ 'fr-fr' ] = " Template " ;
$text [ 'label-device_template' ][ 'es-cl' ] = " " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-device_template' ][ 'pt-br' ] = " Template " ;
$text [ 'label-device_template' ][ 'pl' ] = " Szablon " ;
$text [ 'label-device_template' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-device_template' ][ 'sv-se' ] = " Mall " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-device_mac_address' ][ 'en-us' ] = " MAC Address " ;
$text [ 'label-device_mac_address' ][ 'pt-pt' ] = " Endereço MAC " ;
$text [ 'label-device_mac_address' ][ 'fr-fr' ] = " Adresse MAC " ;
$text [ 'label-device_mac_address' ][ 'es-cl' ] = " " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-device_mac_address' ][ 'pt-br' ] = " Endereço MAC " ;
$text [ 'label-device_mac_address' ][ 'pl' ] = " Adres MAC " ;
$text [ 'label-device_mac_address' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-device_mac_address' ][ 'sv-se' ] = " MAC-adress " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-description' ][ 'en-us' ] = " Description " ;
$text [ 'label-description' ][ 'es-cl' ] = " Descripción " ;
$text [ 'label-description' ][ 'pt-pt' ] = " Descrição " ;
$text [ 'label-description' ][ 'fr-fr' ] = " Description " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-description' ][ 'pt-br' ] = " Descrição " ;
$text [ 'label-description' ][ 'pl' ] = " Opis " ;
$text [ 'label-description' ][ 'uk' ] = " Опис " ;
$text [ 'label-description' ][ 'sv-se' ] = " Beskrivning " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-cidr' ][ 'en-us' ] = " CIDR " ;
$text [ 'label-cidr' ][ 'es-cl' ] = " CIDR " ;
$text [ 'label-cidr' ][ 'pt-pt' ] = " CIDR " ;
$text [ 'label-cidr' ][ 'fr-fr' ] = " CIDR " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-cidr' ][ 'pt-br' ] = " CIDR " ;
$text [ 'label-cidr' ][ 'pl' ] = " CIDR " ;
$text [ 'label-cidr' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-cidr' ][ 'sv-se' ] = " CIDR " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'en-us' ] = " Call Timeout " ;
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'es-cl' ] = " Tiempo de Espera de Llamada " ;
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'pt-pt' ] = " Timeout da Chamada " ;
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'fr-fr' ] = " Durée max d'appel " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'pt-br' ] = " Timeout da chamada " ;
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'pl' ] = " Limit czasu rozmowy " ;
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-call_timeout' ][ 'sv-se' ] = " Ring Tidsgräns " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-call_group' ][ 'en-us' ] = " Call Group " ;
$text [ 'label-call_group' ][ 'es-cl' ] = " Llamar a Grupo " ;
$text [ 'label-call_group' ][ 'pt-pt' ] = " Grupo " ;
$text [ 'label-call_group' ][ 'fr-fr' ] = " Groupe d'appel " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-call_group' ][ 'pt-br' ] = " Grupo " ;
$text [ 'label-call_group' ][ 'pl' ] = " Grupa odbiorców rozmowy " ;
$text [ 'label-call_group' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-call_group' ][ 'sv-se' ] = " Ring Grupp " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-bypass_media_after_bridge' ][ 'en-us' ] = " Bypass Media After Bridge " ;
$text [ 'label-bypass_media_after_bridge' ][ 'es-cl' ] = " Después de la omisión de medios puente " ;
$text [ 'label-bypass_media_after_bridge' ][ 'pt-pt' ] = " Depois de Ponte de mídia Bypass " ;
$text [ 'label-bypass_media_after_bridge' ][ 'fr-fr' ] = " Après le contournement de média Pont " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-bypass_media_after_bridge' ][ 'pt-br' ] = " Ponte de midia Bypass " ;
$text [ 'label-bypass_media_after_bridge' ][ 'pl' ] = " Obejście strumienia głosu po BRIDGE " ;
$text [ 'label-bypass_media_after_bridge' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-bypass_media_after_bridge' ][ 'sv-se' ] = " Bypass Media After Bridge " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-bypass_media' ][ 'en-us' ] = " Bypass Media " ;
$text [ 'label-bypass_media' ][ 'es-cl' ] = " Bypass de Medios " ;
$text [ 'label-bypass_media' ][ 'pt-pt' ] = " Fazer Bypass à media " ;
$text [ 'label-bypass_media' ][ 'fr-fr' ] = " Bypass Media " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-bypass_media' ][ 'pt-br' ] = " Media Bypass " ;
$text [ 'label-bypass_media' ][ 'pl' ] = " Obejście strumienia głosu " ;
$text [ 'label-bypass_media' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-bypass_media' ][ 'sv-se' ] = " Bypass Media " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-billing_warning' ][ 'en-us' ] = " Billing is installed, please take note you need to have enough balance to create extensions. " ;
$text [ 'label-billing_warning' ][ 'es-cl' ] = " La cobranza está instalada, por favor note que necesita suficiente balance para crear extensiones. " ;
$text [ 'label-billing_warning' ][ 'pt-pt' ] = " A coleção é instalado, por favor, note que você precisa saldo suficiente para criar extensões. " ;
$text [ 'label-billing_warning' ][ 'fr-fr' ] = " La collection est installée, s'il vous plaît noter que vous devez assez d'équilibre pour créer des extensions. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-billing_warning' ][ 'pt-br' ] = " Para instalar o pacote por favor, necessário saldo minimo para criar extensões. " ;
$text [ 'label-billing_warning' ][ 'pl' ] = " Billing został zainstalowany. Konto musi być doładowane aby tworzyć numery wewnętrzne " ;
$text [ 'label-billing_warning' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-billing_warning' ][ 'sv-se' ] = " Fakturerings program är installerat, tänk på att du måste ha rätt balans för att kunna skapa anknytningar. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-auth_acl' ][ 'en-us' ] = " Auth ACL " ;
$text [ 'label-auth_acl' ][ 'es-cl' ] = " ACL de Autenticación " ;
$text [ 'label-auth_acl' ][ 'pt-pt' ] = " Autorização ACL " ;
$text [ 'label-auth_acl' ][ 'fr-fr' ] = " Auth ACL " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-auth_acl' ][ 'pt-br' ] = " Atualização ACL " ;
$text [ 'label-auth_acl' ][ 'pl' ] = " Lista kontroli dostępu (ACL) " ;
$text [ 'label-auth_acl' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-auth_acl' ][ 'sv-se' ] = " Auth ACL " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'label-accountcode' ][ 'en-us' ] = " Account Code " ;
$text [ 'label-accountcode' ][ 'es-cl' ] = " Código de Cuenta " ;
$text [ 'label-accountcode' ][ 'pt-pt' ] = " Código de Conta " ;
$text [ 'label-accountcode' ][ 'fr-fr' ] = " Centre de frais " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-accountcode' ][ 'pt-br' ] = " Código da conta " ;
$text [ 'label-accountcode' ][ 'pl' ] = " Numer konta billingowego " ;
$text [ 'label-accountcode' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'label-accountcode' ][ 'sv-se' ] = " Kontokod " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'header-extensions' ][ 'en-us' ] = " Extensions " ;
$text [ 'header-extensions' ][ 'es-cl' ] = " Extensiones " ;
$text [ 'header-extensions' ][ 'pt-pt' ] = " Extensões " ;
$text [ 'header-extensions' ][ 'fr-fr' ] = " Extensions " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'header-extensions' ][ 'pt-br' ] = " Extensões " ;
$text [ 'header-extensions' ][ 'pl' ] = " Numery wewnętrzne " ;
$text [ 'header-extensions' ][ 'uk' ] = " Розширення " ;
$text [ 'header-extensions' ][ 'sv-se' ] = " Anknytningar " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'header-extension-edit' ][ 'en-us' ] = " Extension " ;
$text [ 'header-extension-edit' ][ 'es-cl' ] = " Extensión " ;
$text [ 'header-extension-edit' ][ 'pt-pt' ] = " Extensão " ;
$text [ 'header-extension-edit' ][ 'fr-fr' ] = " Extension " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'header-extension-edit' ][ 'pt-br' ] = " Extensão " ;
$text [ 'header-extension-edit' ][ 'pl' ] = " Numer wewnętrzny " ;
$text [ 'header-extension-edit' ][ 'uk' ] = " Розширення " ;
$text [ 'header-extension-edit' ][ 'sv-se' ] = " Anknytning " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'header-extension-add' ][ 'en-us' ] = " Extension Add " ;
$text [ 'header-extension-add' ][ 'es-cl' ] = " Agregar Extensión " ;
$text [ 'header-extension-add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar Extensão " ;
$text [ 'header-extension-add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter une extension " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'header-extension-add' ][ 'pt-br' ] = " Adiicionar extensão " ;
$text [ 'header-extension-add' ][ 'pl' ] = " Dodaj numer wewnętrzny " ;
$text [ 'header-extension-add' ][ 'uk' ] = " Додавання розширення " ;
$text [ 'header-extension-add' ][ 'sv-se' ] = " Lägg Till Anknytning " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-voicemail_password' ][ 'en-us' ] = " Enter the numeric voicemail password here. " ;
$text [ 'description-voicemail_password' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese la contraseña numérica para el correo de voz aquí. " ;
$text [ 'description-voicemail_password' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza uma password numérica para o correio de voz aqui. " ;
$text [ 'description-voicemail_password' ][ 'fr-fr' ] = " Insérer un mot de passe numérique pour la messagerie vocale. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-voicemail_password' ][ 'pt-br' ] = " Introduza uma senha númerica para o correio de voz aqui " ;
$text [ 'description-voicemail_password' ][ 'pl' ] = " Dodaj numeryczne hasło poczty głosowej " ;
$text [ 'description-voicemail_password' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-voicemail_password' ][ 'sv-se' ] = " Ange det numeriska röstbrevlåde-lösenordet här. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-voicemail_mail_to' ][ 'en-us' ] = " Enter the email address to send voicemail to (optional). " ;
$text [ 'description-voicemail_mail_to' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese una dirección de correo electrónico para enviar el correo de voz (opcional). " ;
$text [ 'description-voicemail_mail_to' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o endereço de email para enviar o correio de voz (opcional). " ;
$text [ 'description-voicemail_mail_to' ][ 'fr-fr' ] = " Insérer le courriel où sera envoyé le message de notification (optionnel). " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-voicemail_mail_to' ][ 'pt-br' ] = " Insira o endereço de email para enviar o correio de voz (opcional) " ;
$text [ 'description-voicemail_mail_to' ][ 'pl' ] = " Dodaj adres email na który będą wysyłane pliki poczty głosowej " ;
$text [ 'description-voicemail_mail_to' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-voicemail_mail_to' ][ 'sv-se' ] = " Ange E-post adressen för röstbrevlådan (valfritt). " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
2015-03-15 10:15:04 +01:00
$text [ 'description-voicemail_local_after_email' ][ 'en-us' ] = " Choose whether to keep the voicemail in the system after sending the email notification. " ;
$text [ 'description-voicemail_local_after_email' ][ 'es-cl' ] = " Escoja si desea mantener el buzón de voz en el sistema después de enviar la notificación por correo electrónico. " ;
$text [ 'description-voicemail_local_after_email' ][ 'pt-pt' ] = " Escolha se quer manter o correio de voz no sistema após o envio da notificação de e-mail. " ;
$text [ 'description-voicemail_local_after_email' ][ 'fr-fr' ] = " Choisissez si vous voulez garder la messagerie vocale dans le système après l'envoi de la notification par email. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-voicemail_local_after_email' ][ 'pt-br' ] = " Selecione de desjea manter o correio de voz no sistema, após o envio de notificações de e-mail " ;
$text [ 'description-voicemail_local_after_email' ][ 'pl' ] = " Wybierz czy zachować plik poczty głosowej na dysku po wysłaniu go e-mailem. " ;
$text [ 'description-voicemail_local_after_email' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-voicemail_local_after_email' ][ 'sv-se' ] = " Välj om du vill behålla röstmeddelande i systemet efter att e-postmeddelandet skickats. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-voicemail_file' ][ 'en-us' ] = " Select a listening option to include with the email notification. " ;
$text [ 'description-voicemail_file' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione qué opción de escucha para incluir en la notificación de correo electrónico. " ;
$text [ 'description-voicemail_file' ][ 'pt-pt' ] = " Escolha qual opção de escuta para incluir com a notificação de e-mail. " ;
$text [ 'description-voicemail_file' ][ 'fr-fr' ] = " Sélectionnez quelle option écoute d'inclure à la notification par email. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-voicemail_file' ][ 'pt-br' ] = " Selecione dentre as opções qual áudio deseja incluir a notificação de e-mail " ;
$text [ 'description-voicemail_file' ][ 'pl' ] = " Wybierz opcje odsłuchania poczty głosowej w wysłanym e-mailu. " ;
$text [ 'description-voicemail_file' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-voicemail_file' ][ 'sv-se' ] = " Välj ett alternativ för avlyssning i e-postmeddelandet. " ;
$text [ 'description-voicemail_enabled' ][ 'en-us' ] = " Enable/disable voicemail for this extension. " ;
$text [ 'description-voicemail_enabled' ][ 'es-cl' ] = " Activar/desactivar el correo de voz para esta extensión. " ;
$text [ 'description-voicemail_enabled' ][ 'pt-pt' ] = " Habilitar/Desabilitar o correio de voz para esta extensão. " ;
$text [ 'description-voicemail_enabled' ][ 'fr-fr' ] = " Messagerie Vocale disponible ou non pour cette extension. " ;
$text [ 'description-voicemail_enabled' ][ 'pt-br' ] = " Habilitar/Desabilitar o correio de voz para esta extensão " ;
$text [ 'description-voicemail_enabled' ][ 'pl' ] = " Włącz/wyłącz pocztę głosowa. " ;
$text [ 'description-voicemail_enabled' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-voicemail_enabled' ][ 'sv-se' ] = " Aktivera/Inaktivera röstbrevlåda för denna anknytning. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-user_record' ][ 'en-us' ] = " Choose whether to record local, inbound, outbound, or all. " ;
$text [ 'description-user_record' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione entrantes, salientes o para grabar todas las llamadas. " ;
$text [ 'description-user_record' ][ 'pt-pt' ] = " Selecione inbound, outbound ou para gravar todas as chamadas. " ;
$text [ 'description-user_record' ][ 'fr-fr' ] = " Sélectionnez entrants, sortants ou à enregistrer tous les appels. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-user_record' ][ 'pt-br' ] = " Selecione inbound, outbound para gravar todas as chamadas " ;
$text [ 'description-user_record' ][ 'pl' ] = " Włącz/wyłącz nagrywanie rozmów (lokalne, przychodzące, wychodzące, wszystkie) " ;
$text [ 'description-user_record' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-user_record' ][ 'sv-se' ] = " Välj om lokala, inkommande, utgående eller alla samtal skall spelas in. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-user_list' ][ 'en-us' ] = " Assign the users that are assigned to this extension. " ;
$text [ 'description-user_list' ][ 'es-cl' ] = " Asigna los usuarios asociados a esta extensión " ;
$text [ 'description-user_list' ][ 'pt-pt' ] = " Atribuir os utilizadores que estão associados a esta extensão. " ;
$text [ 'description-user_list' ][ 'fr-fr' ] = " Assigner cette extension aux utilisateurs. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-user_list' ][ 'pt-br' ] = " Atribua os utilizadores que estão associados a essa extensão " ;
$text [ 'description-user_list' ][ 'pl' ] = " Przypisz użytkowników do tego numeru wewnętrznego " ;
$text [ 'description-user_list' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-user_list' ][ 'sv-se' ] = " Tilldela användare till denna anknytning. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-user_context' ][ 'en-us' ] = " Enter the user context here. " ;
$text [ 'description-user_context' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el contexto de usuario aquí. " ;
$text [ 'description-user_context' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o contexto do utilizador aqui. " ;
$text [ 'description-user_context' ][ 'fr-fr' ] = " Insérer le contexte utilisateur. Surpasse le contexte du domaine. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-user_context' ][ 'pt-br' ] = " Insira o contexto do utilizador aqui " ;
$text [ 'description-user_context' ][ 'pl' ] = " Wpisz kontekst użytkownika. " ;
$text [ 'description-user_context' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-user_context' ][ 'sv-se' ] = " Ange 'user context' här. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-toll_allow' ][ 'en-us' ] = " Enter the toll allow value here. (Examples: domestic,international,local) " ;
$text [ 'description-toll_allow' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el tipo de tarifa especial a permitir (ej: doméstica, internacional, local). " ;
$text [ 'description-toll_allow' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza as permissões aqui. (Exemplos: internacional, local) " ;
$text [ 'description-toll_allow' ][ 'fr-fr' ] = " Insérer les droits d'accès. (Exemples: domestic,international,local) " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-toll_allow' ][ 'pt-br' ] = " Insira as permissões aqui. (Exemplos: Internacional, Local) " ;
$text [ 'description-toll_allow' ][ 'pl' ] = " Wpisz wartość drogich/szczegółowych połączeń. " ;
$text [ 'description-toll_allow' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-toll_allow' ][ 'sv-se' ] = " Ange 'toll allow' värde här. (Exempel: domestic,international,local) " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-sip_force_expires' ][ 'en-us' ] = " To prevent stale registrations SIP Force expires can override the client expire. " ;
$text [ 'description-sip_force_expires' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione si desea reescribir solo el puerto de contacto, o la dirección IP junto con el puerto. " ;
$text [ 'description-sip_force_expires' ][ 'pt-pt' ] = " Para prevenir registos SIP 'agarrados', o forçar do tempo de expiração pode sobrepor-se ao tempo de expiração do cliente. " ;
$text [ 'description-sip_force_expires' ][ 'fr-fr' ] = " Pour prévenir les enregitrements SIP obsolètes ou forcer l'expirartion de l'enregistrement SIP du client. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-sip_force_expires' ][ 'pt-br' ] = " Selecione para forçar o registro do SIP " ;
$text [ 'description-sip_force_expires' ][ 'pl' ] = " Aby zapobiec zastałym rejestracjom włącz SIP 'Force expires'. Nagłówek 'Expires' zostanie nadpisany. " ;
$text [ 'description-sip_force_expires' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-sip_force_expires' ][ 'sv-se' ] = " För att förhindra inaktuella registreringar ”SIP Force expires” kan åsidosätta ”klient expire”. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-sip_force_contact' ][ 'en-us' ] = " Choose whether to rewrite the contact port, or rewrite both the contact IP and port. " ;
$text [ 'description-sip_force_contact' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione si desea reescribir solo el puerto de contacto, o la dirección IP junto con el puerto. " ;
$text [ 'description-sip_force_contact' ][ 'pt-pt' ] = " Escolha se pretende reescrever o porto do contacto ou reescrever o endereço IP e o porto. " ;
$text [ 'description-sip_force_contact' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir de ré-écrire le contact ou non. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-sip_force_contact' ][ 'pt-br' ] = " Selecione de pretende forçar sobreescrever o endereço IP e porta " ;
$text [ 'description-sip_force_contact' ][ 'pl' ] = " Wybierz, czy nadpisać SIP „Contact Port” lub nadpisać zarówno SIP „Contact IP” oraz SIP „Port”. " ;
$text [ 'description-sip_force_contact' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-sip_force_contact' ][ 'sv-se' ] = " Välj om 'contact port' skall skrivas om eller om både 'contact IP och Port' skall skrivas om. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-sip_bypass_media' ][ 'en-us' ] = " Choose whether to send the media stream point to point or in transparent proxy mode. " ;
$text [ 'description-sip_bypass_media' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione si desea enviar el flujo de medios punto a punto o en modo proxy de transporte. " ;
$text [ 'description-sip_bypass_media' ][ 'pt-pt' ] = " Escolha se pretende enviar a stream de media ponto a ponto ou via proxy em modo transparente. " ;
$text [ 'description-sip_bypass_media' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir de transferer le flux media en direct (point à point) ou via le proxy en mode transparent (pas de transcodage). " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-sip_bypass_media' ][ 'pt-br' ] = " Selecione caso deseja enviar via stream ponto a ponto ou via proxy em modo invisivel " ;
$text [ 'description-sip_bypass_media' ][ 'pl' ] = " Wybierz, czy wysłać strumień głosu bezpośrednio miedzy urządzeniami SIP lub w trybie transparent proxy " ;
$text [ 'description-sip_bypass_media' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-sip_bypass_media' ][ 'sv-se' ] = " Välj om media strömmen skall skickas 'point to point' eller i 'ransparent proxy mode'. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-range' ][ 'en-us' ] = " Enter the number of extensions to create. Increments each extension by 1. " ;
$text [ 'description-range' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese la cantidad de extensiones a crear. Incrementa cada extensión en 1 " ;
$text [ 'description-range' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o número de extensões a criar. Incrementa 1 a cada extensão. " ;
$text [ 'description-range' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le nombre d'extensions à créer. Le numéro d'extension s'incrémente unitairement. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-range' ][ 'pt-br' ] = " Insira o número de extensões para criar. Insira 1 a cada extensão " ;
$text [ 'description-range' ][ 'pl' ] = " Wpisz liczbę numerów wewnętrznych do stworzenia. Przyrost o wartość 1. " ;
$text [ 'description-range' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-range' ][ 'sv-se' ] = " Ange hur många anknytningar som skall skapas. Adderar 1 på varje anknytning. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-provisioning' ][ 'en-us' ] = " Select a device and line number to assign to this extension. " ;
$text [ 'description-provisioning' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione un dispositivo y un número de línea para asignar a esta extensión. " ;
$text [ 'description-provisioning' ][ 'pt-pt' ] = " Escolha um dispositivo e um número para atribuir a esta extensão. " ;
$text [ 'description-provisioning' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir un équipement et un nombre de lignes a assigner à cette extension. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-provisioning' ][ 'pt-br' ] = " Escolha um dispositivo e um número para atribuir a esta extensão " ;
$text [ 'description-provisioning' ][ 'pl' ] = " Wybierz urządzenie oraz numer linii, które mają zostać przypisane do tego numeru wewnętrznego. " ;
$text [ 'description-provisioning' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-provisioning' ][ 'sv-se' ] = " Välj en enhet och linje nummer att tilldela till denna anknytning. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-password' ][ 'en-us' ] = " Enter the password here. " ;
$text [ 'description-password' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese una contraseña aquí " ;
$text [ 'description-password' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza a password aqui. " ;
$text [ 'description-password' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-password' ][ 'pt-br' ] = " Introduza a senha " ;
$text [ 'description-password' ][ 'pl' ] = " Wpisz hasło " ;
$text [ 'description-password' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-password' ][ 'sv-se' ] = " Fyll i lösenord. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'en-us' ] = " Select the external (public) caller ID number. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el número de caller ID externo (público). " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'pt-pt' ] = " Escolha o número externo (público) do chamador. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le numéro d'appelant affiché pour les appels externes (public). " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'pt-br' ] = " Escolha o número externo (público) do discador " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'pl' ] = " Wybierz numer prezentowany w rozmowach wychodzących (na zewnątrz systemu) " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-select' ][ 'sv-se' ] = " Välj det externa (publikt) nummervisningen här. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-custom' ][ 'en-us' ] = " Enter the external (public) caller ID number here. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-custom' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el número de caller ID externo (público) aquí. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-custom' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o número externo (público) do chamador aqui. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-custom' ][ 'fr-fr' ] = " Numéro d'appelant affiché pour les appels externes (public). " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-custom' ][ 'pt-br' ] = " Insira o número externo (público) do discador aqui " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-custom' ][ 'pl' ] = " Wpisz numer prezentowany w rozmowach wychodzących (na zewnątrz systemu) " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-custom' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_number-custom' ][ 'sv-se' ] = " Ange det externa (publikt) nummervisningen här. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'en-us' ] = " Select the external (public) caller ID name. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el nombre de Caller ID externo (público). " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'pt-pt' ] = " Escolha o nome externo (público) do chamador. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir le nom d'appelant affiché pour les appels externes (public). " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'pt-br' ] = " Escolha o nome externo (público) do discador " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'pl' ] = " Wybierz nazwę prezentowaną w rozmowach wychodzących (na zewnątrz systemu) " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-select' ][ 'sv-se' ] = " Välj det externa (publikt) namnvisningen här. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-custom' ][ 'en-us' ] = " Enter the external (public) caller ID name here. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-custom' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el el nombre de Caller ID externo (público) aquí. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-custom' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o nome externo (público) do chamador aqui. " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-custom' ][ 'fr-fr' ] = " Nom d'appelant affiché pour les appels externes (public). " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-custom' ][ 'pt-br' ] = " Insira o nome externo (público) do discador aqui " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-custom' ][ 'pl' ] = " Wpisz nazwę prezentowaną w rozmowach wychodzących (na zewnątrz systemu) " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-custom' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-outbound_caller_id_name-custom' ][ 'sv-se' ] = " Ange det externa (publikt) namnvisningen här. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-number_alias' ][ 'en-us' ] = " If the extension is numeric then number alias is optional. " ;
$text [ 'description-number_alias' ][ 'es-cl' ] = " Si la extensión es numérica, entonces el alias numérico es opcional " ;
$text [ 'description-number_alias' ][ 'pt-pt' ] = " Se a extensão é numérica o alias é opcional. " ;
$text [ 'description-number_alias' ][ 'fr-fr' ] = " Le numéro de l'extension. Optionnel si l'extension est au format numérique. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-number_alias' ][ 'pt-br' ] = " Se a extensão é um número descreve aqui (Opcional) " ;
$text [ 'description-number_alias' ][ 'pl' ] = " Jeżeli numer wewnętrzny jest numeryczny alias jest opcjonalny. " ;
$text [ 'description-number_alias' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-number_alias' ][ 'sv-se' ] = " Om anknytningen är numerisk då är nummer alias valfritt. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-nibble_account' ][ 'en-us' ] = " Enter the account number for nibblebill to use. " ;
$text [ 'description-nibble_account' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el número de cuenta para ser usada por nibblebill. " ;
$text [ 'description-nibble_account' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o número de conta nibblebill. " ;
$text [ 'description-nibble_account' ][ 'fr-fr' ] = " Insérer un compte Nibble pour la facturation. Pour cela Nibble doit être installé. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-nibble_account' ][ 'pt-br' ] = " Insira o número de conta nibblebill " ;
$text [ 'description-nibble_account' ][ 'pl' ] = " Wpisz numer konta Nibblebill. " ;
$text [ 'description-nibble_account' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-nibble_account' ][ 'sv-se' ] = " Ange konto nummer för 'nibblebill' som skall användas. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-mwi_account' ][ 'en-us' ] = " MWI Account with user@domain of the voicemail to monitor. " ;
$text [ 'description-mwi_account' ][ 'es-cl' ] = " Cuenta MWI con usuario@dominio del correo de voz para monitorear. " ;
$text [ 'description-mwi_account' ][ 'pt-pt' ] = " Conta MWI com utilizador@domínio do correio de voz a monitorizar. " ;
$text [ 'description-mwi_account' ][ 'fr-fr' ] = " Récupérer les informations de message en attente. User@domain de la messagerie vocale à gérer. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-mwi_account' ][ 'pt-br' ] = " Conta MWI com utilizador@dominio do correio de voz " ;
$text [ 'description-mwi_account' ][ 'pl' ] = " Konto powiadomienia oczekującej uzytkownik@domena moitorowanej poczty głosowej " ;
$text [ 'description-mwi_account' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-mwi_account' ][ 'sv-se' ] = " MWI konto med user@domain för den röstbrevlåda som skall monitoreras. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-limit_max' ][ 'en-us' ] = " Enter the max number of outgoing calls for this user. " ;
$text [ 'description-limit_max' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el número máximo de llamadas salientes para este usuario. " ;
$text [ 'description-limit_max' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o número máximo de chamadas de saída para este utilizador. " ;
$text [ 'description-limit_max' ][ 'fr-fr' ] = " Insérer le maximum d'appel sortants autorisés pour cet utilisateur. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-limit_max' ][ 'pt-br' ] = " Insira o número máximo de chamadas de saída para este usuário " ;
$text [ 'description-limit_max' ][ 'pl' ] = " Wpisz maksymalną dozwoloną ilość rozmów wychodzących z tego numeru wew. " ;
$text [ 'description-limit_max' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-limit_max' ][ 'sv-se' ] = " Ange max antal utgående samtal för denna anknytning. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-limit_destination' ][ 'en-us' ] = " Enter the destination to send the calls when the max number of outgoing calls has been reached. " ;
$text [ 'description-limit_destination' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el destino a quien enviar las llamadas cuando el máximo de llamadas salientes ha sido alcanzado. " ;
$text [ 'description-limit_destination' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o destino para enviar as chamadas quando o número máximo de chamadas de saída for atingido. " ;
$text [ 'description-limit_destination' ][ 'fr-fr' ] = " Insérer la destination où déborder quand la limite des appels sortant est atteinte. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-limit_destination' ][ 'pt-br' ] = " Insira o destino para enviar as chamadas quando o número máximo de chamadas de saída for atingido " ;
$text [ 'description-limit_destination' ][ 'pl' ] = " Wprowadź destynację rozmowy w przypadku osiągnięcia maksymalnej liczby połączeń wychodzących. " ;
$text [ 'description-limit_destination' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-limit_destination' ][ 'sv-se' ] = " Ange destination dit samtal skickas när max antal utgående samtals gränsen har nåtts. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-hold_music' ][ 'en-us' ] = " Select the MOH Category here. " ;
$text [ 'description-hold_music' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese la categoría de música en espera aquí " ;
$text [ 'description-hold_music' ][ 'pt-pt' ] = " Escolha a categoria MOH da música aqui. " ;
$text [ 'description-hold_music' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir la musique de garde. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-hold_music' ][ 'pt-br' ] = " Escolha a categoria MOH da música. " ;
$text [ 'description-hold_music' ][ 'pl' ] = " Wybierz kategorie muzyki na czekanie. " ;
$text [ 'description-hold_music' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-hold_music' ][ 'sv-se' ] = " Välj MOH Kategori här. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-extensions' ][ 'en-us' ] = " Use this to configure your SIP extensions. " ;
$text [ 'description-extensions' ][ 'es-cl' ] = " Utilizado para configurar Extensiones SIP. " ;
$text [ 'description-extensions' ][ 'pt-pt' ] = " Utilize isto para configurar as suas extensões SIP " ;
$text [ 'description-extensions' ][ 'fr-fr' ] = " Page de configuration des extensions SIP. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-extensions' ][ 'pt-br' ] = " Utilize para configurar as suas extensões SIP " ;
$text [ 'description-extensions' ][ 'pl' ] = " Konfiguracja numerów wewnętrznych. " ;
$text [ 'description-extensions' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-extensions' ][ 'sv-se' ] = " Använd detta för att konfigurera dina SIP anknytningar. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-extension' ][ 'en-us' ] = " Enter the alphanumeric extension. The default configuration allows 2 - 7 digit extensions. " ;
$text [ 'description-extension' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese una extensión alfanumérica. La configuración predeterminada permite extensiones de 2 a 7 dígitos. " ;
$text [ 'description-extension' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza uma extensão alfanumérica. A configuração por omissão prmite extensões de 2 - 7 dígitos. " ;
$text [ 'description-extension' ][ 'fr-fr' ] = " Insérer l'extension au format numéique ou alphanumérique. La configuration par défaut autorise des extension de 2 à 7 digits. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'pt-br' ] = " Atribua a extensão e números ao dispositivo " ;
$text [ 'description-extension' ][ 'pl' ] = " Wprowadź alfanumeryczny numer wewnętrzny. Domyślna konfiguracja pozwala na 2-7 cyfrowe numery wewnętrzne " ;
$text [ 'description-extension' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-extension' ][ 'sv-se' ] = " Tilldela anknytning och linje nummer till enheten. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-enabled' ][ 'en-us' ] = " Set the status of the extension. " ;
$text [ 'description-enabled' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione el estado de la extensión. " ;
$text [ 'description-enabled' ][ 'pt-pt' ] = " Defina o estado da extensão. " ;
$text [ 'description-enabled' ][ 'fr-fr' ] = " Etat de l'extension. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-enabled' ][ 'pt-br' ] = " Escolha o estado desta definição " ;
$text [ 'description-enabled' ][ 'pl' ] = " Ustaw status numeru wewnętrznego. " ;
$text [ 'description-enabled' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-enabled' ][ 'sv-se' ] = " Välj status på denna standardinställning. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-emergency_caller_id_number' ][ 'en-us' ] = " Enter the emergency caller ID number here. " ;
$text [ 'description-emergency_caller_id_number' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el número de Caller ID de emergencia aquí. " ;
$text [ 'description-emergency_caller_id_number' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o número de emergência do chamador aqui. " ;
$text [ 'description-emergency_caller_id_number' ][ 'fr-fr' ] = " Entrez le numéro d'identification de l'appelant pour les urgences. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-emergency_caller_id_number' ][ 'pt-br' ] = " Insira o número de emergência do discador " ;
$text [ 'description-emergency_caller_id_number' ][ 'pl' ] = " Wprowadź prezentację numeru dzwoniącego (emergency) " ;
$text [ 'description-emergency_caller_id_number' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-emergency_caller_id_number' ][ 'sv-se' ] = " Ange nummer som skall visas vid nödsamtal. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-emergency_caller_id_name' ][ 'en-us' ] = " Enter the emergency caller ID name here. " ;
$text [ 'description-emergency_caller_id_name' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el nombre de Caller ID de emergencia aquí. " ;
$text [ 'description-emergency_caller_id_name' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o nome de emergência do chamador aqui. " ;
$text [ 'description-emergency_caller_id_name' ][ 'fr-fr' ] = " Entrez le nom d'identification de l'appelant pour les urgences. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-emergency_caller_id_name' ][ 'pt-br' ] = " Insira o nome de emergência do discador " ;
$text [ 'description-emergency_caller_id_name' ][ 'pl' ] = " Wprowadź prezentację nazwy dzwoniącego (emergency) " ;
$text [ 'description-emergency_caller_id_name' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-emergency_caller_id_name' ][ 'sv-se' ] = " Ange namn som skall visas vid nödsamtal. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-effective_caller_id_number' ][ 'en-us' ] = " Enter the internal caller ID number here. " ;
$text [ 'description-effective_caller_id_number' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el número de Caller ID interno aquí. " ;
$text [ 'description-effective_caller_id_number' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o número interno do chamador aqui. " ;
$text [ 'description-effective_caller_id_number' ][ 'fr-fr' ] = " Numéro d'appelant affiché pour les appels internes " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-effective_caller_id_number' ][ 'pt-br' ] = " Insira o número interno do discador " ;
$text [ 'description-effective_caller_id_number' ][ 'pl' ] = " Wprowadź prezentację numeru dzwoniącego (rozmowy wew) " ;
$text [ 'description-effective_caller_id_number' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-effective_caller_id_number' ][ 'sv-se' ] = " Ange numret som skall visas internt. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-effective_caller_id_name' ][ 'en-us' ] = " Enter the internal caller ID name here. " ;
$text [ 'description-effective_caller_id_name' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el nombre de Caller ID interno aquí. " ;
$text [ 'description-effective_caller_id_name' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o nome interno do chamador aqui. " ;
$text [ 'description-effective_caller_id_name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom d'appelant affiché pour les appels internes " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-effective_caller_id_name' ][ 'pt-br' ] = " Insira o nome interno do discador " ;
$text [ 'description-effective_caller_id_name' ][ 'pl' ] = " Wprowadź prezentację nazwy dzwoniącego (rozmowy wew) " ;
$text [ 'description-effective_caller_id_name' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-effective_caller_id_name' ][ 'sv-se' ] = " Ange namn som skall visas internt. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-domain' ][ 'en-us' ] = " " ;
$text [ 'description-domain' ][ 'es-cl' ] = " " ;
$text [ 'description-domain' ][ 'pt-pt' ] = " " ;
$text [ 'description-domain' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-domain' ][ 'pt-br' ] = " " ;
$text [ 'description-domain' ][ 'pl' ] = " " ;
$text [ 'description-domain' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-domain' ][ 'sv-se' ] = " " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-directory_visible' ][ 'en-us' ] = " Select whether to hide the name from the directory. " ;
$text [ 'description-directory_visible' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione si desea esconder el nombre desde el directorio. " ;
$text [ 'description-directory_visible' ][ 'pt-pt' ] = " Escolha se deseja ou não ocultar o nome do directório. " ;
$text [ 'description-directory_visible' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir si le nom sera visible dans l'annuaire. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-directory_visible' ][ 'pt-br' ] = " Escolha se deseja ou não ocultar o nome do diretório " ;
$text [ 'description-directory_visible' ][ 'pl' ] = " Wybierz czy ukryć imię i nazwisko w książce telefonicznej. " ;
$text [ 'description-directory_visible' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-directory_visible' ][ 'sv-se' ] = " Välj om namn skall gömas i katalogen. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-directory_full_name' ][ 'en-us' ] = " Enter the first name followed by the last name. " ;
$text [ 'description-directory_full_name' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el nombre seguido del apellido. " ;
$text [ 'description-directory_full_name' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o primeiro nome seguido do último. " ;
$text [ 'description-directory_full_name' ][ 'fr-fr' ] = " prénom suivi du nom. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-directory_full_name' ][ 'pt-br' ] = " Insira o primeiro nome seguido do ultimo. " ;
$text [ 'description-directory_full_name' ][ 'pl' ] = " Wprowadź imię i nazwisko " ;
$text [ 'description-directory_full_name' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-directory_full_name' ][ 'sv-se' ] = " Ange förnamn följt av efternamn. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-directory_exten_visible' ][ 'en-us' ] = " Select whether announce the extension when calling the directory. " ;
$text [ 'description-directory_exten_visible' ][ 'es-cl' ] = " Seleccione si desea mostrar la extensión cuando se llame al directorio. " ;
$text [ 'description-directory_exten_visible' ][ 'pt-pt' ] = " Escolha se deseja anunciar a extensão no directório. " ;
$text [ 'description-directory_exten_visible' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir si l'extension sera visible dans l'annuaire. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-directory_exten_visible' ][ 'pt-br' ] = " Escolha se deseja anunciar a extensão no diretório " ;
$text [ 'description-directory_exten_visible' ][ 'pl' ] = " Wybierz, czy ogłosić numer wewnętrzny podczas wyszukiwania w książce telefonicznej " ;
$text [ 'description-directory_exten_visible' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-directory_exten_visible' ][ 'sv-se' ] = " Välj om anknytningen skall anges när katalogen rings upp. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-dial_string' ][ 'en-us' ] = " Location of the endpoint. " ;
$text [ 'description-dial_string' ][ 'es-cl' ] = " Ubicación de extremo. " ;
$text [ 'description-dial_string' ][ 'pt-pt' ] = " Localização do endpoint. " ;
$text [ 'description-dial_string' ][ 'fr-fr' ] = " Emplacement de la cible. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-dial_string' ][ 'pt-br' ] = " Lolicação do ponto final " ;
$text [ 'description-dial_string' ][ 'pl' ] = " Lokalizacja klienta SIP " ;
$text [ 'description-dial_string' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-dial_string' ][ 'sv-se' ] = " Plats för enheten. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-description' ][ 'en-us' ] = " " ;
$text [ 'description-description' ][ 'es-cl' ] = " " ;
$text [ 'description-description' ][ 'pt-pt' ] = " Descrição " ;
$text [ 'description-description' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-description' ][ 'pt-br' ] = " Insira a descrição, caso desejar " ;
$text [ 'description-description' ][ 'pl' ] = " " ;
$text [ 'description-description' ][ 'uk' ] = " Введіть опис, якщо це необхідно. " ;
$text [ 'description-description' ][ 'sv-se' ] = " Fyll i en beskrivning, om nödvändigt. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-cidr' ][ 'en-us' ] = " Enter the CIDR here. " ;
$text [ 'description-cidr' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el CIDR aquí " ;
$text [ 'description-cidr' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o CIDR aqui. " ;
$text [ 'description-cidr' ][ 'fr-fr' ] = " Classless Inter-Domain Routing. De la forme abc.def.ghi.jkl/mask " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-cidr' ][ 'pt-br' ] = " Insira o CIDR " ;
$text [ 'description-cidr' ][ 'pl' ] = " Wpisz CIDR " ;
$text [ 'description-cidr' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-cidr' ][ 'sv-se' ] = " Ange CIDR här. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'en-us' ] = " Enter the call timeout. " ;
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el tiempo de espera de llamada. " ;
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o timeout da chamada. " ;
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'fr-fr' ] = " Insérer la durée max d'un message vocal. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'pt-br' ] = " Insira o tempo final da chamada " ;
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'pl' ] = " Wpisz limit czasu rozmowy " ;
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-call_timeout' ][ 'sv-se' ] = " Ange 'call timeout' " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-call_group' ][ 'en-us' ] = " Enter the user call group here. Groups available by default: sales, support, billing. " ;
$text [ 'description-call_group' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el grupo a llamar aquí. Los grupos disponible de forma predeterminada son: ventas, soporte, facturación. " ;
$text [ 'description-call_group' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o grupo a associar ao utilizador aqui. Grupos disponíveis por omissão: vendas, suporte, facturação. " ;
$text [ 'description-call_group' ][ 'fr-fr' ] = " Insérer le groupe d'appel de l'utilisateur. Les groupes disponibles par défaut sont: sales, support, billing. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-call_group' ][ 'pt-br' ] = " Insira o grupo a associar ao usuário, Grupos disponiveis: vendas, suporte, financeiro " ;
$text [ 'description-call_group' ][ 'pl' ] = " Tutaj wprowadź grupę rozmówców użytkownika. Dostępne są następujące Grupy domyślne: sprzedaż, wsparcie, billing. " ;
$text [ 'description-call_group' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-call_group' ][ 'sv-se' ] = " Ange användarens ring grupp här. Grupper som är tillgängliga från start: sales, support, billing. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-auth_acl' ][ 'en-us' ] = " Enter the Auth ACL here. " ;
$text [ 'description-auth_acl' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el ACL de autenticación aquí " ;
$text [ 'description-auth_acl' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza a autorização ACL aqui. " ;
$text [ 'description-auth_acl' ][ 'fr-fr' ] = " ACL authorisée pour l'extension. De la forme abc.def.ghi.jkl/mask " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-auth_acl' ][ 'pt-br' ] = " Insira a autorização ACL " ;
$text [ 'description-auth_acl' ][ 'pl' ] = " Wpisz listę kontroli dostępu. " ;
$text [ 'description-auth_acl' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-auth_acl' ][ 'sv-se' ] = " Ange Auth ACL här. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'description-accountcode' ][ 'en-us' ] = " Enter the account code here. " ;
$text [ 'description-accountcode' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el código de cuenta aquí. " ;
$text [ 'description-accountcode' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o código de conta aqui. " ;
$text [ 'description-accountcode' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-accountcode' ][ 'pt-br' ] = " Insira a autorização da conta " ;
$text [ 'description-accountcode' ][ 'pl' ] = " Wpisz numer billingowy (nagłówek dodany do SIP INVITE). " ;
$text [ 'description-accountcode' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'description-accountcode' ][ 'sv-se' ] = " Ange 'account code' här. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'en-us' ] = " Do you really want to delete this? " ;
$text [ 'confirm-delete' ][ 'es-cl' ] = " ¿Realmente desea eliminar esto? " ;
$text [ 'confirm-delete' ][ 'pt-pt' ] = " Deseja realmente remover isto? " ;
$text [ 'confirm-delete' ][ 'fr-fr' ] = " Voulez-vous vraiment supprimer cela? " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'pt-br' ] = " Deseja realmente remover isto? " ;
$text [ 'confirm-delete' ][ 'pl' ] = " Czy na pewno chcesz to usunąć? " ;
$text [ 'confirm-delete' ][ 'uk' ] = " Ви дійсно бажаєте це видалити? " ;
$text [ 'confirm-delete' ][ 'sv-se' ] = " Vill du verkligen ta bort detta? " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'en-us' ] = " Do you really want to copy this? " ;
$text [ 'confirm-copy' ][ 'es-cl' ] = " ¿Realmente desea copiar esto? " ;
$text [ 'confirm-copy' ][ 'pt-pt' ] = " Deseja realmente copiar isto? " ;
$text [ 'confirm-copy' ][ 'fr-fr' ] = " Voulez-vous vraiment copier cela? " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'pt-br' ] = " Deseja realmente copiar isto? " ;
$text [ 'confirm-copy' ][ 'pl' ] = " Czy na pewno chcesz to skopiować? " ;
$text [ 'confirm-copy' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'confirm-copy' ][ 'sv-se' ] = " Vill du verkligen kopiera detta? " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'checkbox-range' ][ 'en-us' ] = " Auto-generate user with extension as login name " ;
$text [ 'checkbox-range' ][ 'es-cl' ] = " Generar automáticamente usuario con su nombre de inicio de sesión como extensión " ;
$text [ 'checkbox-range' ][ 'pt-pt' ] = " Geração Automática do utilizador com a extensão como nome de login " ;
$text [ 'checkbox-range' ][ 'fr-fr' ] = " Auto-générer l'usager avec l'extension comme ID de login " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'checkbox-range' ][ 'pt-br' ] = " Gerar automaticamente o usuário com extensão nome e login " ;
$text [ 'checkbox-range' ][ 'pl' ] = " Wygeneruj użytkownika z numerem wewnętrznym jako login. " ;
$text [ 'checkbox-range' ][ 'uk' ] = " " ;
$text [ 'checkbox-range' ][ 'sv-se' ] = " Auto-generera användare med anknytning som inloggningsnamn. " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'button-search' ][ 'en-us' ] = " Search " ;
$text [ 'button-search' ][ 'es-cl' ] = " Buscar " ;
$text [ 'button-search' ][ 'pt-pt' ] = " Pesquisar " ;
$text [ 'button-search' ][ 'fr-fr' ] = " Chercher " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'button-search' ][ 'pt-br' ] = " Pesquisar " ;
$text [ 'button-search' ][ 'pl' ] = " Wyszukaj " ;
$text [ 'button-search' ][ 'uk' ] = " Пошук " ;
$text [ 'button-search' ][ 'sv-se' ] = " Sök " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'button-save' ][ 'en-us' ] = " Save " ;
$text [ 'button-save' ][ 'es-cl' ] = " Guardar " ;
$text [ 'button-save' ][ 'pt-pt' ] = " Guardar " ;
$text [ 'button-save' ][ 'fr-fr' ] = " Sauvegarder " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'button-save' ][ 'pt-br' ] = " Salvar " ;
$text [ 'button-save' ][ 'pl' ] = " Zachowaj " ;
$text [ 'button-save' ][ 'uk' ] = " Зберегти " ;
$text [ 'button-save' ][ 'sv-se' ] = " Spara " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'button-edit' ][ 'en-us' ] = " Edit " ;
$text [ 'button-edit' ][ 'es-cl' ] = " Editar " ;
$text [ 'button-edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar " ;
$text [ 'button-edit' ][ 'fr-fr' ] = " Editer " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'button-edit' ][ 'pt-br' ] = " Editar " ;
$text [ 'button-edit' ][ 'pl' ] = " Edytuj " ;
$text [ 'button-edit' ][ 'uk' ] = " Редагувати " ;
$text [ 'button-edit' ][ 'sv-se' ] = " Editera " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'button-delete' ][ 'en-us' ] = " Delete " ;
$text [ 'button-delete' ][ 'es-cl' ] = " Eliminar " ;
$text [ 'button-delete' ][ 'pt-pt' ] = " Remover " ;
$text [ 'button-delete' ][ 'fr-fr' ] = " Supprimer " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'button-delete' ][ 'pt-br' ] = " Remover " ;
$text [ 'button-delete' ][ 'pl' ] = " Usuń " ;
$text [ 'button-delete' ][ 'uk' ] = " Видалити " ;
$text [ 'button-delete' ][ 'sv-se' ] = " Ta Bort " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'button-copy' ][ 'en-us' ] = " Copy " ;
$text [ 'button-copy' ][ 'es-cl' ] = " Copiar " ;
$text [ 'button-copy' ][ 'pt-pt' ] = " Copiar " ;
$text [ 'button-copy' ][ 'fr-fr' ] = " Copier " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'button-copy' ][ 'pt-br' ] = " Copiar " ;
$text [ 'button-copy' ][ 'pl' ] = " Kopiuj " ;
$text [ 'button-copy' ][ 'uk' ] = " Копіювати " ;
$text [ 'button-copy' ][ 'sv-se' ] = " Kopiera " ;
$text [ 'button-calls' ][ 'en-us' ] = " Call Control " ;
$text [ 'button-calls' ][ 'es-cl' ] = " Control de Llamada " ;
$text [ 'button-calls' ][ 'pt-pt' ] = " Controle de Chamadas " ;
$text [ 'button-calls' ][ 'fr-fr' ] = " Call Control " ;
$text [ 'button-calls' ][ 'uk' ] = " Керування дзвінками " ;
$text [ 'button-calls' ][ 'pl' ] = " Kontrola rozmów " ;
$text [ 'button-calls' ][ 'sv-se' ] = " Samtals Kontroll " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'button-back' ][ 'en-us' ] = " Back " ;
$text [ 'button-back' ][ 'es-cl' ] = " Volver " ;
$text [ 'button-back' ][ 'pt-pt' ] = " Voltar " ;
$text [ 'button-back' ][ 'fr-fr' ] = " Retour " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'button-back' ][ 'pt-br' ] = " Voltar " ;
$text [ 'button-back' ][ 'pl' ] = " Wróć " ;
$text [ 'button-back' ][ 'uk' ] = " Назад " ;
$text [ 'button-back' ][ 'sv-se' ] = " Tillbaka " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'button-advanced' ][ 'en-us' ] = " Advanced " ;
$text [ 'button-advanced' ][ 'es-cl' ] = " Avanzado " ;
$text [ 'button-advanced' ][ 'pt-pt' ] = " Avançadas " ;
$text [ 'button-advanced' ][ 'fr-fr' ] = " Afficher les paramètres avancés " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'button-advanced' ][ 'pt-br' ] = " Avançadas " ;
$text [ 'button-advanced' ][ 'pl' ] = " Zaawansowane " ;
$text [ 'button-advanced' ][ 'uk' ] = " Додатково " ;
$text [ 'button-advanced' ][ 'sv-se' ] = " Avancerat " ;
2015-02-24 09:09:01 +01:00
$text [ 'button-add' ][ 'en-us' ] = " Add " ;
$text [ 'button-add' ][ 'es-cl' ] = " Agregar " ;
$text [ 'button-add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar " ;
$text [ 'button-add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'button-add' ][ 'pt-br' ] = " Adicionar " ;
$text [ 'button-add' ][ 'pl' ] = " Dodaj " ;
$text [ 'button-add' ][ 'uk' ] = " Додати " ;
$text [ 'button-add' ][ 'sv-se' ] = " Lägg Till " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
2015-02-24 09:09:01 +01:00
?>