2013-05-19 01:43:11 +02:00
< ? php
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'title' ][ 'en-us' ] = " Ring Groups " ;
$text [ 'title' ][ 'es-cl' ] = " Grupo de llamado " ;
$text [ 'title' ][ 'fr-fr' ] = " Groupes de Sonnerie " ;
$text [ 'title' ][ 'pt-pt' ] = " Grupos " ;
$text [ 'title' ][ 'pt-br' ] = " Configurações da Conta " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'title' ][ 'pl' ] = " Grupy odbiorców rozmów " ;
$text [ 'title' ][ 'sv-se' ] = " Ringgrupper " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'title' ][ 'uk' ] = " Групи " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'title' ][ 'de-at' ] = " Rufgruppen " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'en-us' ] = " us-ring " ;
$text [ 'option-usring' ][ 'es-cl' ] = " us-ring " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'fr-fr' ] = " États-Unis " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'pt-pt' ] = " us-ring " ;
$text [ 'option-usring' ][ 'pt-br' ] = " USRing " ;
$text [ 'option-usring' ][ 'pl' ] = " us-ring " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'sv-se' ] = " us-ring " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'uk' ] = " us-ring " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'option-usring' ][ 'de-at' ] = " us-ring " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'en-us' ] = " uk-ring " ;
$text [ 'option-ukring' ][ 'es-cl' ] = " uk-ring " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'fr-fr' ] = " Grande Bretagne " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'pt-pt' ] = " uk-ring " ;
$text [ 'option-ukring' ][ 'pt-br' ] = " UKRing " ;
$text [ 'option-ukring' ][ 'pl' ] = " uk-ring " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'sv-se' ] = " uk-ring " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'uk' ] = " uk-ring " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'option-ukring' ][ 'de-at' ] = " uk-ring " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'en-us' ] = " True " ;
$text [ 'option-true' ][ 'es-cl' ] = " Verdadero " ;
$text [ 'option-true' ][ 'fr-fr' ] = " Oui " ;
$text [ 'option-true' ][ 'pt-pt' ] = " Sim " ;
$text [ 'option-true' ][ 'pt-br' ] = " Sim " ;
$text [ 'option-true' ][ 'pl' ] = " Tak " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'sv-se' ] = " Sann " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'uk' ] = " Так " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'option-true' ][ 'de-at' ] = " Ein " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-simultaneous' ][ 'en-us' ] = " Simultaneous " ;
$text [ 'option-simultaneous' ][ 'es-cl' ] = " Simultaneos " ;
$text [ 'option-simultaneous' ][ 'fr-fr' ] = " Simultané " ;
$text [ 'option-simultaneous' ][ 'pt-pt' ] = " Simultâneo " ;
$text [ 'option-simultaneous' ][ 'pt-br' ] = " Simultâneo " ;
$text [ 'option-simultaneous' ][ 'pl' ] = " Jednoczesne " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'option-simultaneous' ][ 'sv-se' ] = " Samtidig " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'option-simultaneous' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'option-simultaneous' ][ 'de-at' ] = " gleichzeitig " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-sequence' ][ 'en-us' ] = " Sequence " ;
$text [ 'option-sequence' ][ 'es-cl' ] = " Secuencia " ;
$text [ 'option-sequence' ][ 'fr-fr' ] = " Séquence " ;
$text [ 'option-sequence' ][ 'pt-pt' ] = " Sequência " ;
$text [ 'option-sequence' ][ 'pt-br' ] = " Sequência " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'option-sequence' ][ 'pl' ] = " Kolejne " ;
$text [ 'option-sequence' ][ 'sv-se' ] = " I Ordning " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'option-sequence' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'option-sequence' ][ 'de-at' ] = " sequenziell " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'en-us' ] = " rs-ring " ;
$text [ 'option-rsring' ][ 'es-cl' ] = " rs-ring " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'fr-fr' ] = " Serbie " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'pt-pt' ] = " rs-ring " ;
$text [ 'option-rsring' ][ 'pt-br' ] = " RSRing " ;
$text [ 'option-rsring' ][ 'pl' ] = " rs-ring " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'sv-se' ] = " rs-ring " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'uk' ] = " rs-ring " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'option-rsring' ][ 'de-at' ] = " rs-ring " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-rollover' ][ 'en-us' ] = " Rollover " ;
$text [ 'option-rollover' ][ 'es-cl' ] = " Rollover " ;
$text [ 'option-rollover' ][ 'pt-pt' ] = " Rollover " ;
$text [ 'option-rollover' ][ 'fr-fr' ] = " capotage " ;
$text [ 'option-rollover' ][ 'pt-br' ] = " Rollover " ;
$text [ 'option-rollover' ][ 'pl' ] = " Rollover " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'option-rollover' ][ 'sv-se' ] = " Revolver " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'option-rollover' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'option-rollover' ][ 'de-at' ] = " Überrollen " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'en-us' ] = " pt-ring " ;
$text [ 'option-ptring' ][ 'es-cl' ] = " pt-ring " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'fr-fr' ] = " Portugal " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'pt-pt' ] = " pt-ring " ;
$text [ 'option-ptring' ][ 'pt-br' ] = " PTRing " ;
$text [ 'option-ptring' ][ 'pl' ] = " pt-ring " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'sv-se' ] = " pt-ring " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'uk' ] = " pt-ring " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'option-ptring' ][ 'de-at' ] = " pt-ring " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'en-us' ] = " it-ring " ;
$text [ 'option-itring' ][ 'es-cl' ] = " it-ring " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'fr-fr' ] = " Italie " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'pt-pt' ] = " it-ring " ;
$text [ 'option-itring' ][ 'pt-br' ] = " ITRing " ;
$text [ 'option-itring' ][ 'pl' ] = " it-ring " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'sv-se' ] = " it-ring " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'uk' ] = " it-ring " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'option-itring' ][ 'de-at' ] = " it-ring " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'en-us' ] = " fr-ring " ;
$text [ 'option-frring' ][ 'es-cl' ] = " fr-ring " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'fr-fr' ] = " France " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'pt-pt' ] = " fr-ring " ;
$text [ 'option-frring' ][ 'pt-br' ] = " FRRing " ;
$text [ 'option-frring' ][ 'pl' ] = " fr-ring " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'sv-se' ] = " fr-ring " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'uk' ] = " fr-ring " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'option-frring' ][ 'de-at' ] = " fr-ring " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'en-us' ] = " False " ;
$text [ 'option-false' ][ 'es-cl' ] = " Falso " ;
$text [ 'option-false' ][ 'fr-fr' ] = " Non " ;
$text [ 'option-false' ][ 'pt-pt' ] = " Não " ;
$text [ 'option-false' ][ 'pt-br' ] = " Não " ;
$text [ 'option-false' ][ 'pl' ] = " Nie " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'sv-se' ] = " Falsk " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'uk' ] = " Н і " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'option-false' ][ 'de-at' ] = " Aus " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-enterprise' ][ 'en-us' ] = " Enterprise " ;
$text [ 'option-enterprise' ][ 'es-cl' ] = " Compañia " ;
$text [ 'option-enterprise' ][ 'fr-fr' ] = " Entreprise " ;
$text [ 'option-enterprise' ][ 'pt-pt' ] = " Empresa " ;
$text [ 'option-enterprise' ][ 'pt-br' ] = " Empresa " ;
$text [ 'option-enterprise' ][ 'pl' ] = " Enterprise " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'option-enterprise' ][ 'sv-se' ] = " Företag " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'option-enterprise' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'option-enterprise' ][ 'de-at' ] = " Enterprise " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-enabled' ][ 'en-us' ] = " Enabled " ;
$text [ 'option-enabled' ][ 'es-cl' ] = " Activado " ;
$text [ 'option-enabled' ][ 'fr-fr' ] = " Activé " ;
$text [ 'option-enabled' ][ 'pt-pt' ] = " Habilitado " ;
$text [ 'option-enabled' ][ 'pt-br' ] = " Ativado " ;
$text [ 'option-enabled' ][ 'pl' ] = " Włączony " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'option-enabled' ][ 'sv-se' ] = " Aktiverad " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'option-enabled' ][ 'uk' ] = " Включено " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'option-enabled' ][ 'de-at' ] = " Aktiviert " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'option-disabled' ][ 'en-us' ] = " Disabled " ;
$text [ 'option-disabled' ][ 'es-cl' ] = " Desactivado " ;
$text [ 'option-disabled' ][ 'fr-fr' ] = " Désactivé " ;
$text [ 'option-disabled' ][ 'pt-pt' ] = " Desabilitado " ;
$text [ 'option-disabled' ][ 'pt-br' ] = " Inválido " ;
$text [ 'option-disabled' ][ 'pl' ] = " Wyłączony " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'option-disabled' ][ 'sv-se' ] = " Avaktiverad " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'option-disabled' ][ 'uk' ] = " Виключено " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'option-disabled' ][ 'de-at' ] = " Deaktiviert " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-update' ][ 'en-us' ] = " Update Complete " ;
$text [ 'message-update' ][ 'es-cl' ] = " Actualización Completada " ;
$text [ 'message-update' ][ 'fr-fr' ] = " Mis à jour " ;
$text [ 'message-update' ][ 'pt-pt' ] = " Actualização Efectuada " ;
$text [ 'message-update' ][ 'pt-br' ] = " Atualização Efetuada " ;
$text [ 'message-update' ][ 'pl' ] = " Zaktualizowano poprawnie " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'message-update' ][ 'sv-se' ] = " Uppdatering Klar " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'message-update' ][ 'uk' ] = " Оновлення завершено " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'message-update' ][ 'de-at' ] = " Aktualisierung durchgeführt " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-timeout-action' ][ 'en-us' ] = " Please provide: Timeout Action " ;
$text [ 'message-timeout-action' ][ 'es-cl' ] = " Por favor indique: Acción en timeout " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'message-timeout-action' ][ 'fr-fr' ] = " Merci d'indiquer: Action sur non réponse " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-timeout-action' ][ 'pt-pt' ] = " Por favor indique: Acção de Timeout " ;
$text [ 'message-timeout-action' ][ 'pt-br' ] = " Por favor indique: Ação de tempo de saída " ;
$text [ 'message-timeout-action' ][ 'pl' ] = " Wprowadź następny krok po upływie limitu czasu operacji " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'message-timeout-action' ][ 'sv-se' ] = " Ange: Timeout Åtgärd " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'message-timeout-action' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'message-timeout-action' ][ 'de-at' ] = " Bitte geben Sie folgendes an: Time-Out Aktion " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-timeout' ][ 'en-us' ] = " Please provide: Timeout " ;
$text [ 'message-timeout' ][ 'es-cl' ] = " Por favor indique: Timeout " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'message-timeout' ][ 'fr-fr' ] = " Merci d'indiquer: Durée de sonnerie " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-timeout' ][ 'pt-pt' ] = " Por favor indique: Timeout " ;
$text [ 'message-timeout' ][ 'pt-br' ] = " Por favor indique: Tempo de saída " ;
$text [ 'message-timeout' ][ 'pl' ] = " Wprowadź limit czasu operacji " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'message-timeout' ][ 'sv-se' ] = " Ange: Timeout " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'message-timeout' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'message-timeout' ][ 'de-at' ] = " Bitte geben Sie folgendes an: Time-Out " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-strategy' ][ 'en-us' ] = " Please provide: Strategy " ;
$text [ 'message-strategy' ][ 'es-cl' ] = " Por favor indique: Estrategia " ;
$text [ 'message-strategy' ][ 'fr-fr' ] = " Merci d'indiquer: Stratégie " ;
$text [ 'message-strategy' ][ 'pt-pt' ] = " Por favor indique: Estratégia " ;
$text [ 'message-strategy' ][ 'pt-br' ] = " Por favor indique: Estratégia " ;
$text [ 'message-strategy' ][ 'pl' ] = " Wprowadź strategię " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'message-strategy' ][ 'sv-se' ] = " Ange: Strategi " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'message-strategy' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'message-strategy' ][ 'de-at' ] = " Bitte geben Sie folgendes an: Strategie " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-name' ][ 'en-us' ] = " Please provide: Name " ;
$text [ 'message-name' ][ 'es-cl' ] = " Por favor indique: Nombre " ;
$text [ 'message-name' ][ 'fr-fr' ] = " Merci d'indiquer: Nom " ;
$text [ 'message-name' ][ 'pt-pt' ] = " Por favor indique: Nome " ;
$text [ 'message-name' ][ 'pt-br' ] = " Por favor indique: Nome " ;
$text [ 'message-name' ][ 'pl' ] = " Wprowadź nazwę " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'message-name' ][ 'sv-se' ] = " Ange: Namn " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'message-name' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'message-name' ][ 'de-at' ] = " Bitte geben Sie folgendes an: Name " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-message' ][ 'es-cl' ] = " Mensaje " ;
$text [ 'message-message' ][ 'pt-br' ] = " Mensagem " ;
$text [ 'message-message' ][ 'pl' ] = " Wiadomość " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'message-message' ][ 'sv-se' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'message-message' ][ 'fr-fr' ] = " " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'message-message' ][ 'uk' ] = " Повідомлення " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'message-message' ][ 'de-at' ] = " " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-maximum_ring_groups' ][ 'en-us' ] = " Maximum Ring Groups: " ;
$text [ 'message-maximum_ring_groups' ][ 'es-cl' ] = " Grupos máximos Anillo Animales: " ;
$text [ 'message-maximum_ring_groups' ][ 'pt-pt' ] = " Grupos Máximo Anel de Estimação: " ;
$text [ 'message-maximum_ring_groups' ][ 'fr-fr' ] = " Groupes de Sonneries Maximum Autorisé: " ;
$text [ 'message-maximum_ring_groups' ][ 'pt-br' ] = " Máximo de chamadas por grupo " ;
$text [ 'message-maximum_ring_groups' ][ 'pl' ] = " Maksymalna ilość grup odbiorców. " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'message-maximum_ring_groups' ][ 'sv-se' ] = " Max Antal Ringgrupper: " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'message-maximum_ring_groups' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'message-maximum_ring_groups' ][ 'de-at' ] = " Maximale Anzahl an Rufgruppen " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-enabled' ][ 'en-us' ] = " Please provide: Enabled " ;
$text [ 'message-enabled' ][ 'es-cl' ] = " Por favor indique: Activado " ;
$text [ 'message-enabled' ][ 'fr-fr' ] = " Merci d'indiquer: Actif " ;
$text [ 'message-enabled' ][ 'pt-pt' ] = " Por favor indique: Activado " ;
$text [ 'message-enabled' ][ 'pt-br' ] = " Por favor informe: Ativado " ;
$text [ 'message-enabled' ][ 'pl' ] = " Wprowadź: Włączony " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'message-enabled' ][ 'sv-se' ] = " Ange: Aktiverad " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'message-enabled' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'message-enabled' ][ 'de-at' ] = " Bitte geben Sie folgendes an: Aktiviert " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-delete' ][ 'en-us' ] = " Delete Complete " ;
$text [ 'message-delete' ][ 'es-cl' ] = " Eliminación Completada " ;
$text [ 'message-delete' ][ 'fr-fr' ] = " Supprimé " ;
$text [ 'message-delete' ][ 'pt-pt' ] = " Remoção Efectuada " ;
$text [ 'message-delete' ][ 'pt-br' ] = " Remoção Efetuada " ;
$text [ 'message-delete' ][ 'pl' ] = " Usunięto poprawnie " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'message-delete' ][ 'sv-se' ] = " Borttagning Klar " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'message-delete' ][ 'uk' ] = " Видалено " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'message-delete' ][ 'de-at' ] = " Erfolgreich gelöscht " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'message-add' ][ 'en-us' ] = " Add Complete " ;
$text [ 'message-add' ][ 'es-cl' ] = " Agregar Completado " ;
$text [ 'message-add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouté " ;
$text [ 'message-add' ][ 'pt-pt' ] = " Adição Efectuada " ;
$text [ 'message-add' ][ 'pt-br' ] = " Criação Efetuada " ;
$text [ 'message-add' ][ 'pl' ] = " Dodano poprawnie " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'message-add' ][ 'sv-se' ] = " Tillagd " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'message-add' ][ 'uk' ] = " Додано " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'message-add' ][ 'de-at' ] = " Erfolgreich hinzugefügt " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'link-call-forward' ][ 'en-us' ] = " Call Forward " ;
$text [ 'link-call-forward' ][ 'es-cl' ] = " Desvío de llamados " ;
$text [ 'link-call-forward' ][ 'fr-fr' ] = " Renvoi d'Appel " ;
$text [ 'link-call-forward' ][ 'pt-pt' ] = " Encaminhar Chamada " ;
$text [ 'link-call-forward' ][ 'pt-br' ] = " Encaminhar chamada " ;
$text [ 'link-call-forward' ][ 'pl' ] = " Przekierowanie rozmowy " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'link-call-forward' ][ 'sv-se' ] = " Vidarekoppling " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'link-call-forward' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'link-call-forward' ][ 'de-at' ] = " Ruf Weiterleitung " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-user_list' ][ 'en-us' ] = " User List " ;
$text [ 'label-user_list' ][ 'es-cl' ] = " Listado de usuarios " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'label-user_list' ][ 'fr-fr' ] = " Liste d'utilisateurs " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-user_list' ][ 'pt-pt' ] = " Utilizadores " ;
$text [ 'label-user_list' ][ 'pt-br' ] = " Utilizadores " ;
$text [ 'label-user_list' ][ 'pl' ] = " Lista użytkowników " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-user_list' ][ 'sv-se' ] = " Användar-lista " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-user_list' ][ 'uk' ] = " Список користувачів " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'label-user_list' ][ 'de-at' ] = " Benutzer Liste " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-tools' ][ 'en-us' ] = " Tools " ;
$text [ 'label-tools' ][ 'es-cl' ] = " Herramientas " ;
$text [ 'label-tools' ][ 'fr-fr' ] = " Outils " ;
$text [ 'label-tools' ][ 'pt-pt' ] = " Ferramentas " ;
$text [ 'label-tools' ][ 'pt-br' ] = " Ferramentas " ;
$text [ 'label-tools' ][ 'pl' ] = " Narzędzia " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-tools' ][ 'sv-se' ] = " Verktyg " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-tools' ][ 'uk' ] = " Параметри " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-tools' ][ 'de-at' ] = " Funktionen " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-timeout_destination' ][ 'en-us' ] = " Timeout Destination " ;
$text [ 'label-timeout_destination' ][ 'es-cl' ] = " Timeout de destino " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'label-timeout_destination' ][ 'fr-fr' ] = " Destination si non réponse " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-timeout_destination' ][ 'pt-pt' ] = " Destino Timeout " ;
$text [ 'label-timeout_destination' ][ 'pt-br' ] = " Destino tempo de saída " ;
$text [ 'label-timeout_destination' ][ 'pl' ] = " Alternatywna destynacja rozmowy po upłynięciu limitu czasowego. " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-timeout_destination' ][ 'sv-se' ] = " Timeout Destination " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-timeout_destination' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-timeout_destination' ][ 'de-at' ] = " Time-Out Ziel " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-timeout' ][ 'en-us' ] = " Timeout " ;
$text [ 'label-timeout' ][ 'es-cl' ] = " Timeout " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'label-timeout' ][ 'fr-fr' ] = " Durée de sonnerie " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-timeout' ][ 'pt-pt' ] = " Timeout " ;
$text [ 'label-timeout' ][ 'pt-br' ] = " Tempo limite " ;
$text [ 'label-timeout' ][ 'pl' ] = " Przekroczenie czasu oczekiwania (timeout) " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-timeout' ][ 'sv-se' ] = " Tidsgräns " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-timeout' ][ 'uk' ] = " Таймаут " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-timeout' ][ 'de-at' ] = " Time-Out " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'en-us' ] = " Strategy " ;
$text [ 'label-strategy' ][ 'es-cl' ] = " Estrategia " ;
$text [ 'label-strategy' ][ 'fr-fr' ] = " Stratégie " ;
$text [ 'label-strategy' ][ 'pt-pt' ] = " Estratégia " ;
$text [ 'label-strategy' ][ 'pt-br' ] = " Estratégia " ;
$text [ 'label-strategy' ][ 'pl' ] = " Strategia " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'sv-se' ] = " Strategi " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-strategy' ][ 'de-at' ] = " Strategie " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-skip_active' ][ 'en-us' ] = " Skip Active " ;
$text [ 'label-skip_active' ][ 'es-cl' ] = " Saltar activo " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'label-skip_active' ][ 'fr-fr' ] = " Faire sonner les postes occupés " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-skip_active' ][ 'pt-pt' ] = " Ir ativa " ;
$text [ 'label-skip_active' ][ 'pt-br' ] = " Pular ativação " ;
$text [ 'label-skip_active' ][ 'pl' ] = " Pomiń aktywne " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-skip_active' ][ 'sv-se' ] = " Hoppa Över Aktiva " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-skip_active' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-skip_active' ][ 'de-at' ] = " Aktive überspringen " ;
2015-06-04 07:29:17 +02:00
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-ringback' ][ 'en-us' ] = " Ring Back " ;
$text [ 'label-ringback' ][ 'es-cl' ] = " Tono de retorno " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'label-ringback' ][ 'fr-fr' ] = " Type de tonalité de sonnerie " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-ringback' ][ 'pt-pt' ] = " Tom de Chamada " ;
$text [ 'label-ringback' ][ 'pt-br' ] = " Tom de chamada " ;
$text [ 'label-ringback' ][ 'pl' ] = " Rodzaj sygnału w słuchawce dzwoniącego. " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-ringback' ][ 'sv-se' ] = " Tillbakaringning " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-ringback' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-ringback' ][ 'de-at' ] = " Ruf Ton " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-ring-group-extension' ][ 'en-us' ] = " Ring Group Extension " ;
$text [ 'label-ring-group-extension' ][ 'es-cl' ] = " Extensión de grupo de llamado " ;
$text [ 'label-ring-group-extension' ][ 'fr-fr' ] = " Extension du groupe de sonnerie " ;
$text [ 'label-ring-group-extension' ][ 'pt-pt' ] = " Extensão associada ao grupo " ;
$text [ 'label-ring-group-extension' ][ 'pt-br' ] = " Extensão associada ao grupo " ;
$text [ 'label-ring-group-extension' ][ 'pl' ] = " Numer wewnętrzny grupy odbiorców. " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-ring-group-extension' ][ 'sv-se' ] = " Ringgrupp Anknytning " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-ring-group-extension' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-ring-group-extension' ][ 'de-at' ] = " Nebenstelle der Rufgruppe " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-ring-group' ][ 'en-us' ] = " Ring Group " ;
$text [ 'label-ring-group' ][ 'es-cl' ] = " Grupo de llamado " ;
$text [ 'label-ring-group' ][ 'fr-fr' ] = " Groupe de sonnerie " ;
$text [ 'label-ring-group' ][ 'pt-pt' ] = " Grupo " ;
$text [ 'label-ring-group' ][ 'pt-br' ] = " Grupo " ;
$text [ 'label-ring-group' ][ 'pl' ] = " Grupa odbiorców. " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-ring-group' ][ 'sv-se' ] = " Ringgrupp " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-ring-group' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-ring-group' ][ 'de-at' ] = " Rufgruppe " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-name' ][ 'en-us' ] = " Name " ;
$text [ 'label-name' ][ 'es-cl' ] = " Nombre " ;
$text [ 'label-name' ][ 'fr-fr' ] = " Nom " ;
$text [ 'label-name' ][ 'pt-pt' ] = " Nome " ;
$text [ 'label-name' ][ 'pt-br' ] = " Nome " ;
$text [ 'label-name' ][ 'pl' ] = " Nazwa " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-name' ][ 'sv-se' ] = " Namn " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-name' ][ 'uk' ] = " Назва " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'label-name' ][ 'de-at' ] = " Name " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-forward_destination' ][ 'en-us' ] = " Number " ;
$text [ 'label-forward_destination' ][ 'es-cl' ] = " Número " ;
$text [ 'label-forward_destination' ][ 'fr-fr' ] = " Numéro " ;
$text [ 'label-forward_destination' ][ 'pt-pt' ] = " Número " ;
$text [ 'label-forward_destination' ][ 'pt-br' ] = " Número " ;
$text [ 'label-forward_destination' ][ 'pl' ] = " Numer " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-forward_destination' ][ 'sv-se' ] = " Nummer " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-forward_destination' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-forward_destination' ][ 'de-at' ] = " Nummer " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'en-us' ] = " Extension " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'es-cl' ] = " Extensión " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'fr-fr' ] = " Extension " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'pt-pt' ] = " Extensão " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'pt-br' ] = " Ramal " ;
$text [ 'label-extension' ][ 'pl' ] = " Numer wewnętrzny " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'sv-se' ] = " Anknytning " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'uk' ] = " Розширення (Extention) " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-extension' ][ 'de-at' ] = " Nebenstelle " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-enabled' ][ 'en-us' ] = " Enabled " ;
$text [ 'label-enabled' ][ 'es-cl' ] = " Activado " ;
$text [ 'label-enabled' ][ 'fr-fr' ] = " Actif " ;
$text [ 'label-enabled' ][ 'pt-pt' ] = " Activado " ;
$text [ 'label-enabled' ][ 'pt-br' ] = " Habilitado " ;
$text [ 'label-enabled' ][ 'pl' ] = " Włączony " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-enabled' ][ 'sv-se' ] = " Aktiverad " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-enabled' ][ 'uk' ] = " Включено " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'label-enabled' ][ 'de-at' ] = " An " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-duration' ][ 'en-us' ] = " Duration " ;
$text [ 'label-duration' ][ 'es-cl' ] = " Duración " ;
$text [ 'label-duration' ][ 'fr-fr' ] = " Durée " ;
$text [ 'label-duration' ][ 'pt-pt' ] = " Duração " ;
$text [ 'label-duration' ][ 'pt-br' ] = " Duração " ;
$text [ 'label-duration' ][ 'pl' ] = " Czas trwania " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-duration' ][ 'sv-se' ] = " Samtalstid " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-duration' ][ 'uk' ] = " Тривалість " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'label-duration' ][ 'de-at' ] = " Dauer " ;
$text [ 'label-distinctive_ring' ][ 'en-us' ] = " Distinctive Ring " ;
$text [ 'label-distinctive_ring' ][ 'es-cl' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-distinctive_ring' ][ 'fr-fr' ] = " Sonnerie Distinctive " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'label-distinctive_ring' ][ 'pt-pt' ] = " " ;
$text [ 'label-distinctive_ring' ][ 'pt-br' ] = " " ;
$text [ 'label-distinctive_ring' ][ 'pl' ] = " " ;
$text [ 'label-distinctive_ring' ][ 'sv-se' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-distinctive_ring' ][ 'de-at' ] = " Individueller Rufton " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-destinations' ][ 'en-us' ] = " Destinations " ;
$text [ 'label-destinations' ][ 'es-cl' ] = " Destinos " ;
$text [ 'label-destinations' ][ 'fr-fr' ] = " Destinations " ;
$text [ 'label-destinations' ][ 'pt-pt' ] = " Destinos " ;
$text [ 'label-destinations' ][ 'pt-br' ] = " Destinos " ;
$text [ 'label-destinations' ][ 'pl' ] = " Destynacje " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-destinations' ][ 'sv-se' ] = " Destinationer " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-destinations' ][ 'uk' ] = " Номери " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'label-destinations' ][ 'de-at' ] = " Ziele " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-destination_timeout' ][ 'en-us' ] = " Timeout " ;
$text [ 'label-destination_timeout' ][ 'es-cl' ] = " Timeout " ;
$text [ 'label-destination_timeout' ][ 'fr-fr' ] = " Timeout " ;
$text [ 'label-destination_timeout' ][ 'pt-pt' ] = " Timeout " ;
$text [ 'label-destination_timeout' ][ 'pt-br' ] = " Tempo de saída " ;
$text [ 'label-destination_timeout' ][ 'pl' ] = " Limit czasowy " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-destination_timeout' ][ 'sv-se' ] = " Tidsgräns " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-destination_timeout' ][ 'uk' ] = " Таймаут " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'label-destination_timeout' ][ 'de-at' ] = " Abwurfzeit " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-destination_prompt_confirm' ][ 'en-us' ] = " Confirm " ;
$text [ 'label-destination_prompt_confirm' ][ 'es-cl' ] = " Confirmar " ;
$text [ 'label-destination_prompt_confirm' ][ 'fr-fr' ] = " Confirmer " ;
$text [ 'label-destination_prompt_confirm' ][ 'pt-pt' ] = " Confirmar " ;
$text [ 'label-destination_prompt_confirm' ][ 'pt-br' ] = " Confirmar " ;
$text [ 'label-destination_prompt_confirm' ][ 'pl' ] = " Potwierdź " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-destination_prompt_confirm' ][ 'sv-se' ] = " Bekräfta " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-destination_prompt_confirm' ][ 'uk' ] = " Підтвердити " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'label-destination_prompt_confirm' ][ 'de-at' ] = " Bestätigen " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-destination_prompt_announce' ][ 'en-us' ] = " Announce " ;
$text [ 'label-destination_prompt_announce' ][ 'es-cl' ] = " Anunciar " ;
$text [ 'label-destination_prompt_announce' ][ 'fr-fr' ] = " Annonce " ;
$text [ 'label-destination_prompt_announce' ][ 'pt-pt' ] = " Anunciar " ;
$text [ 'label-destination_prompt_announce' ][ 'pt-br' ] = " Anunciar " ;
$text [ 'label-destination_prompt_announce' ][ 'pl' ] = " Rozgłoś/powiadom " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-destination_prompt_announce' ][ 'sv-se' ] = " Meddela " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-destination_prompt_announce' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'label-destination_prompt_announce' ][ 'de-at' ] = " Ankündigen " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-destination_prompt' ][ 'en-us' ] = " Prompt " ;
$text [ 'label-destination_prompt' ][ 'es-cl' ] = " Prompt " ;
$text [ 'label-destination_prompt' ][ 'fr-fr' ] = " Prompt " ;
$text [ 'label-destination_prompt' ][ 'pt-pt' ] = " Prompt " ;
$text [ 'label-destination_prompt' ][ 'pt-br' ] = " Prompt " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-destination_prompt' ][ 'pl' ] = " Potwierdź aby odebrac rozmowę " ;
$text [ 'label-destination_prompt' ][ 'sv-se' ] = " Verifiering " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-destination_prompt' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'label-destination_prompt' ][ 'de-at' ] = " Aufforderung " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-destination_order' ][ 'en-us' ] = " Order " ;
$text [ 'label-destination_order' ][ 'es-cl' ] = " Orden " ;
$text [ 'label-destination_order' ][ 'fr-fr' ] = " Ordem " ;
$text [ 'label-destination_order' ][ 'pt-pt' ] = " Ordre " ;
$text [ 'label-destination_order' ][ 'pt-br' ] = " Order de destino " ;
$text [ 'label-destination_order' ][ 'pl' ] = " Kolejność " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-destination_order' ][ 'sv-se' ] = " Ordning " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-destination_order' ][ 'uk' ] = " Порядок " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-destination_order' ][ 'de-at' ] = " Reihenfolge " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-destination_number' ][ 'en-us' ] = " Destination " ;
$text [ 'label-destination_number' ][ 'es-cl' ] = " Destino " ;
$text [ 'label-destination_number' ][ 'fr-fr' ] = " Destination " ;
$text [ 'label-destination_number' ][ 'pt-pt' ] = " Destino " ;
$text [ 'label-destination_number' ][ 'pt-br' ] = " Desvio " ;
$text [ 'label-destination_number' ][ 'pl' ] = " Destynacja " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-destination_number' ][ 'sv-se' ] = " Destination " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-destination_number' ][ 'uk' ] = " Номер " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'label-destination_number' ][ 'de-at' ] = " Ziel " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-destination_delay' ][ 'en-us' ] = " Delay " ;
$text [ 'label-destination_delay' ][ 'es-cl' ] = " Retraso " ;
$text [ 'label-destination_delay' ][ 'fr-fr' ] = " Délais " ;
$text [ 'label-destination_delay' ][ 'pt-pt' ] = " Atraso " ;
$text [ 'label-destination_delay' ][ 'pt-br' ] = " Delay " ;
$text [ 'label-destination_delay' ][ 'pl' ] = " Opóźnienie " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-destination_delay' ][ 'sv-se' ] = " Fördröjning " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-destination_delay' ][ 'uk' ] = " Затримка " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'label-destination_delay' ][ 'de-at' ] = " Verzögerung " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-description' ][ 'en-us' ] = " Description " ;
$text [ 'label-description' ][ 'es-cl' ] = " Descripción " ;
$text [ 'label-description' ][ 'fr-fr' ] = " Description " ;
$text [ 'label-description' ][ 'pt-pt' ] = " Descrição " ;
$text [ 'label-description' ][ 'pt-br' ] = " Descrição " ;
$text [ 'label-description' ][ 'pl' ] = " Opis " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-description' ][ 'sv-se' ] = " Beskrivning " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-description' ][ 'uk' ] = " Опис " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-description' ][ 'de-at' ] = " Beschreibung " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-delay' ][ 'en-us' ] = " Delay " ;
$text [ 'label-delay' ][ 'es-cl' ] = " Retardo " ;
$text [ 'label-delay' ][ 'fr-fr' ] = " Délais " ;
$text [ 'label-delay' ][ 'pt-pt' ] = " Atraso " ;
$text [ 'label-delay' ][ 'pt-br' ] = " Delay " ;
$text [ 'label-delay' ][ 'pl' ] = " Opóźnienie " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-delay' ][ 'sv-se' ] = " Fördröjning " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-delay' ][ 'uk' ] = " Затримка " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-delay' ][ 'de-at' ] = " Verzögerung " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-context' ][ 'en-us' ] = " Context " ;
$text [ 'label-context' ][ 'es-cl' ] = " Contexto " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'label-context' ][ 'fr-fr' ] = " Contexte " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-context' ][ 'pt-pt' ] = " Contexto " ;
$text [ 'label-context' ][ 'pt-br' ] = " Contexto " ;
$text [ 'label-context' ][ 'pl' ] = " Kontekst " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-context' ][ 'sv-se' ] = " Context " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-context' ][ 'uk' ] = " Контекст " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'label-context' ][ 'de-at' ] = " Kontext " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-cid-number-prefix' ][ 'en-us' ] = " CID Number Prefix " ;
$text [ 'label-cid-number-prefix' ][ 'es-cl' ] = " Número CID Prefijo " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'label-cid-number-prefix' ][ 'fr-fr' ] = " Préfixe du numéro " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-cid-number-prefix' ][ 'pt-pt' ] = " CID Prefixo " ;
$text [ 'label-cid-number-prefix' ][ 'pt-br' ] = " Número do discador " ;
$text [ 'label-cid-number-prefix' ][ 'pl' ] = " Prefiks prezentacji numeru dzwoniącego " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-cid-number-prefix' ][ 'sv-se' ] = " Nummerpresentation " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-cid-number-prefix' ][ 'uk' ] = " Caller ID Номер " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-cid-number-prefix' ][ 'de-at' ] = " Anruferkennung (Nummer) Präfix " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-cid-name-prefix' ][ 'en-us' ] = " CID Name Prefix " ;
$text [ 'label-cid-name-prefix' ][ 'es-cl' ] = " CID Nombre Prefijo " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'label-cid-name-prefix' ][ 'fr-fr' ] = " Préfixe du nom d'appelant " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-cid-name-prefix' ][ 'pt-pt' ] = " CID Prefixo do Nome " ;
$text [ 'label-cid-name-prefix' ][ 'pt-br' ] = " Nome do discador " ;
$text [ 'label-cid-name-prefix' ][ 'pl' ] = " Prefiks prezentacji nazwy dzwoniącego " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-cid-name-prefix' ][ 'sv-se' ] = " Namnpresentation " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-cid-name-prefix' ][ 'uk' ] = " Caller ID Ім’я " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'label-cid-name-prefix' ][ 'de-at' ] = " Anruferkennung (Name) Präfix " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'label-call-forward' ][ 'en-us' ] = " Call Forward " ;
$text [ 'label-call-forward' ][ 'es-cl' ] = " Desvío de llamados " ;
$text [ 'label-call-forward' ][ 'fr-fr' ] = " Renvoi d'Appel " ;
$text [ 'label-call-forward' ][ 'pt-pt' ] = " Encaminhar Chamada " ;
$text [ 'label-call-forward' ][ 'pt-br' ] = " Encaminhamento de chamadas " ;
$text [ 'label-call-forward' ][ 'pl' ] = " Przekierowanie " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'label-call-forward' ][ 'sv-se' ] = " Vidarekoppling " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'label-call-forward' ][ 'uk' ] = " Переадресація " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'label-call-forward' ][ 'de-at' ] = " Ruf Weiterleitung " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'header-ring-group-forward' ][ 'en-us' ] = " Ring Group Forward " ;
$text [ 'header-ring-group-forward' ][ 'es-cl' ] = " Direccionamiento de grupo de llamado " ;
$text [ 'header-ring-group-forward' ][ 'fr-fr' ] = " Renvoi du groupe de sonnerie " ;
$text [ 'header-ring-group-forward' ][ 'pt-pt' ] = " Encaminhar Grupo " ;
$text [ 'header-ring-group-forward' ][ 'pt-br' ] = " Encaminhar grupo " ;
$text [ 'header-ring-group-forward' ][ 'pl' ] = " Przekierowanie grupy odbiorców rozmów. " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'header-ring-group-forward' ][ 'sv-se' ] = " Ringgrupp Vidarekoppling " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'header-ring-group-forward' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'header-ring-group-forward' ][ 'de-at' ] = " Rufgruppe Weiterleiten " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'header-description' ][ 'en-us' ] = " Description " ;
$text [ 'header-description' ][ 'es-cl' ] = " Descripción " ;
$text [ 'header-description' ][ 'fr-fr' ] = " Description " ;
$text [ 'header-description' ][ 'pt-pt' ] = " Descrição " ;
$text [ 'header-description' ][ 'pt-br' ] = " Descrição " ;
$text [ 'header-description' ][ 'pl' ] = " Opis " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'header-description' ][ 'sv-se' ] = " Beskrivning " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'header-description' ][ 'uk' ] = " Опис " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'header-description' ][ 'de-at' ] = " Beschreibung " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-user_list' ][ 'en-us' ] = " Assign the users that are assigned to this ring group. " ;
$text [ 'description-user_list' ][ 'es-cl' ] = " Define los usuarios que serán asignados a este grupo de llamado " ;
$text [ 'description-user_list' ][ 'fr-fr' ] = " Associer les utilisateurs à ce groupe de sonnerie. " ;
$text [ 'description-user_list' ][ 'pt-pt' ] = " Associar utilizadores ao grupo. " ;
$text [ 'description-user_list' ][ 'pt-br' ] = " Atribua os utilizadores que estão associados a essa extensão " ;
$text [ 'description-user_list' ][ 'pl' ] = " Przypisz użytkowników do grupy odbiorców rozmów. " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'description-user_list' ][ 'sv-se' ] = " Tilldela användare till denna ringgrupp. " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'description-user_list' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-user_list' ][ 'de-at' ] = " Weisen Sie diese Rufgruppe Benutzern zu. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-timeout_destination' ][ 'en-us' ] = " Select the timeout destination for this ring group. " ;
$text [ 'description-timeout_destination' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el timeout de destino para este grupo de llamado " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-timeout_destination' ][ 'fr-fr' ] = " Sélectionner la destination vers laquelle diriger l'appel en cas de non réponse " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-timeout_destination' ][ 'pt-pt' ] = " Escolha destino no caso de timeout no grupo. " ;
$text [ 'description-timeout_destination' ][ 'pt-br' ] = " Escolha destino no caso do tempo de saída do grupo " ;
$text [ 'description-timeout_destination' ][ 'pl' ] = " Wybierz alternatywna destynację rozmowy po upłynięciu limitu czasowego. " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'description-timeout_destination' ][ 'sv-se' ] = " Välj timeout destinationen för denna ringgrupp. " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'description-timeout_destination' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-timeout_destination' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie das Abwurfziel für die Rufgruppe. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-timeout' ][ 'en-us' ] = " Enter the total call timeout in seconds " ;
$text [ 'description-timeout' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese el timeout de llamada en segundos " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'description-timeout' ][ 'fr-fr' ] = " Temps total de sonnerie sur l'appel en secondes " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-timeout' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza o timeout da chamada em segundos " ;
$text [ 'description-timeout' ][ 'pt-br' ] = " Insira o tempo de saída da chamada em segundos " ;
$text [ 'description-timeout' ][ 'pl' ] = " Wpisz ogólny limit czasu rozmowy (milisekundy) " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'description-timeout' ][ 'sv-se' ] = " Ange den totala samtals timeout tiden i sekunder. " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'description-timeout' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-timeout' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie das absolute Time-Out in Sekunden an. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'en-us' ] = " Select the ring strategy. " ;
$text [ 'description-strategy' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese la estrategia de llamado. " ;
$text [ 'description-strategy' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir la statégie de sonnerie. " ;
$text [ 'description-strategy' ][ 'pt-pt' ] = " Escolha o tipo de estratégia de toque. " ;
$text [ 'description-strategy' ][ 'pt-br' ] = " Selecione a estraétia da fila " ;
$text [ 'description-strategy' ][ 'pl' ] = " Wybierz strategię " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'sv-se' ] = " Välj strategi för ringflöde. " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-strategy' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie eine Strategie. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-skip_active' ][ 'en-us' ] = " Skip destinations with active calls. " ;
$text [ 'description-skip_active' ][ 'es-cl' ] = " Saltar destinos con llamadas activas. " ;
$text [ 'description-skip_active' ][ 'fr-fr' ] = " Passer destinations avec des appels actifs. " ;
$text [ 'description-skip_active' ][ 'pt-pt' ] = " Ir destinos com ligações ativas. " ;
$text [ 'description-skip_active' ][ 'pt-br' ] = " Pular destinos de ligação ativa " ;
$text [ 'description-skip_active' ][ 'pl' ] = " Pomiń destynacje w przypadku aktywnej rozmowy. " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'description-skip_active' ][ 'sv-se' ] = " Hoppa över destinationer med aktiva samtal. " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'description-skip_active' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-skip_active' ][ 'de-at' ] = " Nebenstellen mit aktiven Gesprächen überspringen. " ;
2015-06-04 07:29:17 +02:00
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-ringback' ][ 'en-us' ] = " Defines what the caller will hear while the destination is being called. " ;
$text [ 'description-ringback' ][ 'es-cl' ] = " Define lo que va a escuchar quien llama mientras el destino es llamado. " ;
$text [ 'description-ringback' ][ 'fr-fr' ] = " Définir le retour de sonnerie entendu par l'appelant tant que la destination est en alerte. " ;
$text [ 'description-ringback' ][ 'pt-pt' ] = " Define o que o chamador vai ouvir enquanto estiver a chamar para o destinatário. " ;
$text [ 'description-ringback' ][ 'pt-br' ] = " Define o que o receptor vai ouvir enquanto estiver a chamada para o destinatário " ;
$text [ 'description-ringback' ][ 'pl' ] = " Określa, co słyszy w słuchawce osoba dzwoniąca zanim rozmowa zostanie odebrana. " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'description-ringback' ][ 'sv-se' ] = " Definierar vad inringande hör under tiden som samtalet kopplas fram till destinationen. " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'description-ringback' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-ringback' ][ 'de-at' ] = " Definiert was der Anrufer hört, während die Ziele angerufen werden. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-ring-group-forward' ][ 'en-us' ] = " Forwards calls to an alternate destination for extension " ;
$text [ 'description-ring-group-forward' ][ 'es-cl' ] = " Desvía las llamadas a un destino alternativo " ;
$text [ 'description-ring-group-forward' ][ 'fr-fr' ] = " Renvoyer les appels vers une destination alternative " ;
$text [ 'description-ring-group-forward' ][ 'pt-pt' ] = " Encaminhar chamadas para um destino alternativo. " ;
$text [ 'description-ring-group-forward' ][ 'pt-br' ] = " Encaminhar chamadas para um destino alternativo " ;
$text [ 'description-ring-group-forward' ][ 'pl' ] = " Przekazuje rozmowy na alternatywny numer. " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'description-ring-group-forward' ][ 'sv-se' ] = " Vidarekoppla samtal till en alternativ destination för anknytning. " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'description-ring-group-forward' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-ring-group-forward' ][ 'de-at' ] = " Leitet Anrufe an ein alternatives Ziel weiter. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-name' ][ 'en-us' ] = " Enter a name. " ;
$text [ 'description-name' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese un nombre. " ;
$text [ 'description-name' ][ 'fr-fr' ] = " Insérer un nom. " ;
$text [ 'description-name' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza um nome. " ;
$text [ 'description-name' ][ 'pt-br' ] = " Insira o nome do menu " ;
$text [ 'description-name' ][ 'pl' ] = " Wprowadź nazwę " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'description-name' ][ 'sv-se' ] = " Ange ett namn. " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'description-name' ][ 'uk' ] = " Введіть назву меню " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-name' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie einen Namen an. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'en-us' ] = " Enter the extension number. " ;
$text [ 'description-extension' ][ 'es-cl' ] = " Introduzca el número de extensión. " ;
$text [ 'description-extension' ][ 'pt-pt' ] = " Digite o número do ramal. " ;
$text [ 'description-extension' ][ 'fr-fr' ] = " Entrez le numéro de poste. " ;
$text [ 'description-extension' ][ 'pt-br' ] = " Atribua a extensão e números ao dispositivo " ;
$text [ 'description-extension' ][ 'pl' ] = " Wprowadź alfanumeryczny numer wewnętrzny. Domyślna konfiguracja pozwala na 2-7 cyfrowe numery wewnętrzne " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'sv-se' ] = " Ange anknytningsnumret. " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-extension' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie eine Nebenstelle an. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-enter-context' ][ 'en-us' ] = " Enter the context. " ;
$text [ 'description-enter-context' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese un contexto " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-enter-context' ][ 'fr-fr' ] = " Entrez le contexte " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-enter-context' ][ 'pt-pt' ] = " Introduza um contexto. " ;
$text [ 'description-enter-context' ][ 'pt-br' ] = " Insira um contexto " ;
$text [ 'description-enter-context' ][ 'pl' ] = " Wprowadź kontekst " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'description-enter-context' ][ 'sv-se' ] = " Ange Context " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'description-enter-context' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-enter-context' ][ 'de-at' ] = " Geben Sie den Kontext ein. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-enabled' ][ 'en-us' ] = " Set the status of this ring group. " ;
$text [ 'description-enabled' ][ 'es-cl' ] = " Define el estado de este grupo de llamado. " ;
$text [ 'description-enabled' ][ 'fr-fr' ] = " Choisir l'état de ce groupe de sonnerie " ;
$text [ 'description-enabled' ][ 'pt-pt' ] = " Escolher o estado do grupo. " ;
$text [ 'description-enabled' ][ 'pt-br' ] = " Escolha o estado desta definição " ;
$text [ 'description-enabled' ][ 'pl' ] = " Ustaw status tej grupy odbiorców. " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'description-enabled' ][ 'sv-se' ] = " Ange status på denna ringgrupp. " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'description-enabled' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-enabled' ][ 'de-at' ] = " Setzen Sie den Status dieser Rufgruppe. " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'description-distinctive_ring' ][ 'en-us' ] = " Select a sound for a distinctive ring. " ;
$text [ 'description-distinctive_ring' ][ 'es-cl' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-distinctive_ring' ][ 'fr-fr' ] = " Sélectionner un son pour une sonnerie distinctive " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'description-distinctive_ring' ][ 'pt-pt' ] = " " ;
$text [ 'description-distinctive_ring' ][ 'pt-br' ] = " " ;
$text [ 'description-distinctive_ring' ][ 'pl' ] = " " ;
$text [ 'description-distinctive_ring' ][ 'sv-se' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-distinctive_ring' ][ 'de-at' ] = " Wählen Sie einen Ton für den individuellen Rufton. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-destinations' ][ 'en-us' ] = " Add destinations and parameters to the ring group. " ;
$text [ 'description-destinations' ][ 'es-cl' ] = " Agregar destinos y parámetros al grupo de llamado " ;
$text [ 'description-destinations' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter des destinations et des paramètres au groupe de sonnerie. " ;
$text [ 'description-destinations' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar destinos e parâmetros ao grupo. " ;
$text [ 'description-destinations' ][ 'pt-br' ] = " Destinos de entrada são os DID/DDI, DNIS " ;
$text [ 'description-destinations' ][ 'pl' ] = " Dodaj destynację i parametry grupy odbiorców. " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'description-destinations' ][ 'sv-se' ] = " Lägg till destinationer och parametrar till ringgruppen. " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'description-destinations' ][ 'uk' ] = " Вхідні номери можуть бути таких типів: DID/DDI, DNIS а б о Alias для вхідних дзвінків " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-destinations' ][ 'de-at' ] = " Fügt Ziele und Parameter einer Rufgruppe zu. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-description' ][ 'en-us' ] = " Enter a description (optional). " ;
$text [ 'description-description' ][ 'es-cl' ] = " Ingrese una descripción (opcional) " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'description-description' ][ 'fr-fr' ] = " Entrez une description, si vous le souhaitez. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-description' ][ 'pt-pt' ] = " Introduzir uma descrição (opcional) " ;
$text [ 'description-description' ][ 'pt-br' ] = " Insira a descrição, caso desejar " ;
$text [ 'description-description' ][ 'pl' ] = " Wpisz opis (opcjonalne) " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'description-description' ][ 'sv-se' ] = " Fyll i en beskrivning (frivillig). " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'description-description' ][ 'uk' ] = " Введіть опис, якщо це необхідно. " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'description-description' ][ 'de-at' ] = " Falls gewünscht, geben Sie eine Beschreibung an. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-cid-number-prefix' ][ 'en-us' ] = " Set a prefix on the caller ID number. " ;
$text [ 'description-cid-number-prefix' ][ 'es-cl' ] = " Establezca un prefijo del número de identificación de llamadas. " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'description-cid-number-prefix' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter un préfixe au numéro de l'appelant " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-cid-number-prefix' ][ 'pt-pt' ] = " Definir um prefixo do número de identificação de chamadas. " ;
$text [ 'description-cid-number-prefix' ][ 'pt-br' ] = " Defina o número do prefixo " ;
$text [ 'description-cid-number-prefix' ][ 'pl' ] = " Prefiks prezentacji numeru dzwoniącego. " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'description-cid-number-prefix' ][ 'sv-se' ] = " Ange nummerpresentation prefix. " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'description-cid-number-prefix' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-cid-number-prefix' ][ 'de-at' ] = " Setzen Sie ein Präfix für die Anruferkennung (Nummer) " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-cid-name-prefix' ][ 'en-us' ] = " Set a prefix on the caller ID name. " ;
$text [ 'description-cid-name-prefix' ][ 'es-cl' ] = " Indique un prefijo para el nombre de Caller ID " ;
2015-06-04 07:26:12 +02:00
$text [ 'description-cid-name-prefix' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter un préfixe au nom de l'appelant. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description-cid-name-prefix' ][ 'pt-pt' ] = " Escolha um prefixo para o nome do originador da chamada. " ;
$text [ 'description-cid-name-prefix' ][ 'pt-br' ] = " Defina o nome do discador " ;
$text [ 'description-cid-name-prefix' ][ 'pl' ] = " Prefiks prezentacji nazwy dzwoniącego. " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'description-cid-name-prefix' ][ 'sv-se' ] = " Ange namnpresentation prefix. " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'description-cid-name-prefix' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description-cid-name-prefix' ][ 'de-at' ] = " Setzen Sie ein Präfix für die Anruferkennung (Name) " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'description' ][ 'en-us' ] = " A ring group is a set of destinations that can be called with a ring strategy. " ;
$text [ 'description' ][ 'es-cl' ] = " Un grupo de llamado es un conjunto de destino que pueden ser llamados con una estrategía de llamado. " ;
$text [ 'description' ][ 'fr-fr' ] = " Un groupe de sonnerie est un groupe de destinations pouvant être appelé via une stratégie de sonnerie. " ;
$text [ 'description' ][ 'pt-pt' ] = " Um grupo é um conjunto de destinos que podem ser chamados segunda uma determinada estratégia. " ;
$text [ 'description' ][ 'pt-br' ] = " Editar informações da conta. " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'description' ][ 'pl' ] = " Grupa odbiorców rozmowy składa się z kilku destynacji (numery kom, stacjonarne lub numery wew) na które można dzwonić za pomocą różnych strategii. " ;
$text [ 'description' ][ 'sv-se' ] = " En ringgrupp är en uppsättning av destinationer som kan anropas med en ringstrategi. " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'description' ][ 'uk' ] = " Редагування інформації облікового запису " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'description' ][ 'de-at' ] = " Rufgruppen sind gruppierte Ziele, welche über eine vordefinierte Rufstrategie angerufen werden. " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'en-us' ] = " Do you really want to delete this? " ;
$text [ 'confirm-delete' ][ 'es-cl' ] = " ¿Realmente desea eliminar esto? " ;
$text [ 'confirm-delete' ][ 'fr-fr' ] = " Voulez-vous vraiment supprimer cela? " ;
$text [ 'confirm-delete' ][ 'pt-pt' ] = " Tem a certeza que pretende remover isto? " ;
$text [ 'confirm-delete' ][ 'pt-br' ] = " Deseja realmente remover isto? " ;
$text [ 'confirm-delete' ][ 'pl' ] = " Czy na pewno chcesz to usunąć? " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'sv-se' ] = " Vill du verkligen ta bort detta? " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'uk' ] = " Ви дійсно бажаєте це видалити? " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'confirm-delete' ][ 'de-at' ] = " Wollen Sie das wirklich löschen? " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'en-us' ] = " Do you really want to copy this? " ;
$text [ 'confirm-copy' ][ 'es-cl' ] = " ¿Realmente desea copiar esto? " ;
$text [ 'confirm-copy' ][ 'fr-fr' ] = " Voulez-vous vraiment copier cela? " ;
$text [ 'confirm-copy' ][ 'pt-pt' ] = " Tem a certeza que pretende copiar isto? " ;
$text [ 'confirm-copy' ][ 'pt-br' ] = " Deseja realmente copiar isto? " ;
$text [ 'confirm-copy' ][ 'pl' ] = " Czy na pewno chcesz to skopiować? " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'sv-se' ] = " Vill du verkligen kopiera detta? " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'uk' ] = " " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'confirm-copy' ][ 'de-at' ] = " Wollen Sie das wirklich kopieren? " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'button-save' ][ 'en-us' ] = " Save " ;
$text [ 'button-save' ][ 'es-cl' ] = " Guardar " ;
$text [ 'button-save' ][ 'fr-fr' ] = " Sauvegarder " ;
$text [ 'button-save' ][ 'pt-pt' ] = " Guardar " ;
$text [ 'button-save' ][ 'pt-br' ] = " Salvar " ;
$text [ 'button-save' ][ 'pl' ] = " Zachowaj " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'button-save' ][ 'sv-se' ] = " Spara " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'button-save' ][ 'uk' ] = " Зберегти " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'button-save' ][ 'de-at' ] = " Speichern " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'button-edit' ][ 'en-us' ] = " Edit " ;
$text [ 'button-edit' ][ 'es-cl' ] = " Editar " ;
$text [ 'button-edit' ][ 'pt-pt' ] = " Editar " ;
$text [ 'button-edit' ][ 'fr-fr' ] = " Editer " ;
$text [ 'button-edit' ][ 'pt-br' ] = " Editar " ;
$text [ 'button-edit' ][ 'pl' ] = " Edytuj " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'button-edit' ][ 'sv-se' ] = " Editera " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'button-edit' ][ 'uk' ] = " Редагувати " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'button-edit' ][ 'de-at' ] = " Bearbeiten " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'button-delete' ][ 'en-us' ] = " Delete " ;
$text [ 'button-delete' ][ 'es-cl' ] = " Eliminar " ;
$text [ 'button-delete' ][ 'pt-pt' ] = " Remover " ;
$text [ 'button-delete' ][ 'fr-fr' ] = " Supprimer " ;
$text [ 'button-delete' ][ 'pt-br' ] = " Remover " ;
$text [ 'button-delete' ][ 'pl' ] = " Usuń " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'button-delete' ][ 'sv-se' ] = " Ta Bort " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'button-delete' ][ 'uk' ] = " Видалити " ;
2015-06-15 21:30:00 +02:00
$text [ 'button-delete' ][ 'de-at' ] = " Löschen " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'button-back' ][ 'en-us' ] = " Back " ;
$text [ 'button-back' ][ 'es-cl' ] = " Volver " ;
$text [ 'button-back' ][ 'fr-fr' ] = " Retour " ;
$text [ 'button-back' ][ 'pt-pt' ] = " Voltar " ;
$text [ 'button-back' ][ 'pt-br' ] = " Voltar " ;
$text [ 'button-back' ][ 'pl' ] = " Wróć " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'button-back' ][ 'sv-se' ] = " Tillbaka " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'button-back' ][ 'uk' ] = " Назад " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'button-back' ][ 'de-at' ] = " Zurück " ;
2015-04-08 15:38:58 +02:00
$text [ 'button-add' ][ 'en-us' ] = " Add " ;
$text [ 'button-add' ][ 'es-cl' ] = " Agregar " ;
$text [ 'button-add' ][ 'fr-fr' ] = " Ajouter " ;
$text [ 'button-add' ][ 'pt-pt' ] = " Adicionar " ;
$text [ 'button-add' ][ 'pt-br' ] = " Adicionar " ;
$text [ 'button-add' ][ 'pl' ] = " Dodaj " ;
2015-05-01 13:13:39 +02:00
$text [ 'button-add' ][ 'sv-se' ] = " Lägg Till " ;
2015-06-06 04:37:26 +02:00
$text [ 'button-add' ][ 'uk' ] = " Додати " ;
2015-06-13 07:35:54 +02:00
$text [ 'button-add' ][ 'de-at' ] = " Hinzufügen " ;
2015-03-22 09:17:04 +01:00
?>