591 lines
38 KiB
PHP
591 lines
38 KiB
PHP
<?php
|
|
|
|
$text['title-option_edit']['en-us'] = "IVR Menu Option Edit";
|
|
$text['title-option_edit']['es-cl'] = "Editar Menú IVR";
|
|
$text['title-option_edit']['pt-pt'] = "IVR Editar uma Opção";
|
|
$text['title-option_edit']['fr-fr'] = "Menu SVI Editer un Option";
|
|
$text['title-option_edit']['pt-br'] = "Editar IVR";
|
|
$text['title-option_edit']['pl'] = "Edycja zapowiedzi głosowych (IVR)";
|
|
|
|
$text['title-option_add']['en-us'] = "IVR Menu Option Add";
|
|
$text['title-option_add']['es-cl'] = "Agregar Menú IVR";
|
|
$text['title-option_add']['pt-pt'] = "IVR Adicionar uma Opção";
|
|
$text['title-option_add']['fr-fr'] = "Menu SVI Ajouter une Option";
|
|
$text['title-option_add']['pt-br'] = "Adicionar IVR";
|
|
$text['title-option_add']['pl'] = "Dodaj zapowiedź głosową (IVR)";
|
|
|
|
$text['title-ivr_menus']['en-us'] = "IVR Menus";
|
|
$text['title-ivr_menus']['es-cl'] = "Menus IVR";
|
|
$text['title-ivr_menus']['pt-pt'] = "Menus de IVR";
|
|
$text['title-ivr_menus']['fr-fr'] = "Menus SVI";
|
|
$text['title-ivr_menus']['pt-br'] = "Menus de IVR";
|
|
$text['title-ivr_menus']['pl'] = "Menu zapowiedzi głosowych (IVR)";
|
|
|
|
$text['title-ivr_menu']['en-us'] = "IVR Menu";
|
|
$text['title-ivr_menu']['es-cl'] = "Menú IVR";
|
|
$text['title-ivr_menu']['pt-pt'] = "Menu de IVR";
|
|
$text['title-ivr_menu']['fr-fr'] = "Menu SVI";
|
|
$text['title-ivr_menu']['pt-br'] = "Menus de IVR";
|
|
$text['title-ivr_menu']['pl'] = "Menu zapowiedzi głosowej (IVR)";
|
|
|
|
$text['option-true']['en-us'] = "True";
|
|
$text['option-true']['es-cl'] = "verdadero";
|
|
$text['option-true']['pt-pt'] = "Sim";
|
|
$text['option-true']['fr-fr'] = "Oui";
|
|
$text['option-true']['pt-br'] = "Sim";
|
|
$text['option-true']['pl'] = "Tak";
|
|
|
|
$text['option-false']['en-us'] = "False";
|
|
$text['option-false']['es-cl'] = "Falso";
|
|
$text['option-false']['pt-pt'] = "Não";
|
|
$text['option-false']['fr-fr'] = "Non";
|
|
$text['option-false']['pt-br'] = "Não";
|
|
$text['option-false']['pl'] = "Nie";
|
|
|
|
$text['message-update']['en-us'] = "Update Completed";
|
|
$text['message-update']['es-cl'] = "Actualización Completada";
|
|
$text['message-update']['pt-pt'] = "Actualização Efectuada";
|
|
$text['message-update']['fr-fr'] = "Mis à jour";
|
|
$text['message-update']['pt-br'] = "Atualização Efetuada";
|
|
$text['message-update']['pl'] = "Zaktualizowano poprawnie";
|
|
|
|
$text['message-required']['en-us'] = "Please provide: ";
|
|
$text['message-required']['es-cl'] = "Por favor ingrese: ";
|
|
$text['message-required']['pt-pt'] = "Por favor indique: ";
|
|
$text['message-required']['fr-fr'] = "Merci d'indiquer: ";
|
|
$text['message-required']['pt-br'] = "Por favor Indique:";
|
|
$text['message-required']['pl'] = "Wpisz:";
|
|
|
|
$text['message-message']['en-us'] = "Message";
|
|
$text['message-message']['es-cl'] = "Mensaje";
|
|
$text['message-message']['pt-pt'] = "Mensagem";
|
|
$text['message-message']['fr-fr'] = "Message";
|
|
$text['message-message']['pt-br'] = "Mensagem";
|
|
$text['message-message']['pl'] = "Wiadomość";
|
|
|
|
$text['message-maximum_ivr_menus']['en-us'] = "Maximum IVR Menus:";
|
|
$text['message-maximum_ivr_menus']['es-cl'] = "Máxima IVR Menús Animales:";
|
|
$text['message-maximum_ivr_menus']['pt-pt'] = "Menus Máxima IVR de Estimação:";
|
|
$text['message-maximum_ivr_menus']['fr-fr'] = "Menus Maximale SVI Admis:";
|
|
$text['message-maximum_ivr_menus']['pt-br'] = "Menu máximo IVR";
|
|
$text['message-maximum_ivr_menus']['pl'] = "Maksymalna ilość zapowiedzi głosowych";
|
|
|
|
$text['message-delete']['en-us'] = "Delete Completed";
|
|
$text['message-delete']['es-cl'] = "Eliminación Completada";
|
|
$text['message-delete']['pt-pt'] = "Remoção Efectuada";
|
|
$text['message-delete']['fr-fr'] = "Supprimé";
|
|
$text['message-delete']['pt-br'] = "Remoção Efetuada";
|
|
$text['message-delete']['pl'] = "Usunięto poprawnie";
|
|
|
|
$text['message-copy']['en-us'] = "Copy Completed";
|
|
$text['message-copy']['es-cl'] = "Copia Completada";
|
|
$text['message-copy']['pt-pt'] = "Cópia Efectuada";
|
|
$text['message-copy']['fr-fr'] = "Copié";
|
|
$text['message-copy']['pt-br'] = "Cópia Efetuada";
|
|
$text['message-copy']['pl'] = "Skopiowano poprawnie";
|
|
|
|
$text['message-add']['en-us'] = "Add Completed";
|
|
$text['message-add']['es-cl'] = "Agregar Completado";
|
|
$text['message-add']['pt-pt'] = "Adição Efectuada";
|
|
$text['message-add']['fr-fr'] = "Ajouté";
|
|
$text['message-add']['pt-br'] = "Criação Efetuada";
|
|
$text['message-add']['pl'] = "Dodano poprawnie";
|
|
|
|
$text['label-tts_voice']['en-us'] = "TTS Voice";
|
|
$text['label-tts_voice']['es-cl'] = "Voz TTS";
|
|
$text['label-tts_voice']['pt-pt'] = "Voz TTS";
|
|
$text['label-tts_voice']['fr-fr'] = "Voix TTS";
|
|
$text['label-tts_voice']['pt-br'] = "Voz do TTS";
|
|
$text['label-tts_voice']['pl'] = "Głos syntezatora mowy (TTS)";
|
|
|
|
$text['label-tts_engine']['en-us'] = "TTS Engine";
|
|
$text['label-tts_engine']['es-cl'] = "Motor TTS";
|
|
$text['label-tts_engine']['pt-pt'] = "Motor TTS";
|
|
$text['label-tts_engine']['fr-fr'] = "Moteur TTS";
|
|
$text['label-tts_engine']['pt-br'] = "Gerador TTS";
|
|
$text['label-tts_engine']['pl'] = "Napęd syntezatora mowy (TTS)";
|
|
|
|
$text['label-timeout']['en-us'] = "Timeout";
|
|
$text['label-timeout']['es-cl'] = "Timeout";
|
|
$text['label-timeout']['pt-pt'] = "Timeout";
|
|
$text['label-timeout']['fr-fr'] = "Timeout";
|
|
$text['label-timeout']['pt-br'] = "Tempo limite";
|
|
$text['label-timeout']['pl'] = "Przekroczenie czasu oczekiwania (timeout)";
|
|
|
|
$text['label-ring_back']['en-us'] = "Ring Back";
|
|
$text['label-ring_back']['es-cl'] = "Retorno de llamado";
|
|
$text['label-ring_back']['pt-pt'] = "Tom de Chamada";
|
|
$text['label-ring_back']['fr-fr'] = "Retour de Sonnerie";
|
|
$text['label-ring_back']['pt-br'] = "Tom de chamada";
|
|
$text['label-ring_back']['pl'] = "Rodzaj sygnału w słuchawce dzwoniącego";
|
|
|
|
$text['label-order']['en-us'] = "Order";
|
|
$text['label-order']['es-cl'] = "Orden";
|
|
$text['label-order']['pt-pt'] = "Ordem";
|
|
$text['label-order']['fr-fr'] = "Ordre";
|
|
$text['label-order']['pt-br'] = "Ordenação";
|
|
$text['label-order']['pl'] = "Kolejność";
|
|
|
|
$text['label-options']['en-us'] = "Options";
|
|
$text['label-options']['es-cl'] = "Opciones";
|
|
$text['label-options']['pt-pt'] = "Opções";
|
|
$text['label-options']['fr-fr'] = "Options";
|
|
$text['label-options']['pt-br'] = "Opções";
|
|
$text['label-options']['pl'] = "Opcje";
|
|
|
|
$text['label-option']['en-us'] = "Option";
|
|
$text['label-option']['es-cl'] = "Opción";
|
|
$text['label-option']['pt-pt'] = "Opção";
|
|
$text['label-option']['fr-fr'] = "Option";
|
|
$text['label-option']['pt-br'] = "Opção";
|
|
$text['label-option']['pl'] = "Opcja";
|
|
|
|
$text['label-name']['en-us'] = "Name";
|
|
$text['label-name']['es-cl'] = "Nombre";
|
|
$text['label-name']['pt-pt'] = "Nome";
|
|
$text['label-name']['fr-fr'] = "Nom";
|
|
$text['label-name']['pt-br'] = "Nome";
|
|
$text['label-name']['pl'] = "Nazwa";
|
|
|
|
$text['label-max_timeouts']['en-us'] = "Max Timeouts";
|
|
$text['label-max_timeouts']['es-cl'] = "Máximo de Timeouts";
|
|
$text['label-max_timeouts']['pt-pt'] = "Nº Máximo de Timeouts";
|
|
$text['label-max_timeouts']['fr-fr'] = "Timeouts Max";
|
|
$text['label-max_timeouts']['pt-br'] = "Nª máximo de tempo de saída";
|
|
$text['label-max_timeouts']['pl'] = "Maksymalna wartość przekroczenia czasu oczekiwania";
|
|
|
|
$text['label-max_failures']['en-us'] = "Max Failures";
|
|
$text['label-max_failures']['es-cl'] = "Máximo de Fallos";
|
|
$text['label-max_failures']['pt-pt'] = "Nº Máximo de Falhas";
|
|
$text['label-max_failures']['fr-fr'] = "Echecs Max";
|
|
$text['label-max_failures']['pt-br'] = "Nª máximo de falhas";
|
|
$text['label-max_failures']['pl'] = "Maksymalna ilość nieudanych prób";
|
|
|
|
$text['label-invalid_sound']['en-us'] = "Invalid Sound";
|
|
$text['label-invalid_sound']['es-cl'] = "Sonido Inválido";
|
|
$text['label-invalid_sound']['pt-pt'] = "Som Inválido";
|
|
$text['label-invalid_sound']['fr-fr'] = "Audio si Invalide";
|
|
$text['label-invalid_sound']['pt-br'] = "Áudio inválido";
|
|
$text['label-invalid_sound']['pl'] = "Nieprawidłowy dźwięk ";
|
|
|
|
$text['label-inter-digit_timeout']['en-us'] = "Inter-Digit Timeout";
|
|
$text['label-inter-digit_timeout']['es-cl'] = "Inter-Digit Tiempo de espera";
|
|
$text['label-inter-digit_timeout']['pt-pt'] = "Timeout Entre-Dígitos";
|
|
$text['label-inter-digit_timeout']['fr-fr'] = "Timeout Inter-Digit";
|
|
$text['label-inter-digit_timeout']['pt-br'] = "Tempo de saída entre digitos";
|
|
$text['label-inter-digit_timeout']['pl'] = "Czas pomiędzy wybranymi cyframi na klawiaturze";
|
|
|
|
$text['label-greet_short']['en-us'] = "Greet Short";
|
|
$text['label-greet_short']['es-cl'] = "Mensaje Corto";
|
|
$text['label-greet_short']['pt-pt'] = "Saudação Curta";
|
|
$text['label-greet_short']['fr-fr'] = "Message Court";
|
|
$text['label-greet_short']['pt-br'] = "Saudação curta";
|
|
$text['label-greet_short']['pl'] = "Krótkie powiadomienie";
|
|
|
|
$text['label-greet_long']['en-us'] = "Greet Long";
|
|
$text['label-greet_long']['es-cl'] = "Mensaje Largo";
|
|
$text['label-greet_long']['pt-pt'] = "Saudação Longa";
|
|
$text['label-greet_long']['fr-fr'] = "Message Long";
|
|
$text['label-greet_long']['pt-br'] = "Saudação longa";
|
|
$text['label-greet_long']['pl'] = "Długie powiadomienie";
|
|
|
|
$text['label-extension']['en-us'] = "Extension";
|
|
$text['label-extension']['es-cl'] = "Extensión";
|
|
$text['label-extension']['pt-pt'] = "Extensão";
|
|
$text['label-extension']['fr-fr'] = "Extension";
|
|
$text['label-extension']['pt-br'] = "Ramal";
|
|
$text['label-extension']['pl'] = "Numer wewnętrzny";
|
|
|
|
$text['label-exit_sound']['en-us'] = "Exit Sound";
|
|
$text['label-exit_sound']['es-cl'] = "Sonido de Salida";
|
|
$text['label-exit_sound']['pt-pt'] = "Som de Saída";
|
|
$text['label-exit_sound']['fr-fr'] = "Audio de sortie";
|
|
$text['label-exit_sound']['pt-br'] = "Áudio de saída";
|
|
$text['label-exit_sound']['pl'] = "Dźwięk wyjścia";
|
|
|
|
$text['label-exit_action']['en-us'] = "Exit Action";
|
|
$text['label-exit_action']['es-cl'] = "Acción de Salida";
|
|
$text['label-exit_action']['pt-pt'] = "Acção de Saída";
|
|
$text['label-exit_action']['fr-fr'] = "Action de Sortie";
|
|
$text['label-exit_action']['pt-br'] = "Ação de saída";
|
|
$text['label-exit_action']['pl'] = "Porzuć operację";
|
|
|
|
$text['label-enabled']['en-us'] = "Enabled";
|
|
$text['label-enabled']['es-cl'] = "Activado";
|
|
$text['label-enabled']['pt-pt'] = "Habilitado";
|
|
$text['label-enabled']['fr-fr'] = "Actif";
|
|
$text['label-enabled']['pt-br'] = "Habilitado";
|
|
$text['label-enabled']['pl'] = "Włączony";
|
|
|
|
$text['label-direct_dial']['en-us'] = "Direct Dial";
|
|
$text['label-direct_dial']['es-cl'] = "Discado Directo";
|
|
$text['label-direct_dial']['pt-pt'] = "Marcações Directas";
|
|
$text['label-direct_dial']['fr-fr'] = "Appel Direct";
|
|
$text['label-direct_dial']['pt-br'] = "Marcações diretas";
|
|
$text['label-direct_dial']['pl'] = "Numer telefoniczny przypisany do numeru wewnętrznego (DDI)";
|
|
|
|
$text['label-digit_length']['en-us'] = "Digit Length";
|
|
$text['label-digit_length']['es-cl'] = "Largo de dígitos";
|
|
$text['label-digit_length']['pt-pt'] = "Número de Dígitos";
|
|
$text['label-digit_length']['fr-fr'] = "Nombre de Digits";
|
|
$text['label-digit_length']['pt-br'] = "Número de digitos";
|
|
$text['label-digit_length']['pl'] = "Długość wybranej cyfry";
|
|
|
|
$text['label-destination']['en-us'] = "Destination";
|
|
$text['label-destination']['es-cl'] = "Destino";
|
|
$text['label-destination']['pt-pt'] = "Destino";
|
|
$text['label-destination']['fr-fr'] = "Destination";
|
|
$text['label-destination']['pt-br'] = "Número de destino";
|
|
$text['label-destination']['pl'] = "Destynacja";
|
|
|
|
$text['label-description']['en-us'] = "Description";
|
|
$text['label-description']['es-cl'] = "Descripción";
|
|
$text['label-description']['pt-pt'] = "Descrição";
|
|
$text['label-description']['fr-fr'] = "Description";
|
|
$text['label-description']['pt-br'] = "Descrição";
|
|
$text['label-description']['pl'] = "Opis";
|
|
|
|
$text['label-comfirm_macro']['en-us'] = "Confirm Macro";
|
|
$text['label-comfirm_macro']['es-cl'] = "Macro de Confirmación";
|
|
$text['label-comfirm_macro']['pt-pt'] = "Confirmar Macro";
|
|
$text['label-comfirm_macro']['fr-fr'] = "Macro de Confirmation";
|
|
$text['label-comfirm_macro']['pt-br'] = "Confirmar macro";
|
|
$text['label-comfirm_macro']['pl'] = "Potwierdź makro";
|
|
|
|
$text['label-comfirm_key']['en-us'] = "Confirm Key";
|
|
$text['label-comfirm_key']['es-cl'] = "Tecla de Confirmación";
|
|
$text['label-comfirm_key']['pt-pt'] = "Tecla de Confirmação";
|
|
$text['label-comfirm_key']['fr-fr'] = "Touche de Confirmation";
|
|
$text['label-comfirm_key']['pt-br'] = "Tecla de confirmação";
|
|
$text['label-comfirm_key']['pl'] = "Potwierdź przyciskiem";
|
|
|
|
$text['label-comfirm_attempts']['en-us'] = "Confirm Attempts";
|
|
$text['label-comfirm_attempts']['es-cl'] = "confirme intentos";
|
|
$text['label-comfirm_attempts']['pt-pt'] = "Confirmar Tentativas";
|
|
$text['label-comfirm_attempts']['fr-fr'] = "Essais de Confirmation";
|
|
$text['label-comfirm_attempts']['pt-br'] = "Confirmar tentativas";
|
|
$text['label-comfirm_attempts']['pl'] = "Potwierdź próby";
|
|
|
|
$text['label-caller_id_name_prefix']['en-us'] = "Caller ID Name Prefix";
|
|
$text['label-caller_id_name_prefix']['es-cl'] = "Prefijo de Nombre de Caller ID";
|
|
$text['label-caller_id_name_prefix']['pt-pt'] = "Nome do Chamador";
|
|
$text['label-caller_id_name_prefix']['fr-fr'] = "Préfixe ajouté au nom de l'appelant";
|
|
$text['label-caller_id_name_prefix']['pt-br'] = "Prefixo do nome do discador";
|
|
$text['label-caller_id_name_prefix']['pl'] = "Prefiks nazwy abonenta dzwoniacego";
|
|
|
|
$text['header-option_list']['en-us'] = "Option List";
|
|
$text['header-option_list']['es-cl'] = "Listado de Opciones";
|
|
$text['header-option_list']['pt-pt'] = "Lista de Opções";
|
|
$text['header-option_list']['fr-fr'] = "Liste d'Option";
|
|
$text['header-option_list']['pt-br'] = "Lista de opções";
|
|
$text['header-option_list']['pl'] = "Lista opcji";
|
|
|
|
$text['header-option_edit']['en-us'] = "IVR Menu Option Edit";
|
|
$text['header-option_edit']['es-cl'] = "Editar Menú IVR";
|
|
$text['header-option_edit']['pt-pt'] = "IVR Editar uma Opção";
|
|
$text['header-option_edit']['fr-fr'] = "Menu SVI Editer un Option";
|
|
$text['header-option_edit']['pt-br'] = "Editar opção de IVR";
|
|
$text['header-option_edit']['pl'] = "Edytuj opcje menu IVR";
|
|
|
|
$text['header-option_add']['en-us'] = "IVR Menu Option Add";
|
|
$text['header-option_add']['es-cl'] = "Agregar Menú IVR";
|
|
$text['header-option_add']['pt-pt'] = "IVR Adicionar uma Opção";
|
|
$text['header-option_add']['fr-fr'] = "Menu SVI Ajouter une Option";
|
|
$text['header-option_add']['pt-br'] = "Adicionar opção de IVR";
|
|
$text['header-option_add']['pl'] = "Dodaj opcje do menu IVR";
|
|
|
|
$text['header-ivr_menus']['en-us'] = "IVR Menus";
|
|
$text['header-ivr_menus']['es-cl'] = "Menus IVR";
|
|
$text['header-ivr_menus']['pt-pt'] = "IVR Menus";
|
|
$text['header-ivr_menus']['fr-fr'] = "Menus SVI";
|
|
$text['header-ivr_menus']['pt-br'] = "Menus de IVR";
|
|
$text['header-ivr_menus']['pl'] = "Menu zapowiedzi głosowych(IVR)";
|
|
|
|
$text['header-ivr_menu']['en-us'] = "IVR Menu";
|
|
$text['header-ivr_menu']['es-cl'] = "Menú IVR";
|
|
$text['header-ivr_menu']['pt-pt'] = "IVR Menu";
|
|
$text['header-ivr_menu']['fr-fr'] = "Menu SVI";
|
|
$text['header-ivr_menu']['pt-br'] = "Menu IVR";
|
|
$text['header-ivr_menu']['pl'] = "Menu zapowiedzi głosowej (IVR)";
|
|
|
|
$text['description-tts_voice']['en-us'] = "Text to speech voice.";
|
|
$text['description-tts_voice']['es-cl'] = "Voz de texto a voz";
|
|
$text['description-tts_voice']['pt-pt'] = "Voz do Text-to-Speech.";
|
|
$text['description-tts_voice']['fr-fr'] = "Voix du Text-To-Speech (texte vers parole)";
|
|
$text['description-tts_voice']['pt-br'] = "Texto para áudio";
|
|
$text['description-tts_voice']['pl'] = "Głos syntezatora mowy (TTS)";
|
|
|
|
$text['description-tts_engine']['en-us'] = "Text to speech engine.";
|
|
$text['description-tts_engine']['es-cl'] = "Motor de texto a voz.";
|
|
$text['description-tts_engine']['pt-pt'] = "Motor de Text-To-Speech (texto para áudio).";
|
|
$text['description-tts_engine']['fr-fr'] = "Moteur du Text-To-Speech (texte vers parole)";
|
|
$text['description-tts_engine']['pt-br'] = "Gerador de texto para áudio";
|
|
$text['description-tts_engine']['pl'] = "Napęd syntezatora mowy (TTS)";
|
|
|
|
$text['description-timeout']['en-us'] = "The number of milliseconds to wait after playing the greeting or the confirm macro.";
|
|
$text['description-timeout']['es-cl'] = "La cantidad de milisegundos para esperar despues de reproducir el mensaje o el macro de confirmación.";
|
|
$text['description-timeout']['pt-pt'] = "O número em milissegundos a esperar depois de tocar a saudação.";
|
|
$text['description-timeout']['fr-fr'] = "Le temps en millisecondes à attendre après le message ou la marco de confirmation.";
|
|
$text['description-timeout']['pt-br'] = "Informe o tempo em segundos para o tempo depois de tocar a mensagem de saudação";
|
|
$text['description-timeout']['pl'] = "Ilość milisekund oczekiwania po odtworzeniu nagrania lub potwierdzenia makro.";
|
|
|
|
$text['description-ring_back']['en-us'] = "Defines what the caller will hear while the destination is being called.";
|
|
$text['description-ring_back']['es-cl'] = "Define qué va a escuchar quien llama mientras el destino es llamado.";
|
|
$text['description-ring_back']['pt-pt'] = "Defina o que é que o chamador ouve enquanto o destino estiver a ser chamado.";
|
|
$text['description-ring_back']['fr-fr'] = "Défini ce que l'appelant entendra lorsque la destination sera en sonnerie.";
|
|
$text['description-ring_back']['pt-br'] = "Defina o áudio que o destino estará ouvindo enquando estiver na linha";
|
|
$text['description-ring_back']['pl'] = "Zdefiniuj jaki sygnał słyszy dzwoniący podczas łączenia z numerem docelowym.";
|
|
|
|
$text['description-order']['en-us'] = "Select the order.";
|
|
$text['description-order']['es-cl'] = "Seleccionar el orden.";
|
|
$text['description-order']['pt-pt'] = "Escolha a ordem.";
|
|
$text['description-order']['fr-fr'] = "Choisir l'ordre.";
|
|
$text['description-order']['pt-br'] = "Defina a ordem (indice) para este elemento da matriz";
|
|
$text['description-order']['pl'] = "Wybierz kolejność.";
|
|
|
|
$text['description-options']['en-us'] = "Define caller options for the IVR menu.";
|
|
$text['description-options']['es-cl'] = "Definir opções de chamadas para o menu IVR.";
|
|
$text['description-options']['pt-pt'] = "Definir opções de chamadas para o menu IVR.";
|
|
$text['description-options']['fr-fr'] = "Définir les options de l'appelant pour le menu IVR.";
|
|
$text['description-options']['pt-br'] = "Selecione o nome da fila";
|
|
$text['description-options']['pl'] = "Zdefiniuj opcje dzwoniącego w menu IVR";
|
|
|
|
$text['description-option_list']['en-us'] = "The recording presents options to the caller. Options match key presses (DTMF digits) from the caller which directs the call to the destinations.";
|
|
$text['description-option_list']['es-cl'] = "La grabación presenta un menú de opciones. Cada opción corresponde a una tecla presionada (dígitos DMTF) desde el dipositivo de quien llama, el cual dirige la llamada a destino.";
|
|
$text['description-option_list']['pt-pt'] = "A gravação apresenta ao chamador opções que pode escolher. As opções correspondem a teclas primidas pelo chamador (dígitos DTMF) que redirecionam a chamada para os destinos desejados.";
|
|
$text['description-option_list']['fr-fr'] = "Le guide vocal présente les options possibles à l'appelant. Ces options correspondent aux digits (DTMF) émises par l'appelant et lui permettant de choisir une destination.";
|
|
$text['description-option_list']['pt-br'] = "A gravação apresenta ao chamador opções que pode escolher. As opções correspondem a teclas primidas pelo chamador (dígitos DTMF) que redirecionam a chamada para os destinos desejados. ";
|
|
$text['description-option_list']['pl'] = "Menu IVR odtwarza wcześniej nagrany komunikat dając dzwoniącemu kilka opcji do wyboru. Po wybraniu jakiekolwiek opcji (DTMF) rozmowa jest przekazywana do wcześniej zdefiniowanego numeru, może to być poczta głosowa, inne menu IVR, faks, kolejkowanie polaczeń lub inne. ";
|
|
|
|
$text['description-option_add_edit']['en-us'] = "The recording presents options to the caller. Options match key presses (DTMF digits) from the caller which directs the call to the destinations. ";
|
|
$text['description-option_add_edit']['es-cl'] = "La grabación presenta un menú de opciones. Cada opción corresponde a una tecla presionada (dígitos DMTF) desde el dipositivo de quien llama, el cual dirige la llamada a destino.";
|
|
$text['description-option_add_edit']['pt-pt'] = "A gravação apresenta ao chamador opções que pode escolher. As opções correspondem a teclas primidas pelo chamador (dígitos DTMF) que redirecionam a chamada para os destinos desejados.";
|
|
$text['description-option_add_edit']['fr-fr'] = "Le guide vocal présente les options possibles à l'appelant. Ces options correspondent aux digits (DTMF) émises par l'appelant et lui permettant de choisir une destination.";
|
|
$text['description-option_add_edit']['pt-br'] = "A gravação apresenta ao chamador opções que pode escolher. As opções correspondem a teclas primidas pelo chamador (dígitos DTMF) que redirecionam a chamada para os destinos desejados. ";
|
|
$text['description-option_add_edit']['pl'] = "Menu IVR odtwarza wcześniej nagrany komunikat dając dzwoniącemu kilka opcji do wyboru. Po wybraniu jakiekolwiek opcji (DTMF) rozmowa jest przekazywana do wcześniej zdefiniowanego numeru, może to być poczta głosowa, inne menu IVR, faks, kolejkowanie polaczeń lub inne. ";
|
|
|
|
$text['description-option']['en-us'] = "Any number between 1-5 digits or regular expressions.";
|
|
$text['description-option']['es-cl'] = "Cualquier cantidad de 1 a 5 dígitos o expresiones regulares.";
|
|
$text['description-option']['pt-pt'] = "Qualquer número entre 1-5 dígitos ou expressão regular.";
|
|
$text['description-option']['fr-fr'] = "N'importe quel numéro entre 1 et 5 digits, ou une expression régulière.";
|
|
$text['description-option']['pt-br'] = "Informe um número de 1 a 5 digitos ou uma expressão regular";
|
|
$text['description-option']['pl'] = "Jakikolwiek numer pomiędzy 1-5 lub wyrażenia regularne.";
|
|
|
|
$text['description-name']['en-us'] = "Enter a name for the IVR menu.";
|
|
$text['description-name']['es-cl'] = "Ingrese un nombre para el menú IVR.";
|
|
$text['description-name']['pt-pt'] = "Introduza um nome para o menu de IVR.";
|
|
$text['description-name']['fr-fr'] = "Choisir un nom pour le menu SVI";
|
|
$text['description-name']['pt-br'] = "Insira o nome do menu";
|
|
$text['description-name']['pl'] = "Wprowadź nazwę menu IVR.";
|
|
|
|
$text['description-max_timeouts']['en-us'] = "Maximum number of timeouts before exit.";
|
|
$text['description-max_timeouts']['es-cl'] = "Número máximo de timeouts antes de terminar.";
|
|
$text['description-max_timeouts']['pt-pt'] = "Número máximo de timeouts antes de sair.";
|
|
$text['description-max_timeouts']['fr-fr'] = "Nombre maximum de timeouts avant de sortir.";
|
|
$text['description-max_timeouts']['pt-br'] = "Número máximo de tempo de saída antes de sair";
|
|
$text['description-max_timeouts']['pl'] = "Maksymalna długość limitu czasu przed rozłączeniem.";
|
|
|
|
$text['description-max_failures']['en-us'] = "Maximum number of retries before exit.";
|
|
$text['description-max_failures']['es-cl'] = "Número máximo de reintentos antes de terminar.";
|
|
$text['description-max_failures']['pt-pt'] = "Número máximo de tentativas antes de sair.";
|
|
$text['description-max_failures']['fr-fr'] = "Nombre maximum de tentatives avant de sortir.";
|
|
$text['description-max_failures']['pt-br'] = "Número máximo de tentativas antes de sair";
|
|
$text['description-max_failures']['pl'] = "Maksymalna ilość prób przed rozłączeniem.";
|
|
|
|
$text['description-ivr_menus']['en-us'] = "The IVR Menu plays a recording or a pre-defined phrase that presents the caller with options to choose from. Each option has a corresponding destination. The destinations can be extensions, voicemail, other IVR menus, call groups, FAX extensions, and more.";
|
|
$text['description-ivr_menus']['es-cl'] = "El menú IVR reproduce una grabación o una frase predefinida que presenta opciones para elegir. Cada opción corresponde a un destino. Los destinos pueden ser extensiones, correo de voz, IVR, grupos, fax entre otros.";
|
|
$text['description-ivr_menus']['pt-pt'] = "O IVR toca uma gravação ou uma frase pré-definidos que são apresentados ao chamador na forma de opções que pode escolher. Cada opção tem um destino correspondente. Os destinos podem ser extensões, correio de voz, outros IVRs, grupos, extensões de FAX, etc.";
|
|
$text['description-ivr_menus']['fr-fr'] = "Le Menu SVI joue un guide vocal ou un texte prédéfini qui présente à l'appelant des options à choisir. Chaque option est configurée avec une destination correspondante. Ces destnations peuvent être des extensions, messageries vocales, d'autres menus SVI, groupes d'appel, Fax, ou autres.";
|
|
$text['description-ivr_menus']['pt-br'] = "O IVR toca uma gravação ou uma frase pré-definidos que são apresentados ao chamador na forma de opções que pode escolher. Cada opção tem um destino correspondente. Os destinos podem ser extensões, correio de voz, outros IVRs, grupos, extensões de FAX, etc. ";
|
|
$text['description-ivr_menus']['pl'] = "Menu IVR odtwarza wcześniej nagrany komunikat dając dzwoniącemu kilka opcji do wyboru. Po wybraniu jakiekolwiek opcji (DTMF) rozmowa jest przekazywana do wcześniej zdefiniowanego numeru, może to być poczta głosowa, inne menu IVR, faks, kolejkowanie polaczeń lub inne. ";
|
|
|
|
$text['description-ivr_menu']['en-us'] = "The IVR Menu plays a recording or a pre-defined phrase that presents the caller with options to choose from. Each option has a corresponding destination. The destinations can be extensions, voicemail, other IVR menus, call groups, FAX extensions, and more.";
|
|
$text['description-ivr_menu']['es-cl'] = "El menú IVR reproduce una grabación o una frase predefinida que presenta opciones para elegir. Cada opción corresponde a un destino. Los destinos pueden ser extensiones, correo de voz, IVR, grupos, fax entre otros.";
|
|
$text['description-ivr_menu']['pt-pt'] = "O IVR toca uma gravação ou uma frase pré-definidos que são apresentados ao chamador na forma de opções que pode escolher. Cada opção tem um destino correspondente. Os destinos podem ser extensões, correio de voz, outros IVRs, grupos, extensões de FAX, etc.";
|
|
$text['description-ivr_menu']['fr-fr'] = "Le Menu SVI joue un guide vocal ou un texte prédéfini qui présente à l'appelant des options à choisir. Chaque option est configurée avec une destination correspondante. Ces destnations peuvent être des extensions, messageries vocales, d'autres menus SVI, groupes d'appel, Fax, ou autres.";
|
|
$text['description-ivr_menu']['pt-br'] = "O IVR toca uma gravação ou uma frase pré-definidos que são apresentados ao chamador na forma de opções que pode escolher. Cada opção tem um destino correspondente. Os destinos podem ser extensões, correio de voz, outros IVRs, grupos, extensões de FAX, etc. ";
|
|
$text['description-ivr_menu']['pl'] = "Menu IVR odtwarza wcześniej nagrany komunikat dając dzwoniącemu kilka opcji do wyboru. Po wybraniu jakiekolwiek opcji (DTMF) rozmowa jest przekazywana do wcześniej zdefiniowanego numeru, może to być poczta głosowa, inne menu IVR, faks, kolejkowanie polaczeń lub inne. ";
|
|
|
|
$text['description-invalid_sound']['en-us'] = "Played when and invalid option is chosen.";
|
|
$text['description-invalid_sound']['es-cl'] = "Reproducir cuando una opción inválida es elegida.";
|
|
$text['description-invalid_sound']['pt-pt'] = "É tocado quando é escolhida uma opção inválida.";
|
|
$text['description-invalid_sound']['fr-fr'] = "Joué quand une option invalide est choisie.";
|
|
$text['description-invalid_sound']['pt-br'] = "É tocado quando escolhida uma opção inválida";
|
|
$text['description-invalid_sound']['pl'] = "Jest odtwarzane gdy zostanie wybrana nieprawidłowa opcja.";
|
|
|
|
$text['description-inter-digit_timeout']['en-us'] = "The number of milliseconds to wait between digits.";
|
|
$text['description-inter-digit_timeout']['es-cl'] = "El tiempo de espera, en milisegundos, a esperar entre dígitos.";
|
|
$text['description-inter-digit_timeout']['pt-pt'] = "Número de milissegundos a esperar entre dígitos.";
|
|
$text['description-inter-digit_timeout']['fr-fr'] = "Le temps en millisecondes à attendre entre deux digits.";
|
|
$text['description-inter-digit_timeout']['pt-br'] = "Número em segundas a espera entre digitos";
|
|
$text['description-inter-digit_timeout']['pl'] = "Ilość milisekund oczekiwania pomiędzy wprowadzonymi cyframi.";
|
|
|
|
$text['description-greet_short']['en-us'] = "The short greeting is played when returning to the menu.";
|
|
$text['description-greet_short']['es-cl'] = "El mensaje corto se reproduce cuando se regresa al menú.";
|
|
$text['description-greet_short']['pt-pt'] = "A saudação curta é tocada ao retornar ao menu.";
|
|
$text['description-greet_short']['fr-fr'] = "Le message court est joué lors du retour dans le menu, donc à la suite du message long.";
|
|
$text['description-greet_short']['pt-br'] = "A saudação curta é tocada ao retornar ao menu";
|
|
$text['description-greet_short']['pl'] = "Odtwarzane jest krótkie powitanie w momencie wejścia do menu.";
|
|
|
|
$text['description-greet_long']['en-us'] = "The long greeting is played when entering the menu.";
|
|
$text['description-greet_long']['es-cl'] = "El mensaje largo se reproduce cuando se entra en el menú.";
|
|
$text['description-greet_long']['pt-pt'] = "A saudação longa é tocada quando se entra no menu.";
|
|
$text['description-greet_long']['fr-fr'] = "Le message long est joué une fois lorsque l'on entre dans le menu.";
|
|
$text['description-greet_long']['pt-br'] = "A saudação longa é tocada quando se entra no menu";
|
|
$text['description-greet_long']['pl'] = "Odtwarzane jest długie powitanie w momencie wejścia do menu.";
|
|
|
|
$text['description-extension']['en-us'] = "Enter the extension number.";
|
|
$text['description-extension']['es-cl'] = "Ingrese el número de extensión.";
|
|
$text['description-extension']['pt-pt'] = "Introduza o número da extensão.";
|
|
$text['description-extension']['fr-fr'] = "Choisir le numéro d'extension.";
|
|
$text['description-extension']['pt-br'] = "Atribua a extensão e números ao dispositivo";
|
|
$text['description-extension']['pl'] = "Wprowadź numer wewnętrzny. Domyślna konfiguracja pozwala na 2-7 cyfrowe numery wewnętrzne";
|
|
|
|
$text['description-exit_sound']['en-us'] = "Played when leaving the menu, after selecting an option.";
|
|
$text['description-exit_sound']['es-cl'] = "Reproducir cuando se deje el menú.";
|
|
$text['description-exit_sound']['pt-pt'] = "É tocado quando se abandona o menu.";
|
|
$text['description-exit_sound']['fr-fr'] = "Joué lorsque l'on quitte ce menu.";
|
|
$text['description-exit_sound']['pt-br'] = "É tocado quando se abandona o menu";
|
|
$text['description-exit_sound']['pl'] = "Jest odtwarzane w momencie opuszczenia menu";
|
|
|
|
$text['description-exit_action']['en-us'] = "Select the exit action to be performed if the IVR exits.";
|
|
$text['description-exit_action']['es-cl'] = "Seleccione la acción de salida a ser realizada si el IVR existe.";
|
|
$text['description-exit_action']['pt-pt'] = "Escolher a acção de saída a realizar se o IVR existir.";
|
|
$text['description-exit_action']['fr-fr'] = "Choisir l'action à executer en sortie si on sort du SVI par ailleurs qu'un des choix proposé.";
|
|
$text['description-exit_action']['pt-br'] = "Escolher a ação de saída a realizar se o IVR existir";
|
|
$text['description-exit_action']['pl'] = "Wybierz następny krok po wyjściu z IVR.";
|
|
|
|
$text['description-enabled']['en-us'] = "Set the status of this IVR Menu.";
|
|
$text['description-enabled']['es-cl'] = "Configurar el estado de este menú IVR.";
|
|
$text['description-enabled']['pt-pt'] = "Escolha o estado deste menu de IVR.";
|
|
$text['description-enabled']['fr-fr'] = "Choisir l'état de ce menu.";
|
|
$text['description-enabled']['pt-br'] = "Escolha o estado desta definição";
|
|
$text['description-enabled']['pl'] = "Ustaw status menu IVR.";
|
|
|
|
$text['description-direct_dial']['en-us'] = "Define whether callers can dial directly to registered extensions.";
|
|
$text['description-direct_dial']['es-cl'] = "Define si quienes llaman pueden marcar directamente a las extensiones y códigos.";
|
|
$text['description-direct_dial']['pt-pt'] = "Defina se os chamadores podem ligar directamente para extensões.";
|
|
$text['description-direct_dial']['fr-fr'] = "Défini si on peut appeler directement le SVI via une extension.";
|
|
$text['description-direct_dial']['pt-br'] = "Defina se as ligações podem ligar diretamente para extensões";
|
|
$text['description-direct_dial']['pl'] = "Zdefiniuj czy dzwoniący mogą się wydzwaniać bezpośrednio na zarejestrowane numery wewnętrzne.";
|
|
|
|
$text['description-digit_length']['en-us'] = "Maximum number of digits allowed.";
|
|
$text['description-digit_length']['es-cl'] = "Número máximo de dígitos permitidos.";
|
|
$text['description-digit_length']['pt-pt'] = "Número máximo de dígitos permitido.";
|
|
$text['description-digit_length']['fr-fr'] = "Nombre maximum ed digits authorisés.";
|
|
$text['description-digit_length']['pt-br'] = "Número máximo de digitos permitido";
|
|
$text['description-digit_length']['pl'] = "Maksymalna ilość cyfr";
|
|
|
|
$text['description-destination']['en-us'] = "Select the destination.";
|
|
$text['description-destination']['es-cl'] = "Seleccionar el destino.";
|
|
$text['description-destination']['pt-pt'] = "Introduza um destino.";
|
|
$text['description-destination']['fr-fr'] = "Choisir la destination.";
|
|
$text['description-destination']['pt-br'] = "Enviar a chamada para a extensão de um menu de IVR, Sala de Conferência ou qualquer outro número.";
|
|
$text['description-destination']['pl'] = "Wybierz numer docelowy.";
|
|
|
|
$text['description-description']['en-us'] = "Enter a description, if desired.";
|
|
$text['description-description']['es-cl'] = "Ingrese una descripción, opcional.";
|
|
$text['description-description']['pt-pt'] = "Introduza uma descrição, caso deseje.";
|
|
$text['description-description']['fr-fr'] = "";
|
|
$text['description-description']['pt-br'] = "Insira a descrição, caso desejar";
|
|
$text['description-description']['pl'] = "Wpisz opis (opcjonalne).";
|
|
|
|
$text['description-comfirm_macro']['en-us'] = "Enter the confirm macro.";
|
|
$text['description-comfirm_macro']['es-cl'] = "Ingrese el macro de confirmación.";
|
|
$text['description-comfirm_macro']['pt-pt'] = "Introduza a confirmação de macro.";
|
|
$text['description-comfirm_macro']['fr-fr'] = "Entrer la Macro de Confirmation.";
|
|
$text['description-comfirm_macro']['pt-br'] = "Insira a confirmação da macro";
|
|
$text['description-comfirm_macro']['pl'] = "Wpisz potwierdzenie makro.";
|
|
|
|
$text['description-comfirm_key']['en-us'] = "Enter the confirm key.";
|
|
$text['description-comfirm_key']['es-cl'] = "Ingrese la llave de confirmación.";
|
|
$text['description-comfirm_key']['pt-pt'] = "Introduza a tecla de confirmação.";
|
|
$text['description-comfirm_key']['fr-fr'] = "Entrer la touche de confirmation.";
|
|
$text['description-comfirm_key']['pt-br'] = "Insira telca de confirmação";
|
|
$text['description-comfirm_key']['pl'] = "Wpisz przycisk zatwierdzający..";
|
|
|
|
$text['description-comfirm_attempts']['en-us'] = "The maximum number of confirm attempts allowed.";
|
|
$text['description-comfirm_attempts']['es-cl'] = "Número máximo de intentos de confirmación permitidos.";
|
|
$text['description-comfirm_attempts']['pt-pt'] = "Número máximo de tentativas permitidas.";
|
|
$text['description-comfirm_attempts']['fr-fr'] = "Nombre maximum de tentatives de confirmation authorisées.";
|
|
$text['description-comfirm_attempts']['pt-br'] = "Número máximo de tentativas permitidas";
|
|
$text['description-comfirm_attempts']['pl'] = "Maksymalna ilość prób potwierdzenia.";
|
|
|
|
$text['description-caller_id_name_prefix']['en-us'] = "Set a prefix on the caller ID name.";
|
|
$text['description-caller_id_name_prefix']['es-cl'] = "Configurar el prefijo del nombre de Caller ID.";
|
|
$text['description-caller_id_name_prefix']['pt-pt'] = "Escolha um prefixo a adicionar ao nome do chamador.";
|
|
$text['description-caller_id_name_prefix']['fr-fr'] = "Choisie un préfixe à ajouter au nom de l'appelant.";
|
|
$text['description-caller_id_name_prefix']['pt-br'] = "Defina um prefixo no nome do originador";
|
|
$text['description-caller_id_name_prefix']['pl'] = "Ustaw prefiks nazwy abonenta dzwoniącego.";
|
|
|
|
$text['confirm-delete']['en-us'] = "Do you really want to delete this?";
|
|
$text['confirm-delete']['es-cl'] = "¿Realmente desea eliminar esto?";
|
|
$text['confirm-delete']['pt-pt'] = "Deseja realmente remover isto?";
|
|
$text['confirm-delete']['fr-fr'] = "Voulez-vous vraiment supprimer cela?";
|
|
$text['confirm-delete']['pt-br'] = "Deseja realmente remover isto?";
|
|
$text['confirm-delete']['pl'] = "Czy na pewno chcesz to usunąć?";
|
|
|
|
$text['confirm-copy']['en-us'] = "Do you really want to copy this?";
|
|
$text['confirm-copy']['es-cl'] = "¿Realmente desea copiar esto?";
|
|
$text['confirm-copy']['pt-pt'] = "Deseja realmente copiar isto?";
|
|
$text['confirm-copy']['fr-fr'] = "Voulez-vous vraiment copier cela?";
|
|
$text['confirm-copy']['pt-br'] = "Deseja realmente copiar isto?";
|
|
$text['confirm-copy']['pl'] = "Czy na pewno chcesz to skopiować?";
|
|
|
|
$text['button-save']['en-us'] = "Save";
|
|
$text['button-save']['es-cl'] = "Guardar";
|
|
$text['button-save']['pt-pt'] = "Guardar";
|
|
$text['button-save']['fr-fr'] = "Sauvegarder";
|
|
$text['button-save']['pt-br'] = "Salvar";
|
|
$text['button-save']['pl'] = "Zachowaj";
|
|
|
|
$text['button-restore']['en-us'] = "Restore Default";
|
|
$text['button-restore']['es-cl'] = "Restaurar Predeterminado";
|
|
$text['button-restore']['pt-pt'] = "Restaurar Predefinições.";
|
|
$text['button-restore']['fr-fr'] = "Restaurer les paramètres par défaut";
|
|
$text['button-restore']['pt-br'] = "Restaurar valores";
|
|
$text['button-restore']['pl'] = "Przywróć ustawienia domyślne";
|
|
|
|
$text['button-edit']['en-us'] = "Edit";
|
|
$text['button-edit']['es-cl'] = "Editar";
|
|
$text['button-edit']['pt-pt'] = "Editar";
|
|
$text['button-edit']['fr-fr'] = "Editer";
|
|
$text['button-edit']['pt-br'] = "Editar";
|
|
$text['button-edit']['pl'] = "Edytuj";
|
|
|
|
$text['button-delete']['en-us'] = "Delete";
|
|
$text['button-delete']['es-cl'] = "Eliminar";
|
|
$text['button-delete']['pt-pt'] = "Remover";
|
|
$text['button-delete']['fr-fr'] = "Supprimer";
|
|
$text['button-delete']['pt-br'] = "Remover";
|
|
$text['button-delete']['pl'] = "Usuń";
|
|
|
|
$text['button-copy']['en-us'] = "Copy";
|
|
$text['button-copy']['es-cl'] = "Copiar";
|
|
$text['button-copy']['pt-pt'] = "Copiar";
|
|
$text['button-copy']['fr-fr'] = "Copier";
|
|
$text['button-copy']['pt-br'] = "Copiar";
|
|
$text['button-copy']['pl'] = "Kopiuj";
|
|
|
|
$text['button-back']['en-us'] = "Back";
|
|
$text['button-back']['es-cl'] = "espalda";
|
|
$text['button-back']['pt-pt'] = "Voltar";
|
|
$text['button-back']['fr-fr'] = "Retour";
|
|
$text['button-back']['pt-br'] = "Voltar";
|
|
$text['button-back']['pl'] = "Wróć";
|
|
|
|
$text['button-advanced']['en-us'] = "Advanced";
|
|
$text['button-advanced']['es-cl'] = "Avanzado";
|
|
$text['button-advanced']['pt-pt'] = "Avançadas";
|
|
$text['button-advanced']['fr-fr'] = "Afficher les paramètres avancés";
|
|
$text['button-advanced']['pt-br'] = "Avançar";
|
|
$text['button-advanced']['pl'] = "Zaawansowany";
|
|
|
|
$text['button-add']['en-us'] = "Add";
|
|
$text['button-add']['es-cl'] = "Agregar";
|
|
$text['button-add']['pt-pt'] = "Adicionar";
|
|
$text['button-add']['fr-fr'] = "Ajouter";
|
|
$text['button-add']['pt-br'] = "Adicionar";
|
|
$text['button-add']['pl'] = "Dodaj";
|
|
|
|
?>
|